明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。不知天上宮闋 ,今昔是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺 戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。
這是熙寧九年( 1076 )蘇軾在密州任所寫(xiě)作的一首中秋詞,詞首有序: “ 丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇兼懷子由。 ” 通常認(rèn)為這是一篇懷人之作,一 “ 兼 ” 字說(shuō)明并非止 于此。這首詞久負(fù)盛名,歷來(lái)評(píng)價(jià)甚高,前人云: “ 中秋詞自東坡《水調(diào)歌頭》一出,余詞盡廢 ” ,由此可見(jiàn)一斑。其時(shí)作者政治上甚不得意,又久未與其弟蘇轍 謀面,心中頗多積郁。中秋之夜,與友人共游金山, “ 天宇四垂,一碧無(wú)際 …… 俄月色如畫(huà),遂共登金山頂之妙高臺(tái) ” ,蘇軾請(qǐng)同行歌者袁陶歌其《水調(diào)歌頭》,不覺(jué)隨之起舞,藉以宣泄對(duì)時(shí)事人生的無(wú)限感慨并抒發(fā)對(duì)弟弟的強(qiáng)烈思念。
詞的上闋以無(wú)端陡起的形式突兀發(fā)問(wèn),從何時(shí)開(kāi)始,有普照人間的明月?不知天上的神仙宮闋 ,現(xiàn)在已是什么年代?此句以屈原《天問(wèn)》的筆法,化用李白《把酒問(wèn)月》的詩(shī)句,以豪邁瀟灑的姿態(tài),把酒問(wèn)青天,筆勢(shì)奇特。順勢(shì)寫(xiě)道,我真想馭氣乘風(fēng)回到天庭啊,又怕經(jīng)受不住天宮瓊樓玉宇里的寒冷。一 “ 歸 ” 字,點(diǎn)出自己并非凡人,如李白一樣,蘇軾也是以 “ 謫仙人 ” 著稱的。傳說(shuō)宋神宗曾問(wèn)內(nèi)侍 ,宮外流行什么小詞,內(nèi)侍 將蘇軾《水調(diào)歌頭》抄錄呈上,神宗讀至 “ 又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒 ” ,也深受感動(dòng)并嘆息曰: “ 蘇軾終是愛(ài)君 ” 。蘇軾以奇幻的想象,創(chuàng)造了一個(gè)空靈蘊(yùn)藉的境界,極虛極活,若遠(yuǎn)若近,神余言外,寄意深遠(yuǎn)而幽隱,折射出他雖遭受挫折,仍存忠愛(ài)之心,卻也透露出他內(nèi)心的空虛和痛苦。于是 “ 起舞弄清影 ” ,舞罷,顧謂眾人曰: “ 此便是神仙矣! ”“ 何似在人間 ” ,意謂在這清朗的月下翩翩起舞,心無(wú)雜念,自由自在,盡歡盡興,不就如登仙界了嗎?哪里還像在人間呢? “ 又恐 ” 二字說(shuō)明蘇軾仍未能離開(kāi)人間,卻又令人 “ 直覺(jué)有仙氣縹緲于毫端 ” ,表現(xiàn)出蘇軾脫俗超塵的清逸品質(zhì)。上闋即景想象,著重寫(xiě)見(jiàn) 月思君,有所企盼又萬(wàn)分無(wú)奈,而欲超越現(xiàn)實(shí)超越自我的內(nèi)心矛盾。
下闋著重在寫(xiě)睹月 思人,抒寫(xiě)對(duì)弟弟蘇轍的深切懷念,寫(xiě)得惋惻 纏綿而又富于理趣。作者先從室內(nèi)視角望月,以 “ 轉(zhuǎn) ” 、 “ 低、 ”“ 照 ” 三字細(xì)膩地描寫(xiě)月光移動(dòng)的動(dòng)態(tài)。月光巡行于朱紅樓閣之間,低低地照射在綺麗的門(mén)窗之上,映照著長(zhǎng)夜不眠的人。點(diǎn)出懷人者及其內(nèi)心的傷感。接著抒寫(xiě)內(nèi)心的憤懣,月亮莫不是與人們有什么怨恨吧,為什么偏偏在別人離別之時(shí)又亮又圓?以怨月之 議反襯離情之苦,責(zé)怪月亮故意捉弄離人;繼而又自我寬解,人生遭際總 有悲歡離合,月亮運(yùn)轉(zhuǎn)也會(huì)出現(xiàn)陰晴圓缺。天行有常,這樣的事情,自古以來(lái)就不可能十全十美。最后,作者終于戰(zhàn)勝了自己,以超邁豁達(dá)的心情表達(dá)對(duì)弟弟的祝愿,只愿我們都能健康長(zhǎng)在,即使遠(yuǎn)隔千里,卻能共同欣賞這美麗的月光。下闋?wèi)讶?,?xiě)得宛轉(zhuǎn)曲折,繾綣深沉,令人玩味不盡。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺 戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。
這是熙寧九年( 1076 )蘇軾在密州任所寫(xiě)作的一首中秋詞,詞首有序: “ 丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇兼懷子由。 ” 通常認(rèn)為這是一篇懷人之作,一 “ 兼 ” 字說(shuō)明并非止 于此。這首詞久負(fù)盛名,歷來(lái)評(píng)價(jià)甚高,前人云: “ 中秋詞自東坡《水調(diào)歌頭》一出,余詞盡廢 ” ,由此可見(jiàn)一斑。其時(shí)作者政治上甚不得意,又久未與其弟蘇轍 謀面,心中頗多積郁。中秋之夜,與友人共游金山, “ 天宇四垂,一碧無(wú)際 …… 俄月色如畫(huà),遂共登金山頂之妙高臺(tái) ” ,蘇軾請(qǐng)同行歌者袁陶歌其《水調(diào)歌頭》,不覺(jué)隨之起舞,藉以宣泄對(duì)時(shí)事人生的無(wú)限感慨并抒發(fā)對(duì)弟弟的強(qiáng)烈思念。
詞的上闋以無(wú)端陡起的形式突兀發(fā)問(wèn),從何時(shí)開(kāi)始,有普照人間的明月?不知天上的神仙宮闋 ,現(xiàn)在已是什么年代?此句以屈原《天問(wèn)》的筆法,化用李白《把酒問(wèn)月》的詩(shī)句,以豪邁瀟灑的姿態(tài),把酒問(wèn)青天,筆勢(shì)奇特。順勢(shì)寫(xiě)道,我真想馭氣乘風(fēng)回到天庭啊,又怕經(jīng)受不住天宮瓊樓玉宇里的寒冷。一 “ 歸 ” 字,點(diǎn)出自己并非凡人,如李白一樣,蘇軾也是以 “ 謫仙人 ” 著稱的。傳說(shuō)宋神宗曾問(wèn)內(nèi)侍 ,宮外流行什么小詞,內(nèi)侍 將蘇軾《水調(diào)歌頭》抄錄呈上,神宗讀至 “ 又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒 ” ,也深受感動(dòng)并嘆息曰: “ 蘇軾終是愛(ài)君 ” 。蘇軾以奇幻的想象,創(chuàng)造了一個(gè)空靈蘊(yùn)藉的境界,極虛極活,若遠(yuǎn)若近,神余言外,寄意深遠(yuǎn)而幽隱,折射出他雖遭受挫折,仍存忠愛(ài)之心,卻也透露出他內(nèi)心的空虛和痛苦。于是 “ 起舞弄清影 ” ,舞罷,顧謂眾人曰: “ 此便是神仙矣! ”“ 何似在人間 ” ,意謂在這清朗的月下翩翩起舞,心無(wú)雜念,自由自在,盡歡盡興,不就如登仙界了嗎?哪里還像在人間呢? “ 又恐 ” 二字說(shuō)明蘇軾仍未能離開(kāi)人間,卻又令人 “ 直覺(jué)有仙氣縹緲于毫端 ” ,表現(xiàn)出蘇軾脫俗超塵的清逸品質(zhì)。上闋即景想象,著重寫(xiě)見(jiàn) 月思君,有所企盼又萬(wàn)分無(wú)奈,而欲超越現(xiàn)實(shí)超越自我的內(nèi)心矛盾。
下闋著重在寫(xiě)睹月 思人,抒寫(xiě)對(duì)弟弟蘇轍的深切懷念,寫(xiě)得惋惻 纏綿而又富于理趣。作者先從室內(nèi)視角望月,以 “ 轉(zhuǎn) ” 、 “ 低、 ”“ 照 ” 三字細(xì)膩地描寫(xiě)月光移動(dòng)的動(dòng)態(tài)。月光巡行于朱紅樓閣之間,低低地照射在綺麗的門(mén)窗之上,映照著長(zhǎng)夜不眠的人。點(diǎn)出懷人者及其內(nèi)心的傷感。接著抒寫(xiě)內(nèi)心的憤懣,月亮莫不是與人們有什么怨恨吧,為什么偏偏在別人離別之時(shí)又亮又圓?以怨月之 議反襯離情之苦,責(zé)怪月亮故意捉弄離人;繼而又自我寬解,人生遭際總 有悲歡離合,月亮運(yùn)轉(zhuǎn)也會(huì)出現(xiàn)陰晴圓缺。天行有常,這樣的事情,自古以來(lái)就不可能十全十美。最后,作者終于戰(zhàn)勝了自己,以超邁豁達(dá)的心情表達(dá)對(duì)弟弟的祝愿,只愿我們都能健康長(zhǎng)在,即使遠(yuǎn)隔千里,卻能共同欣賞這美麗的月光。下闋?wèi)讶?,?xiě)得宛轉(zhuǎn)曲折,繾綣深沉,令人玩味不盡。

