A:ちょっとうるさくない?
B:別(べつ)に。
A:そうか。
B:いつもこんなもんだよ。
A:你不覺得有點兒吵嗎? B:不覺得啊。 A:是嗎? B:一直都是這樣的啊。
※ こんなもの→こんなもん 這樣的
“~もん”用作詞尾,表示不滿或撒嬌的語氣說明理由或尋找借口。一般年輕女性和小孩使用。
風邪(かぜ)だもん 我感冒了嘛!
眠(ねむ)いんだもん 因為我困了啊
B:別(べつ)に。
A:そうか。
B:いつもこんなもんだよ。
A:你不覺得有點兒吵嗎? B:不覺得啊。 A:是嗎? B:一直都是這樣的啊。
※ こんなもの→こんなもん 這樣的
“~もん”用作詞尾,表示不滿或撒嬌的語氣說明理由或尋找借口。一般年輕女性和小孩使用。
風邪(かぜ)だもん 我感冒了嘛!
眠(ねむ)いんだもん 因為我困了啊