從前中國(guó)人習(xí)慣在重陽(yáng)節(jié)采茱萸,插在頭上辟邪,李白「九日茱萸熟,插鬢傷早白」就是例子。茱萸味香,插在頭上當(dāng)然不會(huì)討人厭惡;但如果改插蒜頭那樣難聞的韭蔥(leek)呢?
從前威爾斯人每逢圣大衛(wèi)節(jié)(St David's Day)就是在帽子上插韭蔥的.據(jù)說(shuō),七世紀(jì)的時(shí)候,撒克遜人入侵威爾斯,圣大衛(wèi)教威爾斯人在帽子上插韭蔥做記號(hào),合力打敗了侵略者,這就是威爾斯人在圣大衛(wèi)節(jié)插韭蔥習(xí)俗的由來(lái).莎士比亞戲劇《亨利五世》(Henry V)里的威爾斯人弗魯愛(ài)林(Fluellen)就是因?yàn)槊弊由喜辶穗y聞的韭蔥,給英格蘭人皮斯托(Pistol)嘲諷,一怒之下,用棍子打皮斯托,還強(qiáng)迫他把韭蔥吃了。所以,英國(guó)人現(xiàn)在說(shuō)eat the leek(吃韭蔥),等于說(shuō)「忍受恥辱」或「被迫收回自己說(shuō)過(guò)的狂言」,例如:He boasted that he could easily beat his opponent, but after his defeat he had to eat the leek(他夸口說(shuō)可以輕易打敗對(duì)手,結(jié)果卻給對(duì)手打敗,只有含羞忍辱收回自己的狂言了)。
從前威爾斯人每逢圣大衛(wèi)節(jié)(St David's Day)就是在帽子上插韭蔥的.據(jù)說(shuō),七世紀(jì)的時(shí)候,撒克遜人入侵威爾斯,圣大衛(wèi)教威爾斯人在帽子上插韭蔥做記號(hào),合力打敗了侵略者,這就是威爾斯人在圣大衛(wèi)節(jié)插韭蔥習(xí)俗的由來(lái).莎士比亞戲劇《亨利五世》(Henry V)里的威爾斯人弗魯愛(ài)林(Fluellen)就是因?yàn)槊弊由喜辶穗y聞的韭蔥,給英格蘭人皮斯托(Pistol)嘲諷,一怒之下,用棍子打皮斯托,還強(qiáng)迫他把韭蔥吃了。所以,英國(guó)人現(xiàn)在說(shuō)eat the leek(吃韭蔥),等于說(shuō)「忍受恥辱」或「被迫收回自己說(shuō)過(guò)的狂言」,例如:He boasted that he could easily beat his opponent, but after his defeat he had to eat the leek(他夸口說(shuō)可以輕易打敗對(duì)手,結(jié)果卻給對(duì)手打敗,只有含羞忍辱收回自己的狂言了)。