法國人的約會文化

字號:

法國人干什么事情都講究預(yù)約:請人吃飯要預(yù)約;去銀行辦事要預(yù)約;修車要預(yù)約;找醫(yī)生看病要預(yù)約;甚至連理發(fā)也要預(yù)約。因公登門要預(yù)約,私人拜訪更得預(yù)約!而且有些約會“提前量”嚇人。我們的日程安排上,就有幾頓午餐或晚宴是3個月以后的。
    在法國,無論是辦公室或是家中,不速之客推門而入的現(xiàn)象是極少的。如果事先不預(yù)約又會怎樣?首先,對方會覺得你不禮貌,至少有點(diǎn)怪;其次,沒有預(yù)約,你去了以后常常會吃閉門羹,對方或許還振振有詞:“我正在辦事,這會兒沒空接待你!”從這個角度說,事先約會也實(shí)屬無奈。所以,在法國無論男女老少,不管是公司老板還是家庭婦女,人手一本備忘錄,上面密密麻麻地記著幾月幾日幾點(diǎn)該去哪兒、辦什么事。備忘錄在手,辦起事來一板一眼,在法國,人人如此。
    進(jìn)入現(xiàn)代社會以來,法國人辦事提前約定的思維和行為方式已逐漸成為社會現(xiàn)象。應(yīng)該承認(rèn),有事預(yù)約,不給別人帶來突如其來的麻煩,也使自己的工作、生活按部就班,掌握自己的節(jié)奏,這絕對不能說是壞事。法國人“約會文化”的積極意義還是不小的。
    不過,從整體上說,法國人辦事效率并不高。官僚主義、公文旅行、人浮于事的現(xiàn)象很嚴(yán)重。有人說法國人最缺乏靈活性,這話有道理。法國人散漫,但并不意味著他們有靈活性;喜歡照章辦事,并不是說他們嚴(yán)謹(jǐn);不愿意變通,并不是說他們有多強(qiáng)的原則性。“約會文化”已使他們養(yǎng)成了按日程表工作和生活的方式.