中式英語之鑒:猴年馬月

字號:

182. 建好新的高速公路恐怕要等到猴年馬月了。
    [誤] The new motorway won\'t be ready until monkey\'s year and horse\'s month.
    [正] The new motorway won\'t be ready for donkey\'s years.
    注:我們的“猴年馬月”在英文中要用“驢年”表達(dá),即 donkey\'s years。另外,英文中 till the cows come home 所表達(dá)的意思也與此相同,如:If you expect to get help from him, you will have to wait till the cows come home.