日語(yǔ)口語(yǔ):加油!

字號(hào):

頑張る=頑張って=頑張れ=頑張ろう
    頑張る=頑張ってください=頑張れ=頑張りましょう
    加油!頑張(がんば)れ
    請(qǐng)加油!頑張って/頑張ってください
    好:よーし
    ぜ:強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣的助詞,啊,呀,吧,男女生都可以用☆、ヨーイ!ドン!
    可惡:くそ
    輸、失敗:負(fù)(ま)ける
    贏:勝(か)ち
    大敗、全敗、慘?。和陻。à螭绚ぃ?BR>    亞軍、第二名:準(zhǔn)優(yōu)勝(じゅんゆうしょう)
    冠軍、第一名:優(yōu)勝(ゆうしょう)/一著(いっちゃく)
    1.《阿滋漫畫大王》:
    かおりん:頑張(がんば)れ!榊(さかき)さん!頑張ってください!
    加油呀!阿榊!請(qǐng)千萬(wàn)要努力呀!
    智(とも):よーし!行くぜ!
    好,來(lái)吧!
    榊(さかき):何(なん)で?
    搞什么?
    千代(ちよ):位置(いち)について、ヨーイ!ドン!
    各就位,預(yù)——備,碰!
    智(とも):くそ!負(fù)(ま)けるか!
    可惡!我不會(huì)輸?shù)模?BR>    千代(ちよ):榊(さかき)さんの勝(か)ち!
    阿榊同學(xué)贏了!
    かおりん:榊さん、榊さん、すごいです!どうぞ(遞毛巾)。
    阿榊同學(xué),阿榊同學(xué),太厲害了!請(qǐng)。
    千代(ちよ):大丈夫(だいじょうぶ)ですか。
    你還好吧。
    よみ::完?。à螭绚ぃ─坤?。
    徹底失敗啊。
    智(とも):準(zhǔn)優(yōu)勝(じゅんゆうしょう)!負(fù)(ま)けたんじゃなくて、
    準(zhǔn)優(yōu)勝、準(zhǔn)・優(yōu)・勝?。?BR>    是亞軍!我沒有輸!我是亞軍呀!是-亞-軍!
    *動(dòng)漫日語(yǔ)關(guān)鍵字:聲優(yōu):聲優(yōu)(せいゆう)
    「頑張れ」和「頑張って」的區(qū)別:
    頑張れ:命令形,給人一種粗魯?shù)母杏X,一般是男生說(shuō)的比較多,但是在看體育比賽的時(shí)候,女生也可以用。
    2.《校園迷糊大王》:
    えーと、その、頑張れ,頑張れ——??!頑張れ。
    頑張って:請(qǐng)加油,女生用得特別多,語(yǔ)氣柔和一點(diǎn)。
    3.《阿滋漫畫大王》:
    かおりん:頑張ってね。
    おおさか 那加油啊。
    大阪():うん、頑張る。
    嗯,我會(huì)努力的。
    頑張る:這是動(dòng)詞原型。受到鼓勵(lì)時(shí),回應(yīng):はい、頑張ります。
    口語(yǔ):うん、頑張る。在很親密的熟人朋友同學(xué)之間說(shuō)的比較多。
    行く:除了有“去、走”的基本意思,還能表示一件事情馬上進(jìn)行。
    我們一起加油吧!口語(yǔ):頑張ろう
    ろう=ましょう:表示呼吁一起做什么事情的感覺。
    頑張ろう(口語(yǔ))=頑張りましょう(更禮貌)
    4.《草莓棉花糖》:
    伸恵(のぶえ)お姉(ねえ)ちゃんのため、頑張ろうよ!
    為了伸惠姐姐,我們好好加油吧!
    ~のため/のために:為了……
    總結(jié):
    ☆加油哦!頑張ってね/頑張ってくださいね。
    ☆嗯,我會(huì)加油的!うん、頑張る。/はい、頑張ります。
    ☆一起加油吧!頑張ろう?。B張りましょう!
    ☆請(qǐng)努力學(xué)習(xí)哦。勉強(qiáng)(べんきょう)、頑張ってくださいね!
    ☆請(qǐng)努力工作哦。お仕事(しごと)、頑張ってください。
    ☆我們會(huì)努力的!はい、頑張ります~