美國離婚申請書格式中英文對照

字號:

中文:
    離婚申請
    羅得島州普羅維登斯天啟種植園
    致尊敬的普羅維登斯家事法院(公元19——年6月的第一個星期一)
    謹(jǐn)代表,瑪麗安?斯汀生????布朗, 普羅維登斯縣普羅維登斯人,她居于該縣并曾為該州定居居民且在提出該申請前已經(jīng)居住滿兩年;并且,現(xiàn)為該州定居居民;并且,她于公元19——年9月25日與托馬斯?雷?布朗,即其目前的丈夫結(jié)婚;婚后恪盡婦道履行婚約中的全部義務(wù);但是,托馬斯?雷?布朗卻違背上述婚約義務(wù);并且已出現(xiàn)導(dǎo)致婚姻不可挽救之破裂之不可調(diào)和的分歧。
    因此,申請人請求本法院發(fā)布令狀解除其與托馬斯?雷?布朗之間的婚約。
    本件于公元19——年5月13日在羅得島州普羅維登斯縣本人面前簽署并被宣誓保證為真實。
    ----------------
    治安法官
    英文:
    PETITION FOR DIVORCE
    STATE OF RHODE ISLAND AND PROVIDENCE
    PLANTATIONS.PROVIDENCE.SR.
    To the Honorable Family Court, next to be holden at Providence, within the County of Providence, on the first Monday of June A.D.19——.
    Respectfully Represents, MARIAN STINSON BROWNE of Providence in the County of Providence that she resides in said County, and has been a domiciled inhabitant of said State and has resided therein for more than two years next before the preferring of this petition and is now a domiciled inhabitant of said State; that she was married to THOMAS RAY BROWNE. Her present husband on the twenty-fifth say of September A.D.19——, and hath ever since on her part demeaned her self as a faithful wife and performed all the obligations of the marriage covenant; but that the said
    THOMAS RAY BROWNE hath violated the same on this; that
    There are irreconcilable differences, which have caused the irremediable breakdown of the marriage.
    Wherefore your petitioner prays that a decree of this Court may be made divorcing her from the bond of Marriage, and from the said THOMAS RAY BROWNE.
    Subscribed and sworn to before me at Providence in the County of Providence in said State of Rhode Island and Providence Plantations, this thirteenth day of may A.D.19——.
    ------------------
    Justice of the Peace