中式英語之鑒:三個臭皮匠,頂個諸葛亮

字號:

164. 三個臭皮匠,頂個諸葛亮。
    [誤] Three cobblers equal Zhuge Liang.
    [正] Two heads are better than one.
    注:此類中文典故很難通過直譯講清楚,加上一大堆注釋又無法傳神,所以還不如用英文對應的習慣表達呢。