新東方中級(jí)口譯筆記:口譯(4)

字號(hào):

五、economy/finance/trade/commerce/real estate
    (1)trend (2)scale A、number B、times C、percentage
    Economy:G(gross大致的)NP國(guó)民生產(chǎn)總值 GDP國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值 per capita人均 consumption消費(fèi) domestu demand(國(guó))內(nèi)需(求) stimulate/fuel刺激,拉動(dòng) disposable income可支配收入 Gini/Engel Coeffecient基尼/恩格爾指數(shù) inflation通貨膨脹 deflation通貨緊縮 hyperinflation急性通貨膨脹 revenue年/歲收入 turnover營(yíng)業(yè)額 budget預(yù)算 deficit赤字/虧損/逆差 surplus盈余/順差 macrocontrol宏觀調(diào)控 annual年的
    (1)depression蕭條 stagnation停滯 recession倒退 slackness,sluggish,inactive沒有活動(dòng),交易不活躍 brisk景氣的 soar,rocket,mushroom,boom,bloom,blosom,surge,spring up,prosper,thrive大幅度攀升 ascend上升 plunge,plump,slump,collapse大幅度下跌,暴跌 drop,fall,decline,shrink,subside,descend下降 fluctuate波動(dòng) remain,little changed平穩(wěn) dramatically,drastically,tremendously,ultimately,sharply大幅地 slightly輕微地 moderately適中地 gradually逐漸地 successively陸續(xù)地
    句法結(jié)構(gòu):(1)subject of change v. adv. time (2)There be a adj. n. + in subject time (3)Time witnessed/saw a adj. n. + in subject (4)country/region/company enjoy/suffer/experience a adj. n. + in subject time(適合筆譯)
    Finance:currency貨幣 appreciation升值 depreciation貶值 issue發(fā)行 circulation流通 convert...into把...兌換為 foreign exchange reserve外匯儲(chǔ)備 stocks股票 shares股份 shareholder股東 board董事會(huì) listed company上市公司 bear,bull,deer stock exchange證券交易所 futures期貨 funds基金 bonds債券 securities證券 risk風(fēng)險(xiǎn) crisis危機(jī) fiscal財(cái)政的
    (2)A、1)reaching No. (the record high/peak歷史值) 2)increasing by/to No.增長(zhǎng)了/到 No. higher/lower than that of B、double,triple,quadruple, times (that of) e.g.跟95年同期相比增長(zhǎng)了6倍 6 times that of the same period of 1995 1)tripled 2)tripling that of year C、1)% of 2)% higher/lower than that of
    Trade:volume總額 transaction交易 sanition(貿(mào)易)制裁 impose...on對(duì)...實(shí)施貿(mào)易制裁 buyer買家 supplier供貨商 distributor分銷商 wholesaler批發(fā)商 retailor零售商 sample樣品 agent代理 offer/counter報(bào)/還盤 ceiling price價(jià) floor price bonus獎(jiǎng)金 commission傭金 kickback回扣 shipping海運(yùn) delivery運(yùn)貨 freight(空)貨運(yùn) tariff關(guān)稅 barrier壁壘
    Real estate:bubble泡沫 overheating過熱 speculation投機(jī) curb/curtail抑制 by mortgage按揭貨款 by instalment分期付款 downpayment首付 deposit押金 city center市區(qū) down town商業(yè)中心 surburb郊區(qū) rural area鄉(xiāng)村 villa別墅 apartment,flat公寓 per square meter每平方米 metro,underground,subway地鐵 LRT輕軌 neglev磁懸浮 trolley bus電車
    HW:過去的8年中,中國(guó)的房地產(chǎn)業(yè)經(jīng)歷了前所未有的泡沫現(xiàn)象和過熱問題。以上海為例,8年前,每平方米房?jī)r(jià)不過4千,而現(xiàn)在已經(jīng)漲到了9800元。這對(duì)于那些月薪不足4000元但又可望在上海擁有一套自己的、像樣的棲身之所的工薪階層來說是難以承受的負(fù)擔(dān)。有鑒于此,上海市政府出臺(tái)并實(shí)施了一系列措施,如提高利率、增加房產(chǎn)稅等來抑制投機(jī)行為,目前已經(jīng)取得了初步的成效。
    The past 8 years witnessed unprecedented real estate bubble and overheating.Taken Shanghai as an example,the averal housing price 8 years ago was nerely 4000RMB per square meter,but 9800 now,which is underaffordable burden to those wage-owners with no more than 4000 monthly income who long for possessing a decent apartment of their own in Shanghai.Considering this,Shanghai municiple government put forward and carry out a series of measures including raising interest rate and real estate tax aiming to curb the speculation,the initial effects of which are shown.
    省略句:e.g.1)China is America's fourth trade partner and America China's second. 2)Asia enjoys the fasted economic growth in the world,China in Asia,Shanghai in China,and Pudong in Shanghai.
    補(bǔ)充:enterprises企業(yè) entrepreneur企業(yè)家 solely-funded獨(dú)資 joint venture合資 cooperated合作 state-owned國(guó)有