二級能力考試204個語法(81-90)

字號:

81.+ところで
    表示假定條件,相當於“即使……也……”,“不管……也……”。
    これ以上議論したところで、結(jié)論が出ないだろう。
    どんな催促したところで、今日中にできるはずがない。
    高いといったところで、五千円くらいなものだ。
    遅れたところで、二三分だろう。
    再討論下去也不會有結(jié)果。
    不管怎麼催,今天也完不成。
    即是說貴,也就是五千日元吧。
    即使遲到也就是兩三分鐘。
    相關(guān)內(nèi)容:《標準日本語》中級 下 P165
    82.+途端(に)
    表示兩個動作在很短的時間內(nèi)幾乎同時發(fā)生。相當於“剛剛……就……”。一般是過去時結(jié)句。
    ドアを開けた途端、貓が飛び込んできた。
    空が暗くなった途端、雨が降り出した。
    試験終了のベルが鳴った途端に、教室が騒かしくなった。
    バスを降りた途端に、傘を置き忘れたのに気がついた。
    剛打開門貓就跑了進來。
    天剛暗,雨就下了起來。
    考試結(jié)束的鈴聲剛響,教室就喧鬧起來。
    剛下公交車就發(fā)現(xiàn)傘忘了拿了。
    83.+ばかり
    表示動作剛剛結(jié)束不久。相當於“剛剛……”。
    今學校から帰ってきたばかりだ。
    昨日習ったばかりの単語を忘れた。
    さっき食べたばかりで、おなかがすいていない。
    剛剛從學校回來。
    把昨天的剛學的生詞給忘了。
    剛吃過,肚子還不餓.
    84.或+たびに
    表示某動作每次發(fā)生時都能產(chǎn)生相同的結(jié)果。相當於“每當……”,“每逢……”。
    お正月のたびに新しい服をこしらえる。
    友人は北京へ來るたびに、私を訪れてくる。
    病院へ行くたびにいつも長い時間待たされる。
    彼女に會うたびに違うメガネをかけている。
    子供のころ、弟を喧嘩をするたびに、母に叱られた。
    每當過年時都要做新衣服。
    朋友每次來北京都要來看我。
    每次去醫(yī)院都要等很長時間.
    每次見到她,她都帶著不一樣的眼鏡.
    小時候每次和弟弟吵架,總是我挨媽媽的駡。
    相關(guān)內(nèi)容:《標準日本語》中級 下 P132
    85.+だらけ
    接尾詞.表示“滿是……、都是……、淨是……”。多帶有不希望是這樣的情緒.
    あの人は欠點だらけ。
    道は穴だらけで、歩きにくい。
    怪我をして、血だらけになった。
    子供たちが泥だらけになって遊んでいる。
    那個人缺點很多。
    馬路上都是坑坑窪窪,很難走。
    受了傷,渾身是血。
    孩子們玩得渾身是泥。
    相關(guān)內(nèi)容:《標準日本語》中級 下 P48
    86.或+ついでに
    表示“順便……、順手……”的意思。
    買い物のついでに、美術(shù)館へ行って書道展を見てきた。
    上海へ行くついでに、蘇州を回って見たい。
    今日布団カバーを洗うついでに、カーテンも洗った。
    クーラーを直すついでに、ドアの取っ手も直してもらった。
    買東西時順便去美術(shù)館看了書法展。
    我想去上海時,順道去蘇州轉(zhuǎn)轉(zhuǎn).
    今天洗被套的時候,順帶把窗簾也洗了。
    修空調(diào)的時候,順手修了門把手。
    相關(guān)內(nèi)容:《標準日本語》中級 下 P199
    87.+っけ
    終助詞.表示疑問,即用來證實自己記得不確切的事情。
    キミ、なんて名前だったっけ。
    彼は面白い男だっけね。
    この前の日曜日、寒かったっけ。
    你,叫什麼名字來著?
    他可是個很有趣的人吧?
    上個星期天是很冷嗎?
    88.+っこない
    口語中強調(diào)否定的語氣。意思和、等相似。
    誰にも分かりっこない。
    いくら彼女に聞いても、本當のことなんか言いっこない。
    こんな難しい問題、君なんかにできっこない。
    自分の問題は人に解決してもらえっこない。
    友達なんか頼んだってやってくれっこない。
    誰也不可能知道。
    不管怎麼問她,她也不會說出真相。
    這麼難的問題,像你這樣的人不可能會。
    自己的問題,別人是不可能幫你解決的。
    即使拜托朋友,他也不會幫助你的。
    89.+つつ(も)
    表示順接關(guān)係.表示兩個動作同時進行。相當於“一邊……一邊……”。書面語.
    張さんは歩きつつ、新聞を読んでいる。
    學生は講義を聞きつつ、要點をノートに取る。
    表示逆接關(guān)係.表示在某種狀態(tài)下,卻做出與此狀態(tài)不相符的動作。相當於“明知……卻……”,“儘管……可是……”。書面語.
    悪いと知りつつも、酒もタバコも飲みすぎてしまう。
    夏休みの間、勉強しなければいけないと思いつつ、毎日遊んで過ごしてしまった。
    小張邊走邊看報紙。
    學生一邊聽講,一邊記重點.
    明知不好還要過度地抽煙喝酒。
    儘管知道暑假期間應(yīng)該好好學習,但還是在每天遊玩中度過了。
    90.+つつある
    表示正在進行的變化。相當於的意思,不過語氣更鄭重。書面語.
    この會社は現(xiàn)在成長しつつある。
    この海底では長大なトンネルを掘りつつある。
    今列車は上海駅に向かって進みつつある。
    病気は今回復しつつある。
    這公司正在發(fā)展壯大。
    這個海底正在挖掘一條很長的隧道。
    現(xiàn)在火車正向上海車站方向行駛。
    病情正在恢復中。
    相關(guān)內(nèi)容:《標準日本語》中級 上 P145