單證員執(zhí)業(yè)資格考試系列輔導(dǎo)資料集(七)

字號:

單證員考試系列輔導(dǎo)資料(七)
    本信用證在上海匯豐銀行議付,隨附受益人即期匯票。
    ⑹還有一些信用證在匯票上帶有一些限制性條款,如:“This letter of credit is to be negotiated against the documents detailed herein a beneficiary’s drafts at 60 days after sight with Standard Chartered bank Shanghai”.
    這樣的條款要求匯票的受款人為“上海標(biāo)準(zhǔn)渣打銀行”,實(shí)際上是限制了此信用證必須在上海渣打銀行議付。在制作匯票時(shí),在匯票的 pay to the order of加上渣打銀行上海分行,即這樣表示:“ Pay to the order of Standard Chartered bank, Shanghai branch “.
    ⑺“The drafts at 90 days sight drawn on Bank of Tokyo Ltd, Tokyo branch. Usance drafts drawn under this L/C are to be negotiated at sight basis. Discount charges and acceptance commission are for account of accountee.”
    此信用證規(guī)定受益人須開立90天的“遠(yuǎn)期匯票”,但是出口商卻“即期”可以議付該信用證。因條款中規(guī)定承兌費(fèi)和貼現(xiàn)費(fèi)由開證人負(fù)擔(dān),因此對于出口商來說,就是“即期信用證”,這就是通常所說的“假遠(yuǎn)期”。
    還有一些信用證不需要“匯票”,其信用證的條款有時(shí)是這樣表示的:
    (1)、This credit is available with/by Nordea Bank Norge Asa Oslo” for currency USD amount5,000.-.
    (2)、 “Documentary Credit available with yourselves by payment against presentation of the documents detailed herein”.
    第四章、商業(yè)發(fā)票(COMMERCIAL INVOICE)
    商業(yè)發(fā)票是出口方向進(jìn)口方開列發(fā)貨價(jià)目清單,是買賣雙方記賬的依據(jù),也是進(jìn)出口報(bào)關(guān)交稅的總說明。商業(yè)發(fā)票是一筆業(yè)務(wù)的全面反映,內(nèi)容包括商品的名稱、規(guī)格、價(jià)格、數(shù)量、金額、包裝等,同時(shí)也是進(jìn)口商辦理進(jìn)口報(bào)關(guān)不可缺少的文件,因此商業(yè)發(fā)票是全套出口單據(jù)的核心,在單據(jù)制作過程中,其余單據(jù)均需參照商業(yè)發(fā)票繕制。
    Issuer: 浙江對外貿(mào)易進(jìn)出口公司
     ZHEJIANG FOREIGN TRADE
     IMP. AND EXP. CORPORATION
     09 Tianmushan Road, Hangzhou, China
    To: 商業(yè)發(fā)票
     COMMERCIAL INVOICE
     NO. DATE
    Transport details: Terms of Payment L/C NO.
    From:
    To: Country of Origin
    By Vessel CHINA
    Marks & Nos. Description of Goods Quantity Unit Price Amount
    第一節(jié)、商業(yè)發(fā)票的內(nèi)容及種類
     商業(yè)發(fā)票的內(nèi)容一般包括:
    ⑴商業(yè)發(fā)票須載明“發(fā)票”(INVOICE)字樣;
    ⑵發(fā)票編號和簽發(fā)日期(NUMBER AND DATE OF ISSUE);
    ⑶合同或定單號碼(CONTRACT NUMBER OR ORDER NUMBER);
    ⑷收貨人名址(CONSIGNEE’S NAME AND ADDRESS);
    ⑸出口商名址(EXPORTER’S NAME AND ADDRESS);
    ⑹裝運(yùn)工具及起訖地點(diǎn)(MEANS OF TRANSPORT AND ROUTE);
    ⑺商品名稱、規(guī)格、數(shù)量、重量(毛重、凈重)等(COMMODITY,SPECIFICATIONS,QUANTITY,GROSS WEIGHT,NET WEIGHT ETC)。
    ⑻包裝及尺碼(PACKING AND MEASUREMENT);
    ⑼嘜頭及件數(shù)(MARKS AND NUMBERS);
    ⑽價(jià)格及價(jià)格條件(UNIT PRICE AND PRICE TERM);
    ⑾總金額(TOTAL AMOUNT);
    ⑿出票人簽字(SIGNATURE OF MAKER)等。
     在信用證支付方式下,發(fā)票的內(nèi)容要求應(yīng)與信用證規(guī)定條款相符,還應(yīng)列明信用證的開證行名稱和信用證號碼。在有傭金折扣的交易中,還應(yīng)在發(fā)票的總值中列明扣除傭金或折扣的若干百分比。發(fā)票須有出口商正式簽字方為有效。
     發(fā)票的作用有以下幾方面:
    ①便于進(jìn)、出口商核對已發(fā)貨物是否符合合同或信用證規(guī)定;
    ②作為進(jìn)口方和出口方記賬的依據(jù);
    ① 在出口地和進(jìn)口地作為報(bào)關(guān)、清關(guān)及納稅的憑據(jù);
    ② 在不用匯票的情況下,可代替匯票作為付款依據(jù);
    ③ 憑光票付款時(shí),通常用以確定有關(guān)交易的細(xì)節(jié);
    ④ 是整套出口單據(jù)的中心及其填制和審核的依據(jù);
    ⑤ 可作為索賠、理賠的憑據(jù)。
    發(fā)票的種類主要包括:商業(yè)發(fā)票、銀行發(fā)票、海關(guān)發(fā)票、領(lǐng)事發(fā)票、形式發(fā)票等。
    1、商業(yè)發(fā)票(COMMERCIAL INVOICE),是出口商于貨物運(yùn)出時(shí)開給進(jìn)口商作為進(jìn)貨記賬或結(jié)算貨款和報(bào)關(guān)繳稅的憑證。
    2、銀行發(fā)票(BANKER’S INVOCE),是出口商為辦理議付和結(jié)匯,以適應(yīng)議付行和開證行需要而提供的發(fā)票。
    3、海關(guān)發(fā)票(CUSTOMS INVOICE),是某些國家規(guī)定在進(jìn)口貨物時(shí),必須提供其海關(guān)規(guī)定的一種固定格式和內(nèi)容的發(fā)票。
    4、領(lǐng)事發(fā)票(CONSULAR INVOICE),又稱簽證發(fā)票。 是按某些國家法令規(guī)定,出口商對其國家輸入貨物時(shí)必須取得進(jìn)口國在出口國或其鄰近地區(qū)的領(lǐng)事簽證的、作為裝運(yùn)單據(jù)一部分和貨物進(jìn)口報(bào)關(guān)的前提條件之一的特殊發(fā)票。
    5、形式發(fā)票(PROFORMA INVOICE),也稱預(yù)開發(fā)票或估價(jià)發(fā)票,是進(jìn)口商為了向其本國*申請進(jìn)口許可證或請求核批外匯,在未成交之前,要求出口商將擬出售成交的商品名稱、單價(jià)、規(guī)格等條件開立的一份參考性發(fā)票。
    第二節(jié)、商業(yè)發(fā)票的繕制
    1、發(fā)票抬頭人名稱與地址(MESSRS)
    發(fā)票的抬頭人名稱應(yīng)如何打?
    如果是信用證項(xiàng)下結(jié)算的發(fā)票,《UCP500》有明確的指示:“Commercial invoices must be made out in the name of the applicant”(發(fā)票必須做成以信用證申請人名稱為抬頭)。當(dāng)采用托收或其他方式支付貨款時(shí),填寫合同買方的名稱和地址。
    填寫時(shí)應(yīng)注意買、賣雙方的名稱及地址不能同行放置,而且必須打上名稱和地址的全稱。如果信用證對抬頭人的填寫另有規(guī)定,則按信用證的要求做。
    2、發(fā)票出票人的名稱和地址(EXPORTER)
    發(fā)票出票人的名稱和地址應(yīng)與信用證受益人的名稱和地址相一致,一般為出口商,填寫出票人的英文名稱及地址。
    3、運(yùn)輸資料(TRANSPORT DETAILS)
    運(yùn)輸資料(TRANSPORT DETAILS)的填寫應(yīng)與貨物的實(shí)際起運(yùn)港(地)、目的港(地)以及運(yùn)輸方式,如果貨物需經(jīng)轉(zhuǎn)運(yùn),應(yīng)把轉(zhuǎn)運(yùn)港的名稱打上。如:Shipment from Shanghai to Hamburg with transshipment at Hongkong by vessel(裝運(yùn)自上海到漢堡,在香港轉(zhuǎn)運(yùn))。
    4、發(fā)票號碼和日期(INVOICE NUMBER AND DATE)
    發(fā)票號碼和日期(INVOICE NUMBER AND DATE)由出口公司根據(jù)實(shí)際情況自行編制,一般在編制時(shí),在發(fā)票號碼的順序數(shù)字中能看出這一票業(yè)務(wù)是哪個(gè)部門及誰做的,具體的年份,以便于日后查找。發(fā)票日期一般不得遲于信用證的有效期限(EXPIRY DATE)。
    5、信用證號碼(L/C NUMBER)
    當(dāng)采用信用證結(jié)算方式時(shí),填寫信用證號碼(L/C NO)。如果信用證沒有要求在發(fā)票上標(biāo)明信用證號碼,此項(xiàng)可以不填,當(dāng)采用其他支付方式時(shí),此項(xiàng)也可不填。
    6、合同號碼(S/C NUMBER)
    合同號碼(SALE CONTRACT NO。)應(yīng)與信用證上所列的相一致,如果一筆交易牽涉到幾個(gè)合同時(shí),應(yīng)在發(fā)票上全部表示出來。
    7、支付方式(TERMS OF PAYMENT)
    支付方式(TERMS OF PAYMENT)應(yīng)填寫該筆業(yè)務(wù)的付款方式,是T/T、托收或者信用證結(jié)算方式等。
    8、嘜頭及件數(shù)編號(SHIPPING MARK AND NUMBER)
    嘜頭及件數(shù)編號,應(yīng)按信用證或合同的規(guī)定填寫,并與提單、托運(yùn)單等單據(jù)嚴(yán)格一致。如果無嘜頭,或者*裝貨、散裝貨等,則應(yīng)填寫“NO MARK”(縮寫N/M)。如信用證或合同中沒有規(guī)定嘜頭,出口商可自行設(shè)計(jì)嘜頭。嘜頭的內(nèi)容可以包括客戶名稱縮寫、合同號、目的港、件數(shù)號等部分,如貨物還要轉(zhuǎn)運(yùn)到內(nèi)陸目的地,可打上“ IN TRANSIT TO某地”等字樣。
    9、商品描述(DESCRIPTION OF GOODS)
    商品描述應(yīng)先打上貨物名稱和總數(shù)量,然后根據(jù)信用證或合同的規(guī)定打出詳細(xì)規(guī)格、單位及有關(guān)定單或合約號碼等。信用證中此欄所用的詞匯或詞組一般有:
    DESCRIPTION OF GOODS;
     COVERING SHIPMENT OF;
     DESCRIPTION OF MERCHANDISE;
     SHIPMENT COVERING FOLLOWING GOODS;
    SHIPMENT OF GOODS AS FOLLOWING;
    COVERING VALUE OF;
    COVERING;
    COVERING THE FOLLOWING GOODS BY。