單證員執(zhí)業(yè)資格考試復習資料精華版(五十)

字號:

第一部分 國際貿(mào)易實務的基本概念
    前言
    (2006/4/15齊老師校對后的稿子)
    國際貿(mào)易實務可分廣狹兩義,廣義的國際貿(mào)易實務包含國際貨物買賣、加工貿(mào)易、技術貿(mào)易、租賃貿(mào)易和勞務輸出等,狹義的國際貿(mào)易實務則專指國際貨物買賣業(yè)務而言。
    《國際貿(mào)易實務》是一門專門研究國際間商品交換具體過程的學科,具有涉外活動實踐性很強的特點,并且是一門綜合性應用科學。本書研究的對象是指狹義的國際貿(mào)易實務,即以我國進出口業(yè)務為對象,以國際貨物買賣合同為中心,對各個業(yè)務環(huán)節(jié)的基本知識與技能進行介紹,闡述當今國際貿(mào)易中廣泛使用的各種貿(mào)易方式。
    國際貨物的買賣業(yè)務,既是一種經(jīng)濟行為,又是一種法律行為。國際貨物買賣合同的訂立與履行,必須符合有關法律規(guī)定,包括各有關國家的法?,有关国际条约、协定和公咱E約壩泄氐墓拭騁墜呃?,才能得到法律抵\;ぁ?
    至于合同、法律和國際慣例的關系,根據(jù)我國《涉外經(jīng)濟合同法》和《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》的規(guī)定,可歸納為:在合同中明確規(guī)定的,按合同規(guī)定辦理;在合同中沒有明確規(guī)定的,按法律或者國際條約來處理;在合同和法律中都沒有明確規(guī)定的,按國際貿(mào)易慣例來處理。
    第一章 國際貿(mào)易術語
    貿(mào)易術語(TRADE TERMS),又稱貿(mào)易條件,或價格術語(PRICE TERMS),是指用一組英文短語或縮寫字母來明確價格的構成,以及買賣雙方的費用負擔、交貨地點、責任承擔、風險劃分、手續(xù)承辦等界限,是進出口商品價格的重要組成部分。貿(mào)易術語在國際貿(mào)易中的使用,可以簡化貿(mào)易磋商的過程,縮短交易磋商時間,提高買賣雙方的經(jīng)濟效益。
    為了明確買、賣雙方的責任,減少國際貿(mào)易糾紛,提高買賣雙方的經(jīng)濟效益,在多年的國際貿(mào)易中逐漸形成了貿(mào)易術語。最初貿(mào)易術語沒有統(tǒng)一的解釋,后經(jīng)國際組織編撰和解釋,并為較多國家法律、工商界認可,才成為有關貿(mào)易術語的國際貿(mào)易慣例。
    第一節(jié) 有關貿(mào)易術語的國際慣例
    早在十九世紀初期,國際貿(mào)易中已經(jīng)使用貿(mào)易術語。經(jīng)過長期實踐和隨著國際貿(mào)易的發(fā)展,逐步形成了一系列的貿(mào)易術語,各種貿(mào)易術語的含義亦是逐漸定型下來的。為了消除不同國家關于貿(mào)易術語在解釋方面的分歧,國際上某些商業(yè)團體、學術機構試圖統(tǒng)一對貿(mào)易術語的解釋,于是根據(jù)公認的習慣做法和解釋,分別制訂了一些相關的貿(mào)易術語的通用規(guī)則。這些規(guī)則目前已經(jīng)成為大多數(shù)國家的工商團體和企業(yè)所接受,成為有關貿(mào)易術語的國際慣例。其中在國際上影響較大的主要有下列三個:
    1、《1932年華沙—牛津規(guī)則》(Warsaw—Oxford Rules l932),對CIF合同的性質(zhì)、買賣雙方的責任,費用,風險劃分以及貨物所有權轉(zhuǎn)移作了解釋。
    2、《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Definition 1941),解釋了EX、FOB、FAS、C&F、CIF和Ex Dock六種貿(mào)易術語。它的FOB有六個變種,使用范圍包括內(nèi)陸和港口,與國際商會的國際貿(mào)易術語解釋通則有明顯分歧,使用時要特別注意。
    3、《2000年國際貿(mào)易術語解釋通則》(INCOTERMS 2000),國際商會《2000年國際貿(mào)易術語解釋通則》(簡稱2000年通則)將貿(mào)易術語歸納為13種,按照不同性質(zhì)、不同交貨地點、買賣雙方所承擔的責任、費用、風險程度,將貿(mào)易術語劃分為E組、F組、C組和D組。
    E組(啟運組):
    EXW,EX Work(……named place),工廠交貨(指定地點)。
    F組(裝運組,主運費未付):
    FCA,F(xiàn)ree carrier(……named place),貨交承運人(指定地點);
    FAS,F(xiàn)ree alongside ship(……named port of shipment),裝運港船邊交貨(指定裝運港);
    FOB,F(xiàn)ree on board(……named port of shipment),裝運港船上交貨(指定裝運港)。
    C組(裝運組,主運費已付):
    CFR,Cost and freight(……named port of shipment),成本加運費(指定目的港);
    CIF,Cost insurance and freight (……named port of shipment),成本加運保費(指定目的港);
    CPT,Carriage paid to(……Named place of destination),運費付至(指定目的地);
    CIP,Carriage and insurance paid to (……Named place of destination),運費、保險費付至(指定目的地)。
    D組(到達組):
    DAF,Delivered at frontier(…….Named place),邊境交貨(……指定地點);
    DES,Delivered ex ship(……named port of shipment),目的港船上交貨(指定目的港);
    DEQ,Delivered ex quay(……named port of shipment),目的港碼頭交貨(指定目的港);
    DDU,Delivered duty unpaid(……Named place of destination),未完稅交貨(指定目的地);
    DDP,Delivered duty paid(……Named place of destination),完稅后交貨(指定目的地)。
    總之,在有關貿(mào)易術語的國際慣例中,《2000年通則》是內(nèi)容包括最多、應用最廣泛、影響的一種貿(mào)易術語的解釋慣例。