雅思寫作突破:考官范文解析1

字號:

在幾年的雅思教學(xué)中,我看到了很多同學(xué)的無奈:總分能取得6+,但就是寫作得分不盡人意,5或5.5的考生基本上占總數(shù)的1/3強(qiáng)??戳撕芏嗤瑢W(xué)的大作,跟很多同學(xué)交流,我覺得主要原因并非不知技巧不知結(jié)構(gòu)不知思路,而是語言不能達(dá)意。言不達(dá)意,既有用詞不當(dāng),引起歧義或?qū)е码y以理解,又有寫句不準(zhǔn)。而從我接觸的大部分同學(xué)來看,后者占絕大多數(shù)。很多同學(xué)寫的句子特別中式(chinglish),從中文出發(fā),寫出來的句子只有我們中國老師能讀懂——因為需要把那些句子先直譯成漢語,這對我們的外國考官來說的確太難了。所以,我告訴很多同學(xué),他們的內(nèi)容和邏輯(中文狀態(tài)下)可能是很好的,但是每寫一個不能達(dá)意的句子,都在不斷的損害原來的語意,以至于考官拿到文章之后,看到的不僅語言不準(zhǔn)確,內(nèi)容邏輯也支離破碎或難以理解,導(dǎo)致四項評分全線下滑。所以,寫別人能懂的句子極其重要。在沒有師長給自己修改文章的情況下,我向大家推薦“英漢對比作文”法來訓(xùn)練自己寫句子的準(zhǔn)確性。同時為了加強(qiáng)使用材料的權(quán)威性以及跟雅思寫作的切合度,我從劍3-6中選擇了10篇考官范文,并將其譯為漢語(部分借鑒新航道出版資料),便于同學(xué)們來練習(xí)。
    具體步驟如下:
    一, 不要查詞典,使用自己的詞匯將文章英譯;注意:不要直譯漢語原文,如果不好翻譯,以意譯為主;
    二, 翻譯完畢之后, 請根據(jù)每篇文章后面提示的關(guān)鍵詞修改譯文;
    三, 跟劍橋原文仔細(xì)對照,根據(jù)自己的水平和需要“擇其善者而從之”,對其中一些關(guān)鍵的詞、短語、句進(jìn)行記憶;
    四, 幾天后按漢語提示復(fù)述原文;
    五, 利用掌握的材料,加入自己的思考,仿寫原文;
    總體上來講,前三個步驟是input的過程,后兩個是output的過程,沒有輸入根本無從談輸出,只有輸入不輸出則無法檢驗自己。所以,強(qiáng)烈建議同學(xué)們完成這兩個過程。
    如果仔細(xì)翻譯和研究這十篇文章,對所有同學(xué)將會是一種突破,不僅因為它是寶貴權(quán)威的資料,不僅因為它是“自學(xué)成才”的方法,更因為它是我們行動的開始——行動并堅持下去就是成功!所以就此取名為“十篇文章突破雅思寫作”,并非妄言。Where there is a will, there is a way----to success!!!
    Passage 1
    Source: C3-T2
    When a country develops its technology, the traditional skills and ways of life die out. It is pointless to try and keep them alive.To what extent do you agree or disagree with this opinion?
    總體來說,我不同意題中給出的觀點。首先,我想指出“傳統(tǒng)技能和傳統(tǒng)生活方式”并不想當(dāng)然的屬于某個國家,而是屬于一定的文化或者群體。
    在很多方面而言,人類文明史就是技術(shù)史:從火的發(fā)現(xiàn),到輪子的發(fā)明,再到因特網(wǎng)的發(fā)展,我們一直在以前技能的基礎(chǔ)上不斷前進(jìn)。有些技術(shù),比如大規(guī)模殺傷武器,會有負(fù)面影響。另外一些技術(shù),比如醫(yī)學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,則積極地幫助人類生活的更加美好或更加長壽,因此技術(shù)極大地幫助了我們的傳統(tǒng)生活方式。當(dāng)然,沒有人會想方設(shè)法去保存類似在洞穴里居住的傳統(tǒng)。
    有意思的是,科技還能對保存一些傳統(tǒng)技能和生活方式作出積極的貢獻(xiàn)。比如,有些小島上人口稀少而不可能設(shè)立常規(guī)的學(xué)校,那么教育部門可以使用因特網(wǎng)進(jìn)行遠(yuǎn)程教育,而不用把孩子送往大陸而使他們家人分離。再如,因特網(wǎng)以及現(xiàn)代冷凍技術(shù)正在被用來保存制作三文魚的傳統(tǒng)技術(shù),這樣,現(xiàn)在在世界的任何地方都可以訂購,并能送貨上門。
    總之,我認(rèn)為讓傳統(tǒng)跟現(xiàn)代科技共生共存無論如何都絕不是“沒有意義的”,當(dāng)然我并不是說所有技術(shù)都一定是有益的。我們不應(yīng)該忽略技術(shù),因為它可以是我們的朋友,支持我們的生活方式。
    參考詞匯:
    Automatically; move on from…; weapons of mass destruction; preserve; keep alive; rather than …; break up families; schooling; produce salmon; refrigeration techniques; necessarily;
    Passage 2
    Happiness is considered very important in life. Why is it difficult to define? What factors are important in achieving happiness?
    Source: C4-T2
    幸福的定義很難下,因為它對不同的人有不同的含義。有的人把幸福與財富和物質(zhì)成功聯(lián)系起來,其他人則把感情和人與人之間的相親相愛看做幸福,還有人認(rèn)為只有精神之路——既不是物質(zhì)世界也不是與別人的關(guān)系——才能通往幸福。
    由于人們自己對幸福做出了如此多不同的解釋,所以很難給幸福下一個大家都認(rèn)可的定義。但是,既然人的幸福各有不同,那么獲得幸福的第一步就是有一定的自知。一個人要知道自己是誰,然后才知道什么東西會讓自己幸福。
    當(dāng)然,相親相愛、身體健康、謀生能力和環(huán)境安定之類的因素也都是幸福的原因,但這絕不是說沒有這些條件人就得不到幸福。
    總的來說,我認(rèn)為在生活中能夠保持清醒頭腦對獲得幸福更為重要。我的意思是說,明確知道生活中什么重要(家庭幸福、關(guān)系好壞、使別人幸福,等等),什么不重要(工作不順心、為瑣事煩惱,等等)。
    在生活中保持清醒頭腦和具有自知一樣難以做到,但是我認(rèn)為這兩點對獲得幸福來說是最重要的。
    參考詞匯
    Link … to…; lie in …; rather than; material world; self-knowledge; factors; contribute to; have a clear perspective; have a clear sense of; annoyed; trivial;