普通話水平測試的輕聲和次輕音問題

字號:

[內(nèi)容摘要] 普通話輕聲與音高、音強、音長和音色都有關(guān)聯(lián),但主要語音特征是音長,音高并不具有“一票否決”的權(quán)威。輕聲和次輕音在音高、音強和音色上基本無法辨別,因此在普通話水平測試中完全可以不再區(qū)分。
    [關(guān)鍵詞] 現(xiàn)代漢語;普通話;普通話水平測試;輕聲與次輕音
    《普通話水平測試大綱》中的《普通話(口語和書面語)常用詞語》表一和表二共23021條,其中注為輕聲詞語的有1293條,約占5.6%;這1293個詞語中,《現(xiàn)代漢語詞典》標注為“一般輕讀、間或重讀”或非輕聲詞的有71個。此外,表一和表二中還有《大綱》注為非輕聲的219個詞語,《現(xiàn)代漢語詞典》則注為輕聲或“一般輕讀、間或重讀”?!镀胀ㄔ捤綔y試大綱》和《現(xiàn)代漢語詞典》都未提及次輕音現(xiàn)象。
    一、 從語音特性和語言實踐再認識輕聲現(xiàn)象
    對于輕聲的定義,《普通話水平測試大綱》的總論部分提出:
    “輕聲是一種特殊的變調(diào)現(xiàn)象。由于它長期處于口語輕讀音節(jié)的地位,失去了原有聲調(diào)的調(diào)值,又重新構(gòu)成自身特有的音高形式,聽感上顯得輕短模糊。普通話的輕聲都是從陰平、陽平、上聲、去聲四個聲調(diào)變化而來,例如:哥哥、婆婆、姐姐、弟弟。說它‘特殊’,是因為這種變調(diào)總是根據(jù)前一個音節(jié)聲調(diào)的調(diào)值決定后一個輕聲音節(jié)的調(diào)值,而不論后一個音節(jié)原調(diào)調(diào)值的具體形式?!薄拜p聲作為一種變調(diào)的語音現(xiàn)象,一定體現(xiàn)在詞語和句子中,因此輕聲音節(jié)的讀音不能獨立存在。固定讀輕聲的單音節(jié)助詞、語氣詞也不例外,他們的實際輕聲調(diào)值也要依靠前一個音節(jié)的聲調(diào)來確定。絕大多數(shù)的輕聲現(xiàn)象表現(xiàn)在一部分老資格的口語雙音節(jié)詞中,長期讀作‘重·最輕’的輕重音格式,使后一個音節(jié)的原調(diào)調(diào)值變化,構(gòu)成輕聲調(diào)值?!?BR>    對任何一種語音現(xiàn)象的特征分析,不外乎是音高、音強、音長、音色這四個方面?!镀胀ㄔ捤綔y試大綱》的總論部分是這樣描述的:“從聲學上分析,輕聲音節(jié)的能量較弱,是音高、音長、音色、音強綜合變化的效應,但這些語音的要素在輕聲音節(jié)的辨別中所起作用的大小是不同的。語音實驗證明,輕聲音節(jié)特性是由音高和音長這兩個比較重要的因素構(gòu)成的?!?BR>    (一)先從音高上看,“輕聲音節(jié)失去原有的聲調(diào)調(diào)值,變?yōu)檩p聲音節(jié)特有的音高形式,構(gòu)成輕聲調(diào)值”。對普通話輕聲調(diào)值(音高變化)的描寫,語言學界對此有不同的觀點,常見的是以下四種:
    1. 陰平+輕聲——陰平后面的輕聲字讀半低調(diào)2度;陽平+輕聲——陽平后面的輕聲字讀中調(diào)3度;上聲+輕聲——上聲后面的輕聲字讀半高調(diào)4度;去聲+輕聲——去聲后面的輕聲字讀低調(diào)1度。(林濤、王理嘉《語音學教程》,黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語》)
    2. 陰平+輕聲——在陰平后面念又輕又短的低調(diào)2度,聽起來仿佛是輕短的去聲;陽平+輕聲——在陽平后面念又輕又短的中調(diào)3度;上聲+輕聲——在上聲后面念又輕又短的半高調(diào)4度,聽起來仿佛是輕短的陰平;去聲+輕聲——在去聲后面念又輕又短的最低調(diào)1度,聽起來仿佛是特別低降的輕短的去聲。(徐世榮《普通話語音常識》)
    3. 陰平、陽平、去聲+輕聲——當前面一個音節(jié)的聲調(diào)是陰平、陽平、去聲的時候,后面一個輕聲音節(jié)的調(diào)形是短促的低降調(diào),調(diào)值為31;上聲+輕聲——當前面一個音節(jié)的聲調(diào)是上聲的時候,后面一個輕聲音節(jié)是短促的半高平調(diào),調(diào)值為44。(宋欣橋《普通話朗讀訓練教程》,劉照雄《普通話水平測試大綱》)
    4. 陰平、陽平+輕聲——陰平、陽平音節(jié)之后的輕聲音節(jié)讀中調(diào)3度;上聲+輕聲——上聲音節(jié)之后的輕聲音節(jié)讀低調(diào)1度;去聲+輕聲——去聲音節(jié)之后的輕聲音節(jié)讀低調(diào)1度。(胡裕樹《現(xiàn)代漢語》)
    從區(qū)別性的角度來分析,應當是第三種調(diào)值更為簡明,第二種調(diào)值更為詳盡。但這只是北京人在生活中的實際調(diào)值。中央一級的電視臺和廣播電臺的播音員如果特別強調(diào)輕聲的話,基本上都是第一種調(diào)值,一部分人甚至是第四種調(diào)值。普通話并不完全等于北京話,第一種調(diào)值作為藝術(shù)語言的存在,至少不應算作缺陷,當然更不應算作錯誤。更能說明問題的是,北京人在單說雙音節(jié)詞語時,實際往往將其作為降語調(diào)的雙音節(jié)陳述句來發(fā)音的,因而輕聲的末尾總帶有下降的趨勢,一些語言學家就將其看成是輕聲固有的特征。林燾、王理嘉指出:“不帶任何感情色彩的語調(diào)稱為中性語調(diào)。最常見的中性語調(diào)是陳述性的?!痹谘哉Z交際時,不可能存在脫離語調(diào)的所謂詞語發(fā)音標準,因此,語流中輕聲一般都帶有下降的趨勢,連“上聲+輕聲”的格式也不例外,如“我的書”等。此種現(xiàn)象在非輕聲詞中也有,如前面所說的上聲在雙音節(jié)詞的末尾實際常讀成211;陰平在雙音節(jié)詞的末尾讀成大致相當于54的調(diào)值等。趙元任曾擬出降語調(diào)句子中末一個音節(jié)是輕聲時的音高,“陰平+輕聲”為55+21,“陽平+輕聲”為31,“上聲+輕聲”為41,“去聲+輕聲”為51+121。這同前面的輕聲詞調(diào)值幾乎無法區(qū)別,從聽覺上就更加分辨不出了。因此,在語流中發(fā)成第二種或第三種調(diào)值應當也視為正確。
    至于“上聲+輕聲”的組合,《普通話水平測試大綱》認為前面上聲的調(diào)值都應變讀為211(一般稱為“半上”),甚至《現(xiàn)代漢語詞典》也持這種看法,但這種看法不完全符合語言實際。