Godfather Marlon Brando
We start tonight with Marlon Brando. He was 80 when he died of lung failure yesterday in Los Angeles. As an actor, Brando’s talent was 1)unparalleled. As a man, he was something of an 2)enigma.
One of Brando’s publicists once described him as, “mean, moody and magnificent.” In the 1950’s, he was the highest paid actor in Hollywood, although later in life, he seemed to reject his 3)stardom and his talent. “The only reason I’m in Hollywood”, he said, “is because I don’t have the moral courage to refuse the money.”
A new book about his life claims that Brando died in debt, living on social security and the little money that 4)trickled in from his old films. 5)Turmoil, tragedy, and brilliance swirled around him. As his co-star, 6)Jack Nicholson once said, “He gave us our freedom.”
For a time, when he was young, Marlon Brando was 7)hailed as one of the best actors in America. He had a presence, a raw power that filled the stage and screen. He 8)rose to fame in a part that was a lot like him, Stanley Kowalski, the beer-drinking mechanic in the Broadway and film versions of Tennessee Williams’ A Streetcar Named Desire. He delivered some of the most quoted and imitated lines in the history of the movies. Brando was one of the first “method Actors,” who took emotions and experiences from their own lives to make their characters believable. He won the Oscar for Best Actor in 1954 for his performance in On the Waterfront.
In this scene from The Godfather, he put an orange peel in his mouth to get a reaction from the little boy playing his grandson. Brando won the Oscar for that performance too. But, at the time, he was taken with the cause of American Indians. He sent a representative to decline the award as a protest 9)in their behalf.
Marlon Brando went to New York to act after he was 10)kicked out of military school. He was undisciplined, a 11)perpetual rebel, even as an actor.
While shooting Mutiny on the Bounty in Tahiti, he met the woman who would be his first wife. He also fell in love with Tahiti and bought his own island.
Brando once said, “I have no respect for acting. It’s a 12)bum’s life.” Sometimes he acted like it, taking roles that were beneath his talent.
His later life was marked with family tragedies. His son Christian went to prison for killing his daughter Cheyene’s boyfriend. Cheyene later committed suicide. Brando became 13)reclusive. He worked occasionally for the money. But, in his prime, Marlon Brando was an actor other actors could only hope to become.
注釋:
1) unparalleled [Qn5pArEleld] a. 空前的,無(wú)比的
2) enigma [i5ni^mE] n. 謎,不可思議的事情(人物)
3) stardom [5stB:dEm] n. 演員的地位(或身份)
4) trickle [5trikl] v. 滴,流
5) turmoil [5tE:mCil] n. 混亂,騷動(dòng)
6) Jack Nicholson: 杰克·尼科爾森,美國(guó)演員,曾憑《飛越瘋?cè)嗽骸罚∣ne Flew over the Cuckoo’s Nest, 1975)和《貓屎先生》 (As Good As It Gets, 1997)分別獲得第48、70屆奧斯卡男主角獎(jiǎng)。
7) hail [heil] v. 熱情贊揚(yáng)
8) rise to 達(dá)到(高水平、高職位等)
9) in one’s behalf 代表某人的利益
10) kick out 開除,解雇
11) perpetual [pE5petjuEl] a. 永久的
12) bum [bQm] n. 游民,懶鬼
13) reclusive [ri5klU:siv] a. 隱居的,獨(dú)處的
一代巨星馬龍·白蘭度
今晚我們從馬龍·白蘭度開始。昨天他因?yàn)榉喂δ芩ソ哂诼迳即壥攀溃K年八十歲。作為一名演員,白蘭度的才華無(wú)與倫比;作為一個(gè)普通人,他像謎一般難以捉摸。
白蘭度的一位公關(guān)人員曾經(jīng)這樣描述他:“冷酷,憂郁,高貴。”盡管晚年他很抗拒自己的明星身份,并否認(rèn)自己的表演才能,但在二十世紀(jì)五十年代,他是好萊塢片酬的演員?!拔掖粼诤萌R塢的原因,”他說(shuō),“就在于我沒(méi)有道德勇氣去拒絕金錢?!?BR> 一部有關(guān)他生平的新書聲稱,他去世時(shí)債務(wù)纏身,靠社會(huì)保障養(yǎng)老金以及從他的老電影中得到的微薄分紅過(guò)活?;靵y、悲劇和輝煌縈繞他一生。曾與他合作的影星杰克·尼科爾森說(shuō)過(guò),“他給我們帶來(lái)自身的自由?!?BR> 年輕時(shí)的馬龍·白蘭度曾一度被贊譽(yù)為美國(guó)秀的演員之一。他在舞臺(tái)和銀幕上有著一股自然而然的風(fēng)采和魅力。在田納西·威廉斯的《欲望號(hào)街車》百老匯舞臺(tái)劇和電影版中,他飾演一個(gè)酗酒的修理工斯坦利·科瓦爾斯基,一個(gè)與他本人很相似的角色;這個(gè)角色使他聲名鵲起。他在劇中的一些臺(tái)詞是電影引用及仿效率的。白蘭度是最早的“方法派演員”之一,這派演員從他們自己的生活中汲取情感和經(jīng)驗(yàn),使他們的角色變得可信。1954年,憑借他在影片《碼頭風(fēng)云》中的演出,他贏得奧斯卡男主角獎(jiǎng)。
《教父》中有這樣一個(gè)場(chǎng)景:他往嘴里放一片桔皮,以此得到小男孩——也就是影片中他的孫子——的回應(yīng)。因?yàn)槟且徊侩娪?,白蘭度再次贏得奧斯卡獎(jiǎng)。不過(guò),當(dāng)時(shí)他沉浸于美國(guó)印第安人的民權(quán)事業(yè);他派出一位代表去宣布拒絕領(lǐng)獎(jiǎng),藉此為印第安人的利益進(jìn)行*。
馬龍·白蘭度是在被軍校開除后去紐約做演員的。即使成為一名演員,他也狂野不羈,反叛不斷。
在塔希提拍攝《叛艦喋血記》時(shí),他遇到后來(lái)成為他第一任妻子的女人。他還愛(ài)上了塔希提這個(gè)地方,并在當(dāng)?shù)刭I下屬于自己的小島。
白蘭度曾說(shuō),“我對(duì)演藝事業(yè)毫無(wú)尊敬。那是懶漢的生活。”有時(shí)他確實(shí)表現(xiàn)得與懶漢無(wú)異,飾演一些與他的才華毫不相稱的角色。
他的晚年生活與一連串家庭悲劇連在一起。他兒子克里斯蒂安由于殺害妹妹切耶娜的男友而進(jìn)了監(jiān)獄。切耶娜后來(lái)自殺。白蘭度遁世隱居。他偶爾為掙錢出來(lái)工作。但是在他的全盛時(shí)期,馬龍·白蘭度是一個(gè)其他演員可望不可及的演員。
注:本資料來(lái)源互聯(lián)網(wǎng),由網(wǎng)友提供,僅供學(xué)習(xí)愛(ài)好者參考,版權(quán)屬于作者本人,如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者在兩周內(nèi)速來(lái)電與本站聯(lián)系,我們將馬上刪除。本網(wǎng)轉(zhuǎn)載的文/圖等稿出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性!
We start tonight with Marlon Brando. He was 80 when he died of lung failure yesterday in Los Angeles. As an actor, Brando’s talent was 1)unparalleled. As a man, he was something of an 2)enigma.
One of Brando’s publicists once described him as, “mean, moody and magnificent.” In the 1950’s, he was the highest paid actor in Hollywood, although later in life, he seemed to reject his 3)stardom and his talent. “The only reason I’m in Hollywood”, he said, “is because I don’t have the moral courage to refuse the money.”
A new book about his life claims that Brando died in debt, living on social security and the little money that 4)trickled in from his old films. 5)Turmoil, tragedy, and brilliance swirled around him. As his co-star, 6)Jack Nicholson once said, “He gave us our freedom.”
For a time, when he was young, Marlon Brando was 7)hailed as one of the best actors in America. He had a presence, a raw power that filled the stage and screen. He 8)rose to fame in a part that was a lot like him, Stanley Kowalski, the beer-drinking mechanic in the Broadway and film versions of Tennessee Williams’ A Streetcar Named Desire. He delivered some of the most quoted and imitated lines in the history of the movies. Brando was one of the first “method Actors,” who took emotions and experiences from their own lives to make their characters believable. He won the Oscar for Best Actor in 1954 for his performance in On the Waterfront.
In this scene from The Godfather, he put an orange peel in his mouth to get a reaction from the little boy playing his grandson. Brando won the Oscar for that performance too. But, at the time, he was taken with the cause of American Indians. He sent a representative to decline the award as a protest 9)in their behalf.
Marlon Brando went to New York to act after he was 10)kicked out of military school. He was undisciplined, a 11)perpetual rebel, even as an actor.
While shooting Mutiny on the Bounty in Tahiti, he met the woman who would be his first wife. He also fell in love with Tahiti and bought his own island.
Brando once said, “I have no respect for acting. It’s a 12)bum’s life.” Sometimes he acted like it, taking roles that were beneath his talent.
His later life was marked with family tragedies. His son Christian went to prison for killing his daughter Cheyene’s boyfriend. Cheyene later committed suicide. Brando became 13)reclusive. He worked occasionally for the money. But, in his prime, Marlon Brando was an actor other actors could only hope to become.
注釋:
1) unparalleled [Qn5pArEleld] a. 空前的,無(wú)比的
2) enigma [i5ni^mE] n. 謎,不可思議的事情(人物)
3) stardom [5stB:dEm] n. 演員的地位(或身份)
4) trickle [5trikl] v. 滴,流
5) turmoil [5tE:mCil] n. 混亂,騷動(dòng)
6) Jack Nicholson: 杰克·尼科爾森,美國(guó)演員,曾憑《飛越瘋?cè)嗽骸罚∣ne Flew over the Cuckoo’s Nest, 1975)和《貓屎先生》 (As Good As It Gets, 1997)分別獲得第48、70屆奧斯卡男主角獎(jiǎng)。
7) hail [heil] v. 熱情贊揚(yáng)
8) rise to 達(dá)到(高水平、高職位等)
9) in one’s behalf 代表某人的利益
10) kick out 開除,解雇
11) perpetual [pE5petjuEl] a. 永久的
12) bum [bQm] n. 游民,懶鬼
13) reclusive [ri5klU:siv] a. 隱居的,獨(dú)處的
一代巨星馬龍·白蘭度
今晚我們從馬龍·白蘭度開始。昨天他因?yàn)榉喂δ芩ソ哂诼迳即壥攀溃K年八十歲。作為一名演員,白蘭度的才華無(wú)與倫比;作為一個(gè)普通人,他像謎一般難以捉摸。
白蘭度的一位公關(guān)人員曾經(jīng)這樣描述他:“冷酷,憂郁,高貴。”盡管晚年他很抗拒自己的明星身份,并否認(rèn)自己的表演才能,但在二十世紀(jì)五十年代,他是好萊塢片酬的演員?!拔掖粼诤萌R塢的原因,”他說(shuō),“就在于我沒(méi)有道德勇氣去拒絕金錢?!?BR> 一部有關(guān)他生平的新書聲稱,他去世時(shí)債務(wù)纏身,靠社會(huì)保障養(yǎng)老金以及從他的老電影中得到的微薄分紅過(guò)活?;靵y、悲劇和輝煌縈繞他一生。曾與他合作的影星杰克·尼科爾森說(shuō)過(guò),“他給我們帶來(lái)自身的自由?!?BR> 年輕時(shí)的馬龍·白蘭度曾一度被贊譽(yù)為美國(guó)秀的演員之一。他在舞臺(tái)和銀幕上有著一股自然而然的風(fēng)采和魅力。在田納西·威廉斯的《欲望號(hào)街車》百老匯舞臺(tái)劇和電影版中,他飾演一個(gè)酗酒的修理工斯坦利·科瓦爾斯基,一個(gè)與他本人很相似的角色;這個(gè)角色使他聲名鵲起。他在劇中的一些臺(tái)詞是電影引用及仿效率的。白蘭度是最早的“方法派演員”之一,這派演員從他們自己的生活中汲取情感和經(jīng)驗(yàn),使他們的角色變得可信。1954年,憑借他在影片《碼頭風(fēng)云》中的演出,他贏得奧斯卡男主角獎(jiǎng)。
《教父》中有這樣一個(gè)場(chǎng)景:他往嘴里放一片桔皮,以此得到小男孩——也就是影片中他的孫子——的回應(yīng)。因?yàn)槟且徊侩娪?,白蘭度再次贏得奧斯卡獎(jiǎng)。不過(guò),當(dāng)時(shí)他沉浸于美國(guó)印第安人的民權(quán)事業(yè);他派出一位代表去宣布拒絕領(lǐng)獎(jiǎng),藉此為印第安人的利益進(jìn)行*。
馬龍·白蘭度是在被軍校開除后去紐約做演員的。即使成為一名演員,他也狂野不羈,反叛不斷。
在塔希提拍攝《叛艦喋血記》時(shí),他遇到后來(lái)成為他第一任妻子的女人。他還愛(ài)上了塔希提這個(gè)地方,并在當(dāng)?shù)刭I下屬于自己的小島。
白蘭度曾說(shuō),“我對(duì)演藝事業(yè)毫無(wú)尊敬。那是懶漢的生活。”有時(shí)他確實(shí)表現(xiàn)得與懶漢無(wú)異,飾演一些與他的才華毫不相稱的角色。
他的晚年生活與一連串家庭悲劇連在一起。他兒子克里斯蒂安由于殺害妹妹切耶娜的男友而進(jìn)了監(jiān)獄。切耶娜后來(lái)自殺。白蘭度遁世隱居。他偶爾為掙錢出來(lái)工作。但是在他的全盛時(shí)期,馬龍·白蘭度是一個(gè)其他演員可望不可及的演員。
注:本資料來(lái)源互聯(lián)網(wǎng),由網(wǎng)友提供,僅供學(xué)習(xí)愛(ài)好者參考,版權(quán)屬于作者本人,如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者在兩周內(nèi)速來(lái)電與本站聯(lián)系,我們將馬上刪除。本網(wǎng)轉(zhuǎn)載的文/圖等稿出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性!