Commonly Used Terms (Update 3)
foreign project contracting 對外項(xiàng)目承包
labor service cooperation 勞務(wù)合作
modality of foreign aid 外援方式
come into official enforcement as of January 1, 1999 自1999年1月1日起實(shí)行
forms of ownership 所有制形式
implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis 以試點(diǎn)的形式實(shí)行外貿(mào)權(quán)自動登記制度
risk management/ assessment 風(fēng)險(xiǎn)管理/評估
projects listed as encouraged by the state 國家鼓勵項(xiàng)目
Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan <<中華人民共和國保護(hù)臺灣同胞投資實(shí)施條例>>
ministerial meeting 部長級會議
equitable and rational 公正合理
take the preemptive opportunities 搶得先機(jī)
reduce and cancel debts 減免債務(wù)
engineering project 工程項(xiàng)目
increase in the same pace 同步增長
shake off the impact of the financial crisis 擺脫亞洲金融危機(jī)的影響
going on the track of sound progress 走上良性發(fā)展的軌道
industrial added value 工業(yè)增加值
investment in the fixed assets 固定資產(chǎn)投資
building materials 建材
accumulatively realizing trade surplus 累計(jì)實(shí)現(xiàn)順差143.4美元
bring new vigor and vitality into 注入新的生機(jī)與活力
accessories 配件
spare parts 備件
import linkage tax 進(jìn)口環(huán)節(jié)稅
turnover tax 營業(yè)稅
corporate income tax 企業(yè)所得稅
offset 抵免
provincial capitol 省會
municipality directly under the central government 直轄市
flagship product 龍頭產(chǎn)品
modern corporate system 現(xiàn)代企業(yè)制度
enforce stockholding system 實(shí)行股份制
holding company 控股公司
responsible for their own management decisions, profits and losses 自主經(jīng)營,自負(fù)盈虧
alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership 在鞏固公有制主體地位的同時,促進(jìn)多種所有制經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展
establish an unified, open market with orderly competition 形成統(tǒng)一、開放和競爭有序的市場
State Scientific and Technological Innovation System 國家科技創(chuàng)新體系
help excellent talents find way to distinction 幫助人才脫穎而出
screen and modify 清理、修訂
water conservation 水利
change the method of operation 轉(zhuǎn)化經(jīng)營機(jī)制
intermediary service organization 中介服務(wù)組織
foreign project contracting 對外項(xiàng)目承包
labor service cooperation 勞務(wù)合作
modality of foreign aid 外援方式
come into official enforcement as of January 1, 1999 自1999年1月1日起實(shí)行
forms of ownership 所有制形式
implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis 以試點(diǎn)的形式實(shí)行外貿(mào)權(quán)自動登記制度
risk management/ assessment 風(fēng)險(xiǎn)管理/評估
projects listed as encouraged by the state 國家鼓勵項(xiàng)目
Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan <<中華人民共和國保護(hù)臺灣同胞投資實(shí)施條例>>
ministerial meeting 部長級會議
equitable and rational 公正合理
take the preemptive opportunities 搶得先機(jī)
reduce and cancel debts 減免債務(wù)
engineering project 工程項(xiàng)目
increase in the same pace 同步增長
shake off the impact of the financial crisis 擺脫亞洲金融危機(jī)的影響
going on the track of sound progress 走上良性發(fā)展的軌道
industrial added value 工業(yè)增加值
investment in the fixed assets 固定資產(chǎn)投資
building materials 建材
accumulatively realizing trade surplus 累計(jì)實(shí)現(xiàn)順差143.4美元
bring new vigor and vitality into 注入新的生機(jī)與活力
accessories 配件
spare parts 備件
import linkage tax 進(jìn)口環(huán)節(jié)稅
turnover tax 營業(yè)稅
corporate income tax 企業(yè)所得稅
offset 抵免
provincial capitol 省會
municipality directly under the central government 直轄市
flagship product 龍頭產(chǎn)品
modern corporate system 現(xiàn)代企業(yè)制度
enforce stockholding system 實(shí)行股份制
holding company 控股公司
responsible for their own management decisions, profits and losses 自主經(jīng)營,自負(fù)盈虧
alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership 在鞏固公有制主體地位的同時,促進(jìn)多種所有制經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展
establish an unified, open market with orderly competition 形成統(tǒng)一、開放和競爭有序的市場
State Scientific and Technological Innovation System 國家科技創(chuàng)新體系
help excellent talents find way to distinction 幫助人才脫穎而出
screen and modify 清理、修訂
water conservation 水利
change the method of operation 轉(zhuǎn)化經(jīng)營機(jī)制
intermediary service organization 中介服務(wù)組織