He sat and watched the baseball game like every Father's Day,His kids were grown and all moved out and lived so far away.
He knew one at a time would call and they would always say,“Hi Dad... I just called to wish you Happy Father's Day.”
His wife had passed some years ago, now he lived all alone,So now the highlight of this day was waiting by the phone.The game would start at 1pm when he would hear “Play ball.”And he knew by the last inning1 that all of them would call.
When they would call it would be short and few words would be spoken,He wondered if on Father's Day their calls were just a token2.He loved his children and he knew that they all loved him too,But it seemed that they had drifted as kids often do.
They get so caught up in their lives, so busy all the time,And don't give him a second thought because they know he's fine.He sees them maybe twice a year around the holidays,It's hard to get together as they've all gone separate ways.
At least they do remember him if just a little call,And remember that he's here just watching his baseball.So as he sits and waits for them, the game is growing long.It is the seventh inning and no calls; there's something wrong.
Deep in thought of what had happened with no way to tell,He was jolted1 from his thoughts by sounds of his doorbell.He quickly got up from his chair, it caught him by surprise,And when he opened up the door could not believe his eyes.
A man was standing at the door and smiled and called his name,And he replied “Why, yes, that's me. I am one and the same.”Then,“Happy Father's Day to you, now I am on my way.”And then he handed him a huge and beautiful bouquet2.
He just stood and stared at them while standing at the door,No one had ever sent him flowers in his life before.He thought someone had made an error on delivery,He took the flowers in and opened up the card to see.
He opened up the little card to see what it would say,And as he read the first line it said “Happy Father's Day!”“It's from the kids," he softly said, “now this is a surprise.”And as he read the little card the tears filled up his eyes.
Dad you know we always call you on this special day,But it's so hard for all of us to find the words to say,To tell you Dad how much we love you,So this year we all got the idea to try something new.
Flowers are the ultimate expression to show love,Flowers are the special gift when you are thinking of Someone who is precious and means all the world to you,
Nothing else says “I love you” the way that flowers do.
So place them somewhere you can see and smell the sweet bouquet,Because the flowers represent what we all want to say.We love you Dad with all our hearts and this is just our wayTo tell you this and hope you have the greatest Father's Day.
He put the little card aside and smiled and wiped his eyes,The tears were running down his cheeks because of his surprise.His heart was overflowing with the love behind their plan,Flowers say “I love you” even when sent to a man.
送鮮花給男人--父親節(jié)的父親情懷
他坐在那里觀看棒球比賽,與每年的父親節(jié)沒什么兩樣,他的兒女已經(jīng)長大,全都離開了家,住在很遠(yuǎn)的地方。他知道一個一個地他們會打來電話,總是會說:“嗨,爸爸……給您打電話祝您父親節(jié)快樂。”
幾年前他的妻子故去,現(xiàn)在他獨自一人生活,這一天的重要事情便是在電話機(jī)旁等著。一聲“開球”,比賽將在下午一點開播。他知道在最后一局前他們的電話會一個接著一個。
他們打電話來總是話短言又簡,他懷疑父親節(jié)這天他們打電話只是敷衍。他愛他的孩子們,也知道他們愛他亦是真,但他感覺就像所有的孩子,他們越漂越遠(yuǎn)。
他們忙于自己的生活,總是緊緊張張,他們無暇顧及他,因為放心他還健康。每年只是節(jié)假日能看見他們一兩次,他們都各奔前程,相聚太不容易。
雖然只是打個短短的電話,但他們至少還惦記著他,記著他在看棒球比賽,不會離開家。這樣他就坐著等著,比賽似乎越來越長。已是第七局了,鈴聲還沒響;這可有些不正常。
到底出了什么事情,他琢磨不出個究竟,門鈴聲打斷了思緒,讓他大吃一驚。他趕緊從椅子上站起,有人來訪實在讓他驚奇,打開門時,他無法相信自己的眼睛。
一位男士站在門前微笑著叫著他的名字,他回答“啊,是的,就是我。我就是?!薄白D赣H節(jié)快樂,我給您送來了?!闭f著他捧給他一大束美麗的鮮花。
他站在門口盯著手中的鮮花,像是犯了傻,迄今為止還從未有人送過他鮮花。他想是不是誤投到他家,但還是把花捧進(jìn)屋里,打開賀卡。
他打開賀卡看里面寫的是什么,第一行便是“父親節(jié)快樂!”“這是孩子們寄來的,”他輕聲感嘆,“真是個意外。”讀著小卡片,他淚水盈眶,不能自已。
爸爸,您知道在這個特殊的日子我們總會打電話給您,但是要找到合適的話來說,我們的確感到費勁,我們就是想告訴您,爸爸,我們是多么愛您。于是今年我們都想找個新的方式來祝賀您。
鮮花是愛的完美表述,當(dāng)你思念你最珍愛、最重視的人時,鮮花是表達(dá)思念的特殊禮物,說“我愛你”它堪稱天下獨步。
把花束擺在你隨時能看到的地方,聞聞它的芳香,因為鮮花能代表我們對您傾訴衷腸。我們?nèi)娜獾貝勰职?,我們用這種方式告訴您,并祝您這個父親節(jié)過得最棒。
他把卡片放在一邊,微笑著擦拭淚眼,他驚奇得淚流滿面。他們這樣做是出于愛,這使他的內(nèi)心也滿懷愛意。當(dāng)鮮花送給一個男人時,也是在說“我愛你”。
by James “PoppyK” Kisner 憶玫 選譯

