Le père Milon(5)

字號:

On le pla?a debout, entre quatre soldats,devant la table de cuisine tirée dehors. Cinq officiers et le colonel s’assirent en face de lui.
     Le colonel prit la parole en fran?ais :
     -- Père Milon, depuis que nous sommes ici, nous n’avons eu qu’à nous louer de vous. Vous avez toujours été complaisant et meme attentionné pour nous . Mais aujourd’hui une accusation terrible pèse sur vous, et il faut que la lumière se fasse. Comment avez-vous re?u la blessure que vous portez sur la figure ?
     Le paysan nr répondit rien .
     Le colonel reprit :
     -- Votre silence vous condamne,père Milon. Mais je veux que vous me répondiez, entendez-vous ? Savez-vous qui a tué les deux uhlans qu’on a trouvés ce matin près deu Calvaire ?
     Le vieux articula nettement :
     C’est mé.
     Le colonel, surpris,se tut une seconde, regardant fixement le prisonnier.Le père Milon demeurait impassible, avec un air abruit de de paysan, les yeux baissés comme s’il eut parlé à son curé. Une seule chose pouvait révéler un trouble intérieur, c’est qu’il avalait coup sur coup sa salive ; avec un effort visible, comme si sa gorge eut été tout à fait étranglée.
    米窿老爹(5)
     上校用法語說:
    “米窿老爹,自從我們來到這里, 我們對你只有贊揚。你一直待我們很好,殷勤地照料我們。但是今天, 一起重大的告發(fā)案件牽涉到你,因此必須把事情弄清楚。你臉上的傷是怎么來的?”
     農(nóng)民一句話也不回答。
     上校又說:
     “ 米窿老爹,你不說,這正說明你有罪。但是我要你回答我,你聽見沒有?今天早上在加爾衛(wèi)山附近發(fā)現(xiàn)的兩個騎兵被殺,你知道是誰殺的嗎?”
     老頭毫不含糊地回答說:
     “是我?!?BR>     上校感到驚訝,沉默了一會,眼睛直叮著犯人。米窿老爹神色鎮(zhèn)定,表現(xiàn)出一副農(nóng)民呆頭呆腦的神情,眼睛朝下看著,象跟神甫說話時的那個樣子。但有一點可以看出他內(nèi)心局促不安,他在使勁地一口一口地吞咽唾沫,好象喉嚨被人掐住了似的。