中譯日:
交:①任せる ②渡す、出す、提出する?、奂{める
▲ 工作都交給年輕人吧。
仕事は何でも若い人に任せてください。
▲ 您盡管放心,這事就交給我吧。
このことは心配なさらないで私に任せてください
▲鑰匙交給總務(wù)科了。
.........(1).........
▲報(bào)告請(qǐng)?jiān)谥芪逯敖簧蟻?lái)。
...............(2)...............
▲ 交稅。
稅金を納める
日譯漢:
わけがない:沒(méi)有道理 不可能 根本不會(huì)
▲中國(guó)のことについて何も分からないんだから、論文なんか書(shū)けるわけがないじゃないか。
對(duì)中國(guó)的事情什么都不了解,怎么能寫(xiě)論文呢。
▲勉強(qiáng)もしないで遊んでばかりいたから、試験にパスするわけがないじゃないか。
不用功,光貪玩兒,考試怎么會(huì)通過(guò)呢。
▲考えてみれば、二人はそんな理由でけんかするわけがなかった。
..............................(3)....................................
參考答案:
(1)鍵は総務(wù)課に渡しました。
(2)レポートは金曜日までに出してください
(3)仔細(xì)想來(lái)他們兩個(gè)不可能因?yàn)槟欠N原因鬧翻的。
交:①任せる ②渡す、出す、提出する?、奂{める
▲ 工作都交給年輕人吧。
仕事は何でも若い人に任せてください。
▲ 您盡管放心,這事就交給我吧。
このことは心配なさらないで私に任せてください
▲鑰匙交給總務(wù)科了。
.........(1).........
▲報(bào)告請(qǐng)?jiān)谥芪逯敖簧蟻?lái)。
...............(2)...............
▲ 交稅。
稅金を納める
日譯漢:
わけがない:沒(méi)有道理 不可能 根本不會(huì)
▲中國(guó)のことについて何も分からないんだから、論文なんか書(shū)けるわけがないじゃないか。
對(duì)中國(guó)的事情什么都不了解,怎么能寫(xiě)論文呢。
▲勉強(qiáng)もしないで遊んでばかりいたから、試験にパスするわけがないじゃないか。
不用功,光貪玩兒,考試怎么會(huì)通過(guò)呢。
▲考えてみれば、二人はそんな理由でけんかするわけがなかった。
..............................(3)....................................
參考答案:
(1)鍵は総務(wù)課に渡しました。
(2)レポートは金曜日までに出してください
(3)仔細(xì)想來(lái)他們兩個(gè)不可能因?yàn)槟欠N原因鬧翻的。

