英國《泰晤士報》周一報道,法國咖啡室老板已厭倦情侶及“有識之士”長時間逗留在咖啡室內(nèi)談天說地,而希望他們飲完咖啡后便離開。
法國咖啡室東主聯(lián)會會長Hubert Boivin說:“吧臺是我們謀生的工具,故某顧客長時間霸著不放,我們實(shí)在負(fù)擔(dān)不起?!痹诮衲晗募?,Boivin開始向這類死賴不走的客人額外收取一杯清水的價錢,希望他們早點(diǎn)離開。
長期以來,咖啡室對這些長時間逗留的客人分外寬容,故每年有幾十間咖啡室及酒吧關(guān)門。目前,在法國只有5萬家咖啡室及酒吧,但在1980年卻有10.7萬家。
這項(xiàng)“趕客”運(yùn)動現(xiàn)正在全國酒吧進(jìn)行,法國Cafede Flore的董事Christian Matres說:“如我們認(rèn)識那客人,便會讓他逗留長一點(diǎn)時間,但如不認(rèn)識,便恕難奉陪。我們會問他是否要另一杯飲品,如不要,便請他離開。”
法國咖啡室東主聯(lián)會會長Hubert Boivin說:“吧臺是我們謀生的工具,故某顧客長時間霸著不放,我們實(shí)在負(fù)擔(dān)不起?!痹诮衲晗募?,Boivin開始向這類死賴不走的客人額外收取一杯清水的價錢,希望他們早點(diǎn)離開。
長期以來,咖啡室對這些長時間逗留的客人分外寬容,故每年有幾十間咖啡室及酒吧關(guān)門。目前,在法國只有5萬家咖啡室及酒吧,但在1980年卻有10.7萬家。
這項(xiàng)“趕客”運(yùn)動現(xiàn)正在全國酒吧進(jìn)行,法國Cafede Flore的董事Christian Matres說:“如我們認(rèn)識那客人,便會讓他逗留長一點(diǎn)時間,但如不認(rèn)識,便恕難奉陪。我們會問他是否要另一杯飲品,如不要,便請他離開。”