1.Was sind Sie von Beruf ? Was machen Sie beruflich ?
您的職業(yè)是什么 ?
2.Ich bin Selbstfinanzierer und möchte daher Geld verdienen.
我是自費(fèi)生,所以想掙點(diǎn)錢 。
3.Ich bin Student und suche in den Sommerferien einen Job. Ich bemühe mich, mein Studium selbst zu finanzieren.
我是大學(xué)生,尋找一份暑期工作,我盡量自己支助學(xué)業(yè) 。
4.Ich möchte einen Ferienjob in einem Restaurant. Ist es möglich ?
我想在餐館找一份假期工,這可能嗎 ?
5.Ich habe in der Zeitung gelesen, ein Kaufhaus sucht einen neuen Buchhalter. Möchtest du dich darum bewerben ?
我在報紙上看到,有一家商店在找一個新的會計,你想不想應(yīng)聘這個職位 ?
6.Brauche ich eine Arbeitserlaubnis, wenn ich in den Ferien arbeiten will ?
如果我在假期工作的話,需要一份工作許可證嗎 ?
7.Die immatrikulierten Studenten dürfen ohne Arbeitserlaubnis Ferienjobs machen.
已經(jīng)注冊的學(xué)生無需工作許可證,也可以在假期打工。
8.Ich habe in der Zeitung gelesen, Sie brauchen eine Aushilfe. Ich möchte mich um diese Stelle bewerben.
我在報紙上看到您需要一個臨時工,我想申請這個職位 。
9.Ich habe Arbeitserfahrungen und ich glaube, meine Fähigkeiten entsprechen Ihren Wünschen.
我有工作經(jīng)驗(yàn),我相信,我的能力符合您的要求 。
10.Jeder Pfennig muss hart erarbeitet werden.
每一分錢都是辛辛苦苦掙來的 。
11.Der Supermarkt „Aldi“ sucht eine Aushilfskraft. 18 Mark pro Stunde.
“阿爾迪”商店在找一個臨時工,十八馬克一小時 。
12.Soll ich Ihnen meine Unterlagen schicken oder vorbeibringen ?
要不要我給您寄去我的材料還是我把它帶過來 ?
13.Haben Sie meine Bewerbung mit Zeugnissen und Lebenslauf bekommen ?
您收到我的附有證明和簡歷的申請了嗎 ?
14.Warum möchten Sie sich in einer deutschen Firma bewerben ?
您為什么想在一家德國的公司里申請工作 ?
15.Wir haben zur Zeit eine Reihe von Angeboten.
我們眼下有許多職位可供選擇 。
16.Welche Art von Arbeit möchten Sie machen ?
您想做哪種工作 ?
17.Unsere Importabteilung beschäftigt sich vor allem mit Südamerika. Wollen Sie bei uns arbeiten ?
我們的進(jìn)口部門主要與南美洲做生意,您想在我們這兒工作嗎 ?
18.Können Sie gut mit dem Computer umgehen ?
您能不能熟練使用電腦 ?
19.Wie lange möchten Sie bei uns arbeiten ? Haben Sie ein Empfehlungsschreiben ?
您想在我們這兒干多長時間 ?您有沒有一份推薦信 ?
20.Welche Sprachen sprechen Sie ? Wie ist Ihr Englisch ?
您會說哪些語言 ?您的英語怎么樣 ?
21.Ich hoffe, dass Sie hier Ihre Kenntnisse in die Praxis umsetzen können.
我希望,您能夠把所學(xué)的知識運(yùn)用到實(shí)踐中去 。
22.Ab wann können Sie hier anfangen zu arbeiten ?
您從什么時候起可以開始上班 ?
23.Wie sehen Ihre monatlichen Gehaltsvorstellungen aus ?
您對您的月薪有什么要求 ?
24.Mein jetziges Gehalt beträgt 4 000 DM.
我現(xiàn)在的薪水是4000馬克 。
25.In der drei-monatigen Probezeit werde ich mich so bald wie möglich einarbeiten.
在這三個月的試用期間,我會盡快熟悉業(yè)務(wù) 。
26.Bis wann kann ich erfahren, ob ich die Stelle bekomme ?
我什么時候能知道,我是不是得到這個職位 ?
27.Sie erhalten unsere schriftliche Nachricht, ob Sie die Stelle bekommen.
您會得到我們的書面通知,告訴您是否得到這個職位 。
28.Gibt es in China auch Arbeitslosigkeit ?
在中國也存在失業(yè)嗎 ?
29.Wie lange bist du schon arbeitslos ? Bekommst du Arbeitslosengeld ?
你失業(yè)已經(jīng)多久了 ?你領(lǐng)取失業(yè)救濟(jì)金嗎 ?
Wenn die Arbeitslosigkeit über ein Jahr dauert, dann werde ich Sozialhilfe
empfänger.
如果失業(yè)超過一年時間,那我就領(lǐng)取社會救濟(jì)金 。
您的職業(yè)是什么 ?
2.Ich bin Selbstfinanzierer und möchte daher Geld verdienen.
我是自費(fèi)生,所以想掙點(diǎn)錢 。
3.Ich bin Student und suche in den Sommerferien einen Job. Ich bemühe mich, mein Studium selbst zu finanzieren.
我是大學(xué)生,尋找一份暑期工作,我盡量自己支助學(xué)業(yè) 。
4.Ich möchte einen Ferienjob in einem Restaurant. Ist es möglich ?
我想在餐館找一份假期工,這可能嗎 ?
5.Ich habe in der Zeitung gelesen, ein Kaufhaus sucht einen neuen Buchhalter. Möchtest du dich darum bewerben ?
我在報紙上看到,有一家商店在找一個新的會計,你想不想應(yīng)聘這個職位 ?
6.Brauche ich eine Arbeitserlaubnis, wenn ich in den Ferien arbeiten will ?
如果我在假期工作的話,需要一份工作許可證嗎 ?
7.Die immatrikulierten Studenten dürfen ohne Arbeitserlaubnis Ferienjobs machen.
已經(jīng)注冊的學(xué)生無需工作許可證,也可以在假期打工。
8.Ich habe in der Zeitung gelesen, Sie brauchen eine Aushilfe. Ich möchte mich um diese Stelle bewerben.
我在報紙上看到您需要一個臨時工,我想申請這個職位 。
9.Ich habe Arbeitserfahrungen und ich glaube, meine Fähigkeiten entsprechen Ihren Wünschen.
我有工作經(jīng)驗(yàn),我相信,我的能力符合您的要求 。
10.Jeder Pfennig muss hart erarbeitet werden.
每一分錢都是辛辛苦苦掙來的 。
11.Der Supermarkt „Aldi“ sucht eine Aushilfskraft. 18 Mark pro Stunde.
“阿爾迪”商店在找一個臨時工,十八馬克一小時 。
12.Soll ich Ihnen meine Unterlagen schicken oder vorbeibringen ?
要不要我給您寄去我的材料還是我把它帶過來 ?
13.Haben Sie meine Bewerbung mit Zeugnissen und Lebenslauf bekommen ?
您收到我的附有證明和簡歷的申請了嗎 ?
14.Warum möchten Sie sich in einer deutschen Firma bewerben ?
您為什么想在一家德國的公司里申請工作 ?
15.Wir haben zur Zeit eine Reihe von Angeboten.
我們眼下有許多職位可供選擇 。
16.Welche Art von Arbeit möchten Sie machen ?
您想做哪種工作 ?
17.Unsere Importabteilung beschäftigt sich vor allem mit Südamerika. Wollen Sie bei uns arbeiten ?
我們的進(jìn)口部門主要與南美洲做生意,您想在我們這兒工作嗎 ?
18.Können Sie gut mit dem Computer umgehen ?
您能不能熟練使用電腦 ?
19.Wie lange möchten Sie bei uns arbeiten ? Haben Sie ein Empfehlungsschreiben ?
您想在我們這兒干多長時間 ?您有沒有一份推薦信 ?
20.Welche Sprachen sprechen Sie ? Wie ist Ihr Englisch ?
您會說哪些語言 ?您的英語怎么樣 ?
21.Ich hoffe, dass Sie hier Ihre Kenntnisse in die Praxis umsetzen können.
我希望,您能夠把所學(xué)的知識運(yùn)用到實(shí)踐中去 。
22.Ab wann können Sie hier anfangen zu arbeiten ?
您從什么時候起可以開始上班 ?
23.Wie sehen Ihre monatlichen Gehaltsvorstellungen aus ?
您對您的月薪有什么要求 ?
24.Mein jetziges Gehalt beträgt 4 000 DM.
我現(xiàn)在的薪水是4000馬克 。
25.In der drei-monatigen Probezeit werde ich mich so bald wie möglich einarbeiten.
在這三個月的試用期間,我會盡快熟悉業(yè)務(wù) 。
26.Bis wann kann ich erfahren, ob ich die Stelle bekomme ?
我什么時候能知道,我是不是得到這個職位 ?
27.Sie erhalten unsere schriftliche Nachricht, ob Sie die Stelle bekommen.
您會得到我們的書面通知,告訴您是否得到這個職位 。
28.Gibt es in China auch Arbeitslosigkeit ?
在中國也存在失業(yè)嗎 ?
29.Wie lange bist du schon arbeitslos ? Bekommst du Arbeitslosengeld ?
你失業(yè)已經(jīng)多久了 ?你領(lǐng)取失業(yè)救濟(jì)金嗎 ?
Wenn die Arbeitslosigkeit über ein Jahr dauert, dann werde ich Sozialhilfe
empfänger.
如果失業(yè)超過一年時間,那我就領(lǐng)取社會救濟(jì)金 。

