A breath of fresh air:
帶來新氣象的人
breath,在這里解釋為氣味,香氣。breathtaking,驚人的,激動人心的,驚險的。a breathtaking performance 驚險演出
fresh,新鮮的。如:fresh milk 新鮮牛奶;fresh water 淡水。
air,空氣;大氣。 air這個詞還有很多有趣的用法,比如說搭架子就是put on airs;clear the air 消除誤會;out of thin air 無中生有;tread on air/walk on air 飄飄然, 得意忘形。
a breath of fresh air,從字面意思上理解就是“一陣新鮮空氣”。今天我們就學習它的一種引申的意思:“帶來新氣象的人”。我們來看用法:
Joelle is so lovely and lively that she is a breath of fresh air for the whole family.
帶來新氣象的人
breath,在這里解釋為氣味,香氣。breathtaking,驚人的,激動人心的,驚險的。a breathtaking performance 驚險演出
fresh,新鮮的。如:fresh milk 新鮮牛奶;fresh water 淡水。
air,空氣;大氣。 air這個詞還有很多有趣的用法,比如說搭架子就是put on airs;clear the air 消除誤會;out of thin air 無中生有;tread on air/walk on air 飄飄然, 得意忘形。
a breath of fresh air,從字面意思上理解就是“一陣新鮮空氣”。今天我們就學習它的一種引申的意思:“帶來新氣象的人”。我們來看用法:
Joelle is so lovely and lively that she is a breath of fresh air for the whole family.