他意識(shí)到自己露餡了。
動(dòng)詞詞組give sb./oneself away,意思是“暴露了自己(的真實(shí)情況或身份);出賣(mài)了”(to reveal sb./oneself intentionally or without meaning to; to betray sb)
例句:
Your American accent gave you away. 你的美國(guó)口音讓你露了餡。
He would never allow his family to give his friends away to the Nazis.
他決不讓家人向納粹分子出賣(mài)朋友們。
動(dòng)詞詞組give sb./oneself away,意思是“暴露了自己(的真實(shí)情況或身份);出賣(mài)了”(to reveal sb./oneself intentionally or without meaning to; to betray sb)
例句:
Your American accent gave you away. 你的美國(guó)口音讓你露了餡。
He would never allow his family to give his friends away to the Nazis.
他決不讓家人向納粹分子出賣(mài)朋友們。