為尋找中國(guó)音像制品蹤影,《國(guó)際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》記者來(lái)到巴黎香榭麗舍大街,走進(jìn)兩家大音像店:維京以及福納克。
在維京,記者先在音樂(lè)天地里苦苦尋找,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)“中國(guó)聲音”。無(wú)奈之下,去問(wèn)整理貨架的服務(wù)人員。
“中國(guó)CD?”他思索著,機(jī)械地?cái)[動(dòng)腦袋做出滿場(chǎng)巡視狀?!氨?,好像沒(méi)有。等一等!”他不甘心地去找同伴詢問(wèn),回來(lái)后指著整排架子外的一個(gè)地方說(shuō):“那里有世界各地的,請(qǐng)你去找找看,或許有驚喜等著你。”
轉(zhuǎn)到他手指的一隅,果然發(fā)現(xiàn)標(biāo)著“遠(yuǎn)東”的牌子,也看到我的驚喜:陳凱歌的《霸王別姬》VCD與劉德華主演的一部香港影片放在一起,還有《金燕子》等三五部武打片,只是,即便是少數(shù)這幾部作品,也或是法國(guó)出版,或是從美國(guó)進(jìn)口而來(lái),都不是從中國(guó)出口的。
其他的,就都沒(méi)有了。
走進(jìn)福納克,在亞洲框架內(nèi),中國(guó)有一個(gè)格子,排放著不到十張音樂(lè)碟子。有京劇、民樂(lè)、甚至“革命歌曲集錦”。這里的中國(guó)電影比維京多些,大多是港臺(tái)電影,混雜在韓國(guó)和印度影片之中。有張曼玉主演的《花樣年華》、侯孝賢的《童年往事》,以及《楚留香》等一批武打片。其中大多是與法國(guó)電視一臺(tái)合作的,是該臺(tái)放過(guò)的影片,《花樣年華》由法國(guó)公司出版,是法語(yǔ)片。武打片多為說(shuō)漢語(yǔ),打字幕。
中國(guó)音像制品進(jìn)入法國(guó)很困難,出于文化傳統(tǒng)原因,中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)和現(xiàn)代音樂(lè)在他們看來(lái)屬于另類,屬于談及文化多樣性時(shí)攙進(jìn)去的因素之一;另一方面,法國(guó)人對(duì)中國(guó)音樂(lè)接觸的少,中國(guó)音樂(lè)人在國(guó)際上有影響力的更少,提起中國(guó)音樂(lè),法國(guó)不知道聽(tīng)誰(shuí)的,聽(tīng)什么作品。
擁有中國(guó)片碟的法國(guó)人大多通過(guò)朋友得到。有些人到中國(guó)工作或旅游,在那里購(gòu)買一些,有的是法國(guó)的中國(guó)朋友作為禮物贈(zèng)送。聽(tīng)過(guò)、看過(guò)片碟的人往往會(huì)評(píng)價(jià)說(shuō),中國(guó)音樂(lè)“挺特別的”,多了也說(shuō)不出,畢竟有別與他們的傳統(tǒng)文化,熟悉交響樂(lè)和搖滾的耳朵恐怕很難適應(yīng)別的音樂(lè)……
大阪:“十二樂(lè)坊”成手機(jī)鈴聲
國(guó)際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)大阪特約撰稿人金蕭報(bào)道 亞洲大音像市場(chǎng)在日本,其外來(lái)藝術(shù)以歐美為主流。去年韓國(guó)電視劇《冬日戀歌》是黃皮膚亞洲同胞第抓住日本人的心。
那么中國(guó)作品呢?
日前,我來(lái)到大阪繁華地段——梅田,走進(jìn)一家叫做“HEP FIVE”的賣場(chǎng),其五樓的二分之一樓面都是音像品。這里看到的中國(guó)電影有:《十面埋伏》《英雄》《無(wú)間道》,電視劇有《三國(guó)演義》《水滸》《西游記》(均被譯成日語(yǔ))。王家衛(wèi)的《天使的眼淚》,陳凱歌的《北京小提琴》也可尋到,周潤(rùn)發(fā)與張國(guó)榮的《喋血雙雄》,李小龍,成龍的功夫片還擺在貨架上。
CD方面可以看到王菲、F4、伍佰、周華健,以及大眼睛的趙薇,而王力宏、許紹洋、陳慧琳、李心潔、李潔和梁詠琪等也都上架。售價(jià)大概在2000至2500日幣(約合人民幣200元左右),電影DVD的售價(jià)約合人民幣300元。
詢問(wèn)日本朋友,我發(fā)現(xiàn)他們喜歡中國(guó)內(nèi)地具有民族特色的音像作品。他們甚至?xí)鲃?dòng)到音像店尋找,他們說(shuō)那些伴著長(zhǎng)江、黃河、明月、詩(shī)詞,和著五千年的滄桑悠遠(yuǎn)飄來(lái)的音樂(lè),那些惟中華民族方有的東西,讓他們精神放松,陶冶心性,一旦認(rèn)可就深植人心。于是,曹雪晶、陳敏、女子十二樂(lè)坊、姜建華這些民族音樂(lè)家,就這樣抓根這個(gè)東瀛國(guó)家。而二胡等中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器也廣受青睞,至于“女子十二樂(lè)坊”組合,日本的手機(jī)鈴聲都備有她們的曲目。
遺憾的是,回國(guó)時(shí),我看到的卻是西洋的、日韓的音樂(lè)充斥生活,中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)則集體失聲,這是讓人玩味的“文化變臉”,文化精髓被自己冷落,被國(guó)外追隨,由它到來(lái)的“文化享受”飄洋過(guò)海不再回頭,在中華文明長(zhǎng)河中,這種“享受”的流失才是真正可怕的吧。
曼哈頓:只看功夫片
國(guó)際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)曼哈頓特約撰稿人伍建報(bào)道 如今,中國(guó)制造的產(chǎn)品在美國(guó)市場(chǎng)到處可見(jiàn)。文化方面也在加溫,在紐約曼哈頓島上,特別是哥倫比亞大學(xué)旁邊,中文學(xué)習(xí)廣告隨處可見(jiàn)。大學(xué)一年級(jí)的杰夫正苦學(xué)中文,他說(shuō)這樣會(huì)大大提高以后找到好工作的機(jī)會(huì)。
作為中國(guó)文化的“晴雨表”,中國(guó)藝術(shù)音像制品在紐約是否也受到歡迎?我走訪了紐約曼哈頓島上幾家美國(guó)音像制品商店。
在這些店里,中國(guó)的音像制品很少,只有諸如《臥虎藏龍》《英雄》及成龍等少量片子,音樂(lè)方面有二胡、古箏演奏的CD,售價(jià)在15美元左右。售貨員告訴我中國(guó)音像制品每天銷量很小。
那么,美國(guó)人通過(guò)什么渠道了解中國(guó)藝術(shù)呢?
哥倫比亞大學(xué)2年級(jí)的克雷斯說(shuō),他只是高中上音樂(lè)理論課時(shí)了解到一點(diǎn)中國(guó)古典音樂(lè),還看過(guò)幾部中國(guó)電影,如《英雄》,并且通過(guò)電影上演前的宣傳了解到中國(guó)電影的有限信息。而正學(xué)中文的路易斯說(shuō),他平時(shí)根本不聽(tīng)中國(guó)音樂(lè),不過(guò)在學(xué)中文時(shí),學(xué)校推薦看了幾部中國(guó)電影碟片,如《飲食男女》《雷雨》和《五朵金花》。
采訪中,多位美國(guó)人表示只對(duì)中國(guó)的功夫片感興趣。在這里,中國(guó)文化幾乎可以等同于中國(guó)武打片。這似乎讓人悲哀,但細(xì)一分析,在許多美國(guó)人看來(lái),美國(guó)文化不也等同于好萊塢嗎?這是一個(gè)只產(chǎn)生文化“注意力”的國(guó)度,文化的內(nèi)涵不必、也無(wú)法細(xì)究。
伯明翰:《少林足球》是好的足球電影
國(guó)際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)伯明翰特約撰稿人王儒報(bào)道 在英國(guó)很多大城市, 可以深深感受印巴文化、加勒比文化和非洲文化的氣息,那么中華文化呢?除了電影還有什么具有影響力?為此,我走訪了英國(guó)大音像連鎖超市Virgin和HMV.
西方流行音樂(lè)是CD貨架的統(tǒng)治者。英國(guó)年輕人喜歡的是重金屬和說(shuō)唱樂(lè),而我依然發(fā)現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器的身影。比如周鈺的二胡《中國(guó)的藝術(shù)》、《中國(guó)古典音樂(lè)》以及一些中國(guó)地方音樂(lè)。只是,這樣的CD數(shù)量不多。
在店里DVD專區(qū),我找到了《英雄》《無(wú)間道2 》和《少林足球》,售價(jià)都為14.97英鎊。15英鎊對(duì)普通英國(guó)人來(lái)說(shuō)也不是小數(shù)目,節(jié)省點(diǎn)的話可以買到一周所需食品。銷售人員告訴我,這幾部電影一直賣得很好,陸續(xù)都曾有人詢問(wèn),銷售量和同期好來(lái)塢大片碟片不分伯仲。
英國(guó)銷售的DVD封皮上一般都有評(píng)論,《少林足球》上就有《太陽(yáng)報(bào)》的評(píng)價(jià):“好的足球電影,中國(guó)版的《殺死比爾》”。我還發(fā)現(xiàn)了李小龍和成龍的電影以及《北京自行車》等反映中國(guó)社會(huì)生活的電影。
在國(guó)內(nèi)有不少對(duì)張藝謀電影的批評(píng),說(shuō)其只求迎合西方審美觀,甚至有“文化戀尸癖”之說(shuō)。 但《十面埋伏》確實(shí)做到了一點(diǎn):讓中國(guó)文化走了出去。而走出去是更好的保護(hù),在鮮明的文化對(duì)比下,中國(guó)文化會(huì)給西方人的心靈留下深刻印象,這些印象就是中國(guó)文化在世界的“足跡”和“落腳點(diǎn)”,就像我身邊普通的英國(guó)年輕人,他們對(duì)中國(guó)的理解就不再局限于唐人街的舞獅,以及幾句蹩腳的“你好”和“謝謝”……
在維京,記者先在音樂(lè)天地里苦苦尋找,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)“中國(guó)聲音”。無(wú)奈之下,去問(wèn)整理貨架的服務(wù)人員。
“中國(guó)CD?”他思索著,機(jī)械地?cái)[動(dòng)腦袋做出滿場(chǎng)巡視狀?!氨?,好像沒(méi)有。等一等!”他不甘心地去找同伴詢問(wèn),回來(lái)后指著整排架子外的一個(gè)地方說(shuō):“那里有世界各地的,請(qǐng)你去找找看,或許有驚喜等著你。”
轉(zhuǎn)到他手指的一隅,果然發(fā)現(xiàn)標(biāo)著“遠(yuǎn)東”的牌子,也看到我的驚喜:陳凱歌的《霸王別姬》VCD與劉德華主演的一部香港影片放在一起,還有《金燕子》等三五部武打片,只是,即便是少數(shù)這幾部作品,也或是法國(guó)出版,或是從美國(guó)進(jìn)口而來(lái),都不是從中國(guó)出口的。
其他的,就都沒(méi)有了。
走進(jìn)福納克,在亞洲框架內(nèi),中國(guó)有一個(gè)格子,排放著不到十張音樂(lè)碟子。有京劇、民樂(lè)、甚至“革命歌曲集錦”。這里的中國(guó)電影比維京多些,大多是港臺(tái)電影,混雜在韓國(guó)和印度影片之中。有張曼玉主演的《花樣年華》、侯孝賢的《童年往事》,以及《楚留香》等一批武打片。其中大多是與法國(guó)電視一臺(tái)合作的,是該臺(tái)放過(guò)的影片,《花樣年華》由法國(guó)公司出版,是法語(yǔ)片。武打片多為說(shuō)漢語(yǔ),打字幕。
中國(guó)音像制品進(jìn)入法國(guó)很困難,出于文化傳統(tǒng)原因,中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)和現(xiàn)代音樂(lè)在他們看來(lái)屬于另類,屬于談及文化多樣性時(shí)攙進(jìn)去的因素之一;另一方面,法國(guó)人對(duì)中國(guó)音樂(lè)接觸的少,中國(guó)音樂(lè)人在國(guó)際上有影響力的更少,提起中國(guó)音樂(lè),法國(guó)不知道聽(tīng)誰(shuí)的,聽(tīng)什么作品。
擁有中國(guó)片碟的法國(guó)人大多通過(guò)朋友得到。有些人到中國(guó)工作或旅游,在那里購(gòu)買一些,有的是法國(guó)的中國(guó)朋友作為禮物贈(zèng)送。聽(tīng)過(guò)、看過(guò)片碟的人往往會(huì)評(píng)價(jià)說(shuō),中國(guó)音樂(lè)“挺特別的”,多了也說(shuō)不出,畢竟有別與他們的傳統(tǒng)文化,熟悉交響樂(lè)和搖滾的耳朵恐怕很難適應(yīng)別的音樂(lè)……
大阪:“十二樂(lè)坊”成手機(jī)鈴聲
國(guó)際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)大阪特約撰稿人金蕭報(bào)道 亞洲大音像市場(chǎng)在日本,其外來(lái)藝術(shù)以歐美為主流。去年韓國(guó)電視劇《冬日戀歌》是黃皮膚亞洲同胞第抓住日本人的心。
那么中國(guó)作品呢?
日前,我來(lái)到大阪繁華地段——梅田,走進(jìn)一家叫做“HEP FIVE”的賣場(chǎng),其五樓的二分之一樓面都是音像品。這里看到的中國(guó)電影有:《十面埋伏》《英雄》《無(wú)間道》,電視劇有《三國(guó)演義》《水滸》《西游記》(均被譯成日語(yǔ))。王家衛(wèi)的《天使的眼淚》,陳凱歌的《北京小提琴》也可尋到,周潤(rùn)發(fā)與張國(guó)榮的《喋血雙雄》,李小龍,成龍的功夫片還擺在貨架上。
CD方面可以看到王菲、F4、伍佰、周華健,以及大眼睛的趙薇,而王力宏、許紹洋、陳慧琳、李心潔、李潔和梁詠琪等也都上架。售價(jià)大概在2000至2500日幣(約合人民幣200元左右),電影DVD的售價(jià)約合人民幣300元。
詢問(wèn)日本朋友,我發(fā)現(xiàn)他們喜歡中國(guó)內(nèi)地具有民族特色的音像作品。他們甚至?xí)鲃?dòng)到音像店尋找,他們說(shuō)那些伴著長(zhǎng)江、黃河、明月、詩(shī)詞,和著五千年的滄桑悠遠(yuǎn)飄來(lái)的音樂(lè),那些惟中華民族方有的東西,讓他們精神放松,陶冶心性,一旦認(rèn)可就深植人心。于是,曹雪晶、陳敏、女子十二樂(lè)坊、姜建華這些民族音樂(lè)家,就這樣抓根這個(gè)東瀛國(guó)家。而二胡等中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器也廣受青睞,至于“女子十二樂(lè)坊”組合,日本的手機(jī)鈴聲都備有她們的曲目。
遺憾的是,回國(guó)時(shí),我看到的卻是西洋的、日韓的音樂(lè)充斥生活,中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)則集體失聲,這是讓人玩味的“文化變臉”,文化精髓被自己冷落,被國(guó)外追隨,由它到來(lái)的“文化享受”飄洋過(guò)海不再回頭,在中華文明長(zhǎng)河中,這種“享受”的流失才是真正可怕的吧。
曼哈頓:只看功夫片
國(guó)際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)曼哈頓特約撰稿人伍建報(bào)道 如今,中國(guó)制造的產(chǎn)品在美國(guó)市場(chǎng)到處可見(jiàn)。文化方面也在加溫,在紐約曼哈頓島上,特別是哥倫比亞大學(xué)旁邊,中文學(xué)習(xí)廣告隨處可見(jiàn)。大學(xué)一年級(jí)的杰夫正苦學(xué)中文,他說(shuō)這樣會(huì)大大提高以后找到好工作的機(jī)會(huì)。
作為中國(guó)文化的“晴雨表”,中國(guó)藝術(shù)音像制品在紐約是否也受到歡迎?我走訪了紐約曼哈頓島上幾家美國(guó)音像制品商店。
在這些店里,中國(guó)的音像制品很少,只有諸如《臥虎藏龍》《英雄》及成龍等少量片子,音樂(lè)方面有二胡、古箏演奏的CD,售價(jià)在15美元左右。售貨員告訴我中國(guó)音像制品每天銷量很小。
那么,美國(guó)人通過(guò)什么渠道了解中國(guó)藝術(shù)呢?
哥倫比亞大學(xué)2年級(jí)的克雷斯說(shuō),他只是高中上音樂(lè)理論課時(shí)了解到一點(diǎn)中國(guó)古典音樂(lè),還看過(guò)幾部中國(guó)電影,如《英雄》,并且通過(guò)電影上演前的宣傳了解到中國(guó)電影的有限信息。而正學(xué)中文的路易斯說(shuō),他平時(shí)根本不聽(tīng)中國(guó)音樂(lè),不過(guò)在學(xué)中文時(shí),學(xué)校推薦看了幾部中國(guó)電影碟片,如《飲食男女》《雷雨》和《五朵金花》。
采訪中,多位美國(guó)人表示只對(duì)中國(guó)的功夫片感興趣。在這里,中國(guó)文化幾乎可以等同于中國(guó)武打片。這似乎讓人悲哀,但細(xì)一分析,在許多美國(guó)人看來(lái),美國(guó)文化不也等同于好萊塢嗎?這是一個(gè)只產(chǎn)生文化“注意力”的國(guó)度,文化的內(nèi)涵不必、也無(wú)法細(xì)究。
伯明翰:《少林足球》是好的足球電影
國(guó)際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)伯明翰特約撰稿人王儒報(bào)道 在英國(guó)很多大城市, 可以深深感受印巴文化、加勒比文化和非洲文化的氣息,那么中華文化呢?除了電影還有什么具有影響力?為此,我走訪了英國(guó)大音像連鎖超市Virgin和HMV.
西方流行音樂(lè)是CD貨架的統(tǒng)治者。英國(guó)年輕人喜歡的是重金屬和說(shuō)唱樂(lè),而我依然發(fā)現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器的身影。比如周鈺的二胡《中國(guó)的藝術(shù)》、《中國(guó)古典音樂(lè)》以及一些中國(guó)地方音樂(lè)。只是,這樣的CD數(shù)量不多。
在店里DVD專區(qū),我找到了《英雄》《無(wú)間道2 》和《少林足球》,售價(jià)都為14.97英鎊。15英鎊對(duì)普通英國(guó)人來(lái)說(shuō)也不是小數(shù)目,節(jié)省點(diǎn)的話可以買到一周所需食品。銷售人員告訴我,這幾部電影一直賣得很好,陸續(xù)都曾有人詢問(wèn),銷售量和同期好來(lái)塢大片碟片不分伯仲。
英國(guó)銷售的DVD封皮上一般都有評(píng)論,《少林足球》上就有《太陽(yáng)報(bào)》的評(píng)價(jià):“好的足球電影,中國(guó)版的《殺死比爾》”。我還發(fā)現(xiàn)了李小龍和成龍的電影以及《北京自行車》等反映中國(guó)社會(huì)生活的電影。
在國(guó)內(nèi)有不少對(duì)張藝謀電影的批評(píng),說(shuō)其只求迎合西方審美觀,甚至有“文化戀尸癖”之說(shuō)。 但《十面埋伏》確實(shí)做到了一點(diǎn):讓中國(guó)文化走了出去。而走出去是更好的保護(hù),在鮮明的文化對(duì)比下,中國(guó)文化會(huì)給西方人的心靈留下深刻印象,這些印象就是中國(guó)文化在世界的“足跡”和“落腳點(diǎn)”,就像我身邊普通的英國(guó)年輕人,他們對(duì)中國(guó)的理解就不再局限于唐人街的舞獅,以及幾句蹩腳的“你好”和“謝謝”……

