走遍美國(guó)文本材料31-33集(1)

字號(hào):


    31-33集
    A Place of Our Own
    ACT I
    Ellen, I'd like your opinion. Ellen 我想聽聽 的意見。
    About what? 關(guān)於什麼
    Well, Richard and I feel that with a baby coming 嗯 Richard和我揪 得孩子快要出生了
    we need to have our own place to live. 我們應(yīng)該有自己的的房子
    Oh. 噢。
    Well, what do you think about Richard and me 那麼 覺(jué)得我和和Richar
    looking for a small house or an apartment 找一個(gè)小住宅或公公
    at this point in our lives? 在這個(gè)時(shí)候怎麼樣
    We love having you here, 我們喜歡你們住這
    and there is room, 這 有地方
    and ... and when the baby comes, 而且……而且嬰兒兒出生以
    the baby can stay in your room for a while. 可以住在你們房間間一段時(shí)間
    Richard feels we need to find a small house. Richard覺(jué)得我們行 要一個(gè)小住宅。
    I remember when I was pregnant with Richard. 我記得當(dāng)我懷著Riichard時(shí)
    Philip and I were living with Grandma and Grandpa. Philip與我和爺爺爺 奶奶住在一起
    Philip was a young doctor, Philip當(dāng)時(shí)是個(gè)年年輕的大
    and he kept talking about having a house of our own. 他老說(shuō)要有自己的的家
    It's natural. 這是很自然的。
    What did you do? 那你們?cè)觞N辦呢
    We looked at a lot of houses. 我們看了好多房子子
    Did you find one? 找到合適的嗎
    Oh, not at first. 噢 沒(méi)有馬上找到到
    We couldn't afford it. 我們當(dāng)時(shí)不夠錢。
    Grandpa wanted to lend us the money to buy one, 爺爺要借給我們錢錢去買房
    but Philip is too independent. 但是Philip的獨(dú)立立性太強(qiáng)了
    He didn't want to borrow any money. 他不想借錢。
    Sounds like Richard. 聽起來(lái)跟Richard乙 樣。
    They're all alike. 他們都是一個(gè)樣子子
    Richard is a real Stewart. Richard是個(gè)典型檔?tewart家後代。
    He's independent, 他的獨(dú)立性強(qiáng)
    and sometimes just stubborn. 有時(shí)候甚至近乎頑頑固
    When did you buy a house? 那你們?cè)谑颤N時(shí)候候買房子
    After Richard was born. 等生下Richard之後帷
    I was teaching music, 我當(dāng)時(shí)教音樂(lè)
    and Philip was opening his first medical office. 而Philip則第一次次開診所
    Where was the house? 房子在什麼地方
    Where was the house? 房子在什麼地方
    Right here in Riverdale. 就在這 Riverddale。
    Of course, it was a small house, 當(dāng)然 那是一棟小小房
    but just right for us. 但正好夠我們住。
    It's funny. History repeats itself. 真有意思。歷史在在重演
    Now Richard and I are having a baby, 現(xiàn)在 Richard和撾 有了孩子
    and we probably won't be able to 而我們也許也一樣樣不
    afford a house right away, either. 馬上負(fù)擔(dān)得起一棟棟房子
    Why don't you look at some houses, Marilyn? 何不去看一看房房子呢 Marily
    Good idea. 好主意。
    Look in the real-estate section of Sunday's Times. 查一查星期天的 紐約時(shí)報(bào) 房地產(chǎn)版
    You'll learn a lot. 會(huì)增長(zhǎng)不少見識(shí)識(shí)
    Maybe we should 也許我們應(yīng)該
    speak to a real-estate agent about a house. 和房地產(chǎn)仲介商談?wù)勔徽勱P(guān)於房子的事
    And a bank about a mortgage. 還要和銀行談?wù)???睢
    I'll talk to Richard about it. 我會(huì)與Richard商亮可 量。
    I think it's a good idea, Ellen. 我覺(jué)得這是個(gè)好主主意 Ellen
    We can learn a lot by asking. 我們到處問(wèn)問(wèn)會(huì)學(xué)學(xué)到不少東西
    And if I can be of any help, 如果我能有所幫忙忙的
    let me know. 告訴我。
    As a matter of fact, 事實(shí)上
    my friend Virginia Martinelli is a real-estate agent. 我的朋友Virginiaa Martinelli就是個(gè)房地產(chǎn)仲介。
    Good. 好極了。
    Good. 好極了。
    You won't believe this, 簡(jiǎn)直不會(huì)相信
    but she sold us our first house and this one. 我們的第一棟房子子和這一棟都是她賣的
    Well, I'll tell Richard, 嗯 我會(huì)告訴Richhard
    and we'll go to see her. 我們會(huì)去找她。
    Do you think the skirt length is right, Ellen? 覺(jué)得這裙子長(zhǎng)度度合適
    Do you think it's too long? 你會(huì)不會(huì)覺(jué)得太長(zhǎng)長(zhǎng)
    I think the skirt is just right. 我覺(jué)得長(zhǎng)度合適。
    Are you planning to attach a train to it? 準(zhǔn)備加拖地裙擺擺
    No. No train. Just the dress. 不 不加裙擺。就就是這樣連身套裝
    But I am going to make a headpiece of lace. 但我準(zhǔn)備做一個(gè)蕾蕾絲頭飾
    That dress is gorgeous. 這套服裝真華麗。
    Thanks, Ellen. 謝謝 Ellen。
    And thanks for the advice about the house. 也謝謝 關(guān)於房子子的建議
    I'll talk to Richard about it 我就跟Richard商
    the minute he comes home. 他一回來(lái)。
    And remember, 記住
    we love having you here. 我們喜歡你們住這這
    There's no need to rush. 沒(méi)有必要急急忙忙忙
    I remember when I was pregnant with Richard,
    Philip and I were living
    with Grandma and Grandpa.
    Philip was a young doctor
    and he kept talking about
    having a house of our own.
    It's natural.
    I remember when Philip
    and I wanted a place of our own,
    like Marilyn and Richard want one now.
    All people dream of a place of their own.
    Some people dream of a farm house in the country.
    Other people dream about owning
    an apartment in the city.
    Philip and I had our dreams too.
    Philip wanted a ranch style house in Riverdale,
    With a front door where his patients
    could enter his first medical office.
    I wanted to live in Riverdale too.
    But I wanted a Spanish style house,
    like the one I grew up in with tiles on the roof.
    So, we looked in the real-estate section
    of the newspaper.
    We read about lots of houses for sale,
    and we want to see a real-estate agent
    as Marilyn and Richard are going to do.
    We looked at lots and lots of houses,
    but we didn't have enough money
    to buy any of them.
    Richard and Marilyn
    don't have much money, either.
    Maybe they won't be able to afford a house.
    It's funny.
    History repeats itself.
    Richard and I are having a baby.
    And we probably won't be able to
    afford a house right away, either.
    We couldn't afford one right away.
    But we kept looking and later after Richard was born,
    we bought a house here in Riverdale.
    It was small and it didn't have much land,
    but I loved it.
    Philip and I both loved it.
    Because finally we had
    a place of our own.