美國校園口語41-50(2)

字號:


    44. Arriving at Work 到達(dá)工作地點(diǎn)
    A: Morning, Joe. You're late, aren't you?
    B: Sure I'm late. Bob walked off with my raincoat, and I missed my bus, and I had to stand in the rain for twenty minutes waiting for the next one.
    A: Well, don't bite my head off. I was just trying to be nice. It isn't my fault if you got up on the wrong side of the bed.
    B: Look, Frances, I'm sorry, but today isn't my day. I've got three day's
    Work on my desk and a dozen letters to get out by tomorrow.
    A: I'm not criticizing you, Joe. I'll be good. I won't speak to you until the day after tomorrow.
    B: Okay, that's fine with me.
    Notes
    Walked off with 順手牽羊拿走)
    Bite my head off-speak angrily (沖著我發(fā)脾氣)
    Got up on the wrong side of the bed-began the day in a bad mood (一澡起來情緒不好)
    A:早安,喬。你遲到了,是嗎?
    B:我是遲到了。鮑勃順手牽羊拿走了我的雨衣,我沒趕上我那班公共汽車,不得不在雨里站了二十分鐘等下一班車。
    A:好吧,別惱火。我沒有責(zé)怪你的意思。如果你一早起來情緒不好,那不是我的過錯。
    B:聽著,弗蘭西斯,我很抱歉,不過今天我什么事都不順心。我的辦公桌上已經(jīng)堆積了三天的工作,還有十幾封信明天要發(fā)出。
    A:喬,我不是在批評你。我會對你很友好的。后天之前我將不同你說話。
    B:啊,那對我來說太好了。
    45. Coffee break 喝咖啡的休息時(shí)間
    A: If that man gives me any more letters to type I'll scream. He's given me ten already today, and there'll be more when I get back from coffee. I'll be here till midnight.
    B: Simmer down, Franny. He can't make you stay after five.
    C: Sure, francs. Finish what you can, and leave the rest for Minday.
    A: But they're important letters, Joe. They should go out tonight.
    C: That's not your worry. If they're that urgent, he should've given them to you earlier.
    B: Joe's right, Fran. You won't catch him staying in the office after five on a Friday. He's got better things to do.
    Notes
    Scream 大叫大嚷(要做某事)
    Simmer down 別激動
    Make you stay 要你留下
    You won't catch him-he would never
    A:如果那個(gè)人再給我一些信要我打字,我就要大聲嚷嚷了,今天他已經(jīng)給了我十封信。等我喝完咖啡回來還會有更多的信。我在這兒要呆到午夜了。
    B:別激動,弗蘭尼。他不會讓你呆到五點(diǎn)以后的。
    C:是的,弗朗西斯,你能干多少就干多少,剩下的留到星期一再做。
    A:可是這都是些重要信件,喬,今天晚上應(yīng)該發(fā)出去。
    C:這用不著你擔(dān)心。如果這些信那么緊急,他應(yīng)該早一點(diǎn)交給你。
    B:喬說得對,弗朗。每星期五他從來不會在辦公室呆到五點(diǎn)以后。他有意思的事要做。
    46. The Annual Business Meeting 年度的業(yè)務(wù)會議
    A: How did the meeting turn out last night, Bill?
    B: Oh, we elected officers for next year. You should've been there to cast your vote.
    A: Who was elected president?
    B: Allen Jones. Three other people were nominated, but he won out.
    A: That's too bad. I don't think he'll make a really good president.
    B: Well, he has one thing in his favor. He's the one who always makes or seconds the motion to adjourn.
    Notes
    Turn out-develop, end
    Cast vote 投票選舉
    In his favor-helping him
    Make or second the motion 提出或支持提案(建議)
    Adjourn 結(jié)束會議
    A:比爾,昨晚會議結(jié)果怎樣?
    B:哦,我們選出了明年任職的官員。你應(yīng)該來出席投票的。
    A:誰當(dāng)選為會長?
    B:艾倫.瓊斯。還有三個(gè)人被提名,但他獲勝了。
    A:這太糟了。我不認(rèn)為他是一個(gè)十分優(yōu)秀的會長。
    B:不過,他有一個(gè)優(yōu)越之處。他總能提出或支持一項(xiàng)休會的建議。