美國(guó)校園口語(yǔ)21-30(3)

字號(hào):


    27. At the Airport 在機(jī)場(chǎng)
    A: Is the nine o'clock flight from Montreal on time?
    B: Flight 496? No, it's running twenty minutes behind. They're due on the field at nine twenty five. Probably Gate 34.
    A: I have reservations on Flight 27 to Mexico City.
    B: May I see your tickets, please? You confirmed your reservations?
    A: Yes, this afternoon.
    B: Here we are, Mrs.Jonhnson. Do you have any baggage?
    A: No. Just this overnight case.
    B: Fine. Let's see, now. flight 27 is right on time. You'll be leaving from Gate 13 on the eastern concourse.
    A: Is there anything else to do before flight time?
    B: No, ma'am. Just show your ticket to the boarding officer as you get on the plane. The rest is our job. Have a good trip, Mrs.Johnson.
    Notes
    They are due-they should arrive
    Confirm 確認(rèn)(機(jī)票)
    Concourse 機(jī)場(chǎng)內(nèi)的封閉式通道
    A:九點(diǎn)鐘從蒙特利爾來(lái)的一班飛機(jī)是否準(zhǔn)時(shí)到達(dá)?
    B:是496航班嗎?不,它晚點(diǎn)二十分鐘,應(yīng)該在九點(diǎn)二十五分著陸。大概是34號(hào)門。
    A:我預(yù)訂了27航班去墨西哥城的票。
    B:可以看看您的機(jī)票嗎?您有沒(méi)有確認(rèn)您的機(jī)票。
    A:是的,今天下午確認(rèn)的。
    B:我們查到了,約翰遜夫人。您有行李嗎?
    A:沒(méi)有,只有這個(gè)隨身帶的旅行包。
    B:好,現(xiàn)在我們來(lái)看看。27航班準(zhǔn)時(shí)起飛。您走東部通道,從13號(hào)門登機(jī)。
    A:在起飛前還有什么手續(xù)要辦嗎?
    B:沒(méi)有,夫人。您登機(jī)時(shí)只要向工作人員出示機(jī)票就可以了。余下的是我們的事。祝您旅途愉快,約翰遜夫人。
    28. At the post office 去郵局
    A: I want to send this package by first class mail.
    B: Do you want it insured?
    A: Yes, for fifty dollars, please. I'd also like some stamps-a book of twenty two and three airmail's.
    B: You'll have to get those at the stamp window over there, next to general delivery.
    A: Can I get money orders there, too?
    B: No, that's to the left, three windows down the hall.
    Notes
    First class mail 一級(jí)郵件(美國(guó)郵件按投遞速度分為若干類。一級(jí)是最普通的)
    Insure (對(duì)所寄包裹)保險(xiǎn)(相當(dāng)于我國(guó)的保價(jià)郵件)
    A book of 通常指10張…面額的郵票
    Money order 匯款單
    A:我想用第一類郵件寄這個(gè)包裹。
    B:要保險(xiǎn)嗎?
    A:是的,請(qǐng)按五十元保險(xiǎn)。我還想買些郵票---十張兩角兩分的和三張航空信郵票。
    B:你要到那邊的郵票窗口去買,郵件待領(lǐng)窗口隔壁。
    A:在那兒我也能要匯款單嗎?
    B:不,那在左面,沿大廳過(guò)去三個(gè)窗口。
    29. Taking Clothes to the cleaners 把衣服送進(jìn)洗衣店
    A: Let's see. That's two pairs of slacks. One lady's skirt, and one man's gaberdine overcoat.
    B: And this sport shirt, too. All cleaned and pressed. When'll they be reaby?
    A: Is next Thursday soon enough?
    B: Well. Yes. But that topcoat?
    A: We have a special rapid service at an extra charge.
    B: Perhaps, I'd better, but just for the coat. When'd it be ready?
    A: Tomorrow afternoon, anytime after four-thirty.
    B: How late are you open?
    A: Until six-thirty, sir.
    B: Fine. That leaves me plenty of time to pick it up after work.
    A: Here's your slip, sir. Any time after four-thirty.
    B: Good. Thank you.
    Notes
    Slacks 長(zhǎng)褲
    Gabardine 軋別丁,華達(dá)呢
    Press 熨平(通常用蒸汽電熨斗)
    Slip 收據(jù),單據(jù)
    A:讓我看看。這是兩條長(zhǎng)褲、一條女裙和一件華達(dá)呢男大衣。
    B:還有這件運(yùn)動(dòng)衫。全部洗和熨。什么時(shí)候可以?。?BR>    A:下星期四來(lái)得及嗎?
    B:好,可以。但這件大衣呢?
    A:我們有專門的快洗服務(wù),需另加費(fèi)。
    B:看來(lái)我用快洗,不過(guò)只是這件大衣。什么時(shí)候可???
    A:明天下午,四點(diǎn)半以后。
    B:你們營(yíng)業(yè)到幾點(diǎn)?
    A:到六點(diǎn)半,先生。
    B:好極了。這使我有足夠的時(shí)間在下班后來(lái)取。
    A:先生,這是您的取件單。四點(diǎn)半以后來(lái)。
    B:好,謝謝。
    30. Window Shopping 瀏覽窗口
    A: There's the mixer I was telling you about. It's not so expensive. Just twenty dollars on sale.
    B: Right now that's twenty dollars too much. Let's walk down the street and look at the prints in the bookstore window. I heard they had some nice reproductions on display.
    A: Okay, but before we buy any more pictures, let's get the ones we have framed.
    B: Who said anything about buying pictures? We're just window shopping. It doesn't cost anything to look.
    Notes
    Mixer 電動(dòng)食品攪拌器
    Prints 圖片
    Windows shopping 瀏覽窗口
    A:這就是我曾對(duì)你說(shuō)過(guò)的食品攪拌器。它并不太貴。大減價(jià)時(shí)只售二十美元。
    B:眼下二十美元還是太貴了。我們還是沿街往前走,去看一看書店櫥窗里的圖片。我聽說(shuō)他們展出了一些精致漂亮的藝術(shù)畫片。
    A:好的,但在我們購(gòu)買新的圖片之前,先把我們現(xiàn)有的圖片裝在玻璃框里。
    B:誰(shuí)說(shuō)過(guò)要買圖片來(lái)著?我們只瀏覽櫥窗,看一看并不用花錢。