Conversation A At a Tractor Factory
MARTIN: Good afternoon, Mrs Montgomery.
MELANIE: Hello. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. How are you?
MELANIE: Fine, thanks. This is Phil Russell. H's a supervisor.
MARTIN: I'm happy to meet you.
PHIL: Thanks. Who are you?
MARTIN: I'm Martin Learner.
MELANIE: He's a reporter. Phil.
PHIL: I'm happy to meet you.
MARTIN: Thanks. Goodbye.
PHIL: Goodbye, Mr Learner.
MARTIN: Hello. We've met. I'm Martin Learner.
RAJESH: I'm Rajesh Sharma. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. Please write your name for me. Thanks. Goodbye, Mr
Sharma.
RAJESH: Goodbye, Mr Learner.
MARTIN: Goodbye, Mr Wang.
TIM: Goodbye, Mr Learner.
Practice 1:最簡單的道別方式是互相說再見:Goodbye.
Examples:
MARTIN: Goodbye.
PHIL: Goodbye. Mr Learner.
RAJESH: Goodbye. Mr Learner.
MARTIN: Goodbye. Mr Sharma.
MARTIN: Goodbye. Mr Wang.
TIM: Goodbye. Mr Learner.
對(duì)話A 在拖拉機(jī)廠
馬 丁:下午好!蒙哥瑪麗夫人。
梅勒妮:你好!你好嗎?
馬 丁:很好,謝謝,你好嗎?
梅勒妮:很好,謝謝。這是菲爾·拉塞爾。他是名主管。
馬 丁:幸會(huì)!
菲 爾:謝謝,你是哪位?
馬 ?。何沂邱R丁·勒納。
梅蘭尼:他是個(gè)記者,菲爾。
菲 爾:幸會(huì)!
馬 丁:謝謝。再見。
菲 爾:再見,勒納先生。
馬 ?。耗愫?,我們見過面,我是馬丁·勒納。
拉杰什:我是拉杰什·沙默。你好嗎?
馬 ?。汉芎?,謝謝。請(qǐng)把你的名字寫給我看。謝謝。沙默先生。
拉杰什:再見,勒納先生。
馬 丁:再見,王先生。
提 姆:再見:勒納先生。
Conversation B
MARTIN: Hello, Miss Cosby.
DINAH: Good morning. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. How are you?
DINAH: Fine, thanks. This is Evokka Bedford.
MARTIN: Pardon?
DINAH: Evokka Bedford.
MARTIN: Hello. Please write your name for me.
Evokka. Bedford. Thanks. What do you do?
DINAH: She's painter.
MARTIN: Goodbye, Miss Bedford. Goodbye, Miss Cosby.
DINAH: Goodbye.
MELANIE: Martin, this is Betsy Steele.
MARTIN: We've met. Hello, Miss Steele.
BETSY: Good afternoon. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. How are you?
BETSY: Fine, thanks.
MARTIN: Who are you?
DOYD: Boyd Rifice. Who are you ?
MELANIE: This is Martin Learner. He's a reporter.
MARTIN: Boyd?
BOYD: Boyd Rifice.
MARTIN: Please write your name for me.
MELANIE: Boyd is a painter, too.
MARTIN: I'm happy to meet you.
BOYD: Thanks. Goodbye.
MARTIN: Goodbye. Goodbye, Miss Steele.
BETSY: Goodbye.
MARTIN: Who are you?
ANDY: I'm Andy Hendricks. We've met.
MARTIN: Oh. Please write your name for me. Thank you for your time.
ANDY: Goodbye.
MARTIN: Goodbye. Mrs Montgomery, thank you for your time.
MELANIE: Goodbye. Mr Learner.
Practice 2:我們學(xué)過請(qǐng)求對(duì)方寫出某事的句型,現(xiàn)在我們復(fù)習(xí)一下,并明確指
出要他寫出他的名字。
Please write your name for me.
請(qǐng)把你的名字寫給我看。
Examples:
BOYD: Boyd Rifice.
MARTIN: Please write your name for me.
DINAH: This is Evokka Bedford.
MARTIN: Please write your name for me.
會(huì)話B
馬 丁:你好,考茨比小姐。
黛 娜:早上好,你好嗎?
馬 ?。汉芎?,謝謝。你好嗎?
黛 娜:很好,謝謝。這是伊沃卡·貝德福德。
馬 ?。赫?qǐng)?jiān)僬f一遍。
黛 娜:伊沃卡·貝德福德。
馬 ?。耗愫谩U?qǐng)把你的名字寫給我看。伊沃卡·貝德福德。謝謝。你做什么工
作?
黛 娜:她是個(gè)油漆工。
馬 丁:再見! 貝德福德小姐。再見,考茨比小姐。
黛 娜:再見!
梅勒妮:馬丁,這是貝特西·斯梯爾。
馬 丁:我們見過面。你好,斯梯爾小姐。
貝特西:下午好!你好嗎?
馬 丁:很好,謝謝。你好嗎?
貝特西:很好,謝謝。
馬 ?。耗闶悄奈?
博伊德:博伊德·利菲希。
梅勒妮:這是馬丁·勒納。他是記者。
馬 ?。翰┮恋?。
博伊德:博伊德。利菲希。
馬 丁:請(qǐng)把你的名字寫給我看。
梅勒妮:博伊德也是個(gè)油漆工。
馬 ?。盒視?huì)!博伊德:謝謝!再見!
馬 ?。涸僖?再見!斯梯爾小姐。
貝特西:再見!
馬 ?。耗闶悄奈?
安 迪:我是安迪·亨德里克斯。我們見過面。
馬 丁:哦,請(qǐng)把你的名字寫給我看。謝謝你為我花的時(shí)間。
安 迪:再見。
馬 ?。涸僖?。蒙哥馬利夫人,謝謝你為我花的時(shí)間。
梅勒妮:再見,勒納先生。
MARTIN: Good afternoon, Mrs Montgomery.
MELANIE: Hello. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. How are you?
MELANIE: Fine, thanks. This is Phil Russell. H's a supervisor.
MARTIN: I'm happy to meet you.
PHIL: Thanks. Who are you?
MARTIN: I'm Martin Learner.
MELANIE: He's a reporter. Phil.
PHIL: I'm happy to meet you.
MARTIN: Thanks. Goodbye.
PHIL: Goodbye, Mr Learner.
MARTIN: Hello. We've met. I'm Martin Learner.
RAJESH: I'm Rajesh Sharma. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. Please write your name for me. Thanks. Goodbye, Mr
Sharma.
RAJESH: Goodbye, Mr Learner.
MARTIN: Goodbye, Mr Wang.
TIM: Goodbye, Mr Learner.
Practice 1:最簡單的道別方式是互相說再見:Goodbye.
Examples:
MARTIN: Goodbye.
PHIL: Goodbye. Mr Learner.
RAJESH: Goodbye. Mr Learner.
MARTIN: Goodbye. Mr Sharma.
MARTIN: Goodbye. Mr Wang.
TIM: Goodbye. Mr Learner.
對(duì)話A 在拖拉機(jī)廠
馬 丁:下午好!蒙哥瑪麗夫人。
梅勒妮:你好!你好嗎?
馬 丁:很好,謝謝,你好嗎?
梅勒妮:很好,謝謝。這是菲爾·拉塞爾。他是名主管。
馬 丁:幸會(huì)!
菲 爾:謝謝,你是哪位?
馬 ?。何沂邱R丁·勒納。
梅蘭尼:他是個(gè)記者,菲爾。
菲 爾:幸會(huì)!
馬 丁:謝謝。再見。
菲 爾:再見,勒納先生。
馬 ?。耗愫?,我們見過面,我是馬丁·勒納。
拉杰什:我是拉杰什·沙默。你好嗎?
馬 ?。汉芎?,謝謝。請(qǐng)把你的名字寫給我看。謝謝。沙默先生。
拉杰什:再見,勒納先生。
馬 丁:再見,王先生。
提 姆:再見:勒納先生。
Conversation B
MARTIN: Hello, Miss Cosby.
DINAH: Good morning. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. How are you?
DINAH: Fine, thanks. This is Evokka Bedford.
MARTIN: Pardon?
DINAH: Evokka Bedford.
MARTIN: Hello. Please write your name for me.
Evokka. Bedford. Thanks. What do you do?
DINAH: She's painter.
MARTIN: Goodbye, Miss Bedford. Goodbye, Miss Cosby.
DINAH: Goodbye.
MELANIE: Martin, this is Betsy Steele.
MARTIN: We've met. Hello, Miss Steele.
BETSY: Good afternoon. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. How are you?
BETSY: Fine, thanks.
MARTIN: Who are you?
DOYD: Boyd Rifice. Who are you ?
MELANIE: This is Martin Learner. He's a reporter.
MARTIN: Boyd?
BOYD: Boyd Rifice.
MARTIN: Please write your name for me.
MELANIE: Boyd is a painter, too.
MARTIN: I'm happy to meet you.
BOYD: Thanks. Goodbye.
MARTIN: Goodbye. Goodbye, Miss Steele.
BETSY: Goodbye.
MARTIN: Who are you?
ANDY: I'm Andy Hendricks. We've met.
MARTIN: Oh. Please write your name for me. Thank you for your time.
ANDY: Goodbye.
MARTIN: Goodbye. Mrs Montgomery, thank you for your time.
MELANIE: Goodbye. Mr Learner.
Practice 2:我們學(xué)過請(qǐng)求對(duì)方寫出某事的句型,現(xiàn)在我們復(fù)習(xí)一下,并明確指
出要他寫出他的名字。
Please write your name for me.
請(qǐng)把你的名字寫給我看。
Examples:
BOYD: Boyd Rifice.
MARTIN: Please write your name for me.
DINAH: This is Evokka Bedford.
MARTIN: Please write your name for me.
會(huì)話B
馬 丁:你好,考茨比小姐。
黛 娜:早上好,你好嗎?
馬 ?。汉芎?,謝謝。你好嗎?
黛 娜:很好,謝謝。這是伊沃卡·貝德福德。
馬 ?。赫?qǐng)?jiān)僬f一遍。
黛 娜:伊沃卡·貝德福德。
馬 ?。耗愫谩U?qǐng)把你的名字寫給我看。伊沃卡·貝德福德。謝謝。你做什么工
作?
黛 娜:她是個(gè)油漆工。
馬 丁:再見! 貝德福德小姐。再見,考茨比小姐。
黛 娜:再見!
梅勒妮:馬丁,這是貝特西·斯梯爾。
馬 丁:我們見過面。你好,斯梯爾小姐。
貝特西:下午好!你好嗎?
馬 丁:很好,謝謝。你好嗎?
貝特西:很好,謝謝。
馬 ?。耗闶悄奈?
博伊德:博伊德·利菲希。
梅勒妮:這是馬丁·勒納。他是記者。
馬 ?。翰┮恋?。
博伊德:博伊德。利菲希。
馬 丁:請(qǐng)把你的名字寫給我看。
梅勒妮:博伊德也是個(gè)油漆工。
馬 ?。盒視?huì)!博伊德:謝謝!再見!
馬 ?。涸僖?再見!斯梯爾小姐。
貝特西:再見!
馬 ?。耗闶悄奈?
安 迪:我是安迪·亨德里克斯。我們見過面。
馬 丁:哦,請(qǐng)把你的名字寫給我看。謝謝你為我花的時(shí)間。
安 迪:再見。
馬 ?。涸僖?。蒙哥馬利夫人,謝謝你為我花的時(shí)間。
梅勒妮:再見,勒納先生。

