Conversation C: At the New Airport
MRS GABRIELLI: Good afternoon, Mr Learner.
MARTIN: Hello. How are you?
MRS GABRIELLI: Fine, thanks. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. Mr Bishop, please.
MRS GABRIELLI: Certainly.
CHARLES: Come in.
MARTIN: Good afternoon, Mr Bishop.
CHARLES: Hello, Martin. How are you?
MARTIN: Fine', thanks. How are you?
CHARLES: This is Tony Adler.
MARTIN: We've met. I'm Martin Learner.
TONY: You're a reporter.
MARTIN: Yes. What do you do?
TONY: I'm assistant communications director.
MARTIN: Pardon?
TONY: Assistant communications director.
MARTIN: Please write it for me. Please write your name for me. Thanks.
Goodbye, Tony. Goodbye, Mr Bishop. Thank you for your time.
CHARLES: Thank you. Goodbye, Martin.
MARTIN: Thank you for your time, Mrs Gabrielli.
MRS. GABRIELLI: Goodbye, Mr Learner.
MARTIN: Goodbye.
Practice 3:在道別時(shí),往往同時(shí)道謝,以感謝對(duì)方花時(shí)間來(lái)幫助自己,我們常
說(shuō):Goodbye. Thank you for your time. 再見。謝謝你花時(shí)間幫助
我。
Examples:
MARTIN: Goodbye, Mr Bishop. Thank you for your time.
MARTIN: Thank you for your time, Mrs Gabrielli.
對(duì)話C: 在新機(jī)場(chǎng)
加布里埃里:早上好,馬丁先生!
馬 ?。耗愫茫愫脝?
加布里埃里:很好,謝謝!你好嗎?
馬 ?。汉芎茫x謝!見一見畢曉普先生,可以嗎?
加布里埃里:當(dāng)然可以。
查爾斯:請(qǐng)進(jìn)。
馬 ?。合挛绾茫厱云障壬?。
查爾斯:你好!馬丁。你好嗎?
馬 ?。汉芎?,你好!
查爾斯:這是托尼·阿得勒。
馬 ?。何覀円娺^(guò)面。我是馬丁·勒納。
托 尼:你是記者。
馬 ?。菏堑?,你做什么工作?
托 尼:我是通訊聯(lián)絡(luò)部副主任。
馬 丁:請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)一遍。
托 尼:通訊聯(lián)絡(luò)部副主任。
馬 ?。赫?qǐng)寫給我看,把你的寫名字給我看。謝謝,托尼。再見,畢曉普先生。
謝謝你們?yōu)槲一ǖ臅r(shí)間。
查爾斯:謝謝你。再見,馬丁。
馬 ?。褐x謝你為我花的時(shí)間,加布里埃里夫人。
加布里埃里:再見,勒納先生。
馬 ?。涸僖姟*?BR> Conversation D
VALERIE: Hello, Martin.
MARTIN: Hello. How are you?
VALERIE: Fine, thanks. How are you? This is Cheryl Gordon. She's a
controller.
MARTIN: I'm happy to meet you.
CHERYL: Thanks. Who are you?
MARTIN: I'm Martin Learner.
VALERIE: He's reporter, Cheryl.
CHERYL: I'm happy to meet you.
MARTIN: Thanks. Goodbye, Miss Gordon.
CHERYL: Goodbye, Mr Learner.
MARTIN: Goodbye, Valerie.
VALERIE: Goodbye.
MARTIN: Thank you for your time.
MARTIN: Hello. Uh……Mary……MARY: Mary Scott. Who are you?
MARTIN: I'm Martin Learner.
MARY: Yes. You're a reporter.
MARTIN: Yes. What do you do?
MARY: I'm a teacher. This is Sidney Schorn.
MARTIN: I'm happy to meet you.
SIDNEY: Hello. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. What do you do?
SIDNEY: I'm a teacher.MARY: We are both teachers.
MARTIN: Wonderful! Goodbye. Thank you for your time.
MARY: Goodbye.
SIDNEY: Goodbye.
ATTEND: Good afternoon. Who are you?
MARTIN: I'm Martin Learner.
ATTEND: Please write your name for me.
MARTIN: Who are you?
ATTEND: I'm an attendant.
MARTIN: Oh, Thank you.
對(duì)話D
瓦萊麗:你好,馬丁。
馬 ?。耗愫?,你好嗎?
瓦萊麗:很好,謝謝。你好嗎?這是謝麗爾·戈登。她是主任會(huì)計(jì)師。
馬 丁:幸會(huì)!謝麗爾:謝謝,你是哪位。
馬 ?。何沂邱R丁·勒納。
瓦萊麗;他是個(gè)記者。謝麗爾。
謝麗爾:幸會(huì)。
馬 ?。褐x謝。再見,戈登小姐。
謝麗爾:再見,馬丁先生。
馬 ?。涸僖姡呷R麗。
瓦萊麗:再見。
馬 ?。褐x謝你為我花的時(shí)間。
馬 ?。耗愫茫怼旣悺?BR> 瑪 麗:瑪麗·斯科特。你是哪位?
馬 ?。何沂邱R丁·勒納。
瑪 麗:對(duì)了,你是個(gè)記者。
馬 ?。菏堑模阕鍪裁垂ぷ?
瑪 麗:我是個(gè)教師,這是悉尼·肖恩。
馬 丁:幸會(huì)!悉 尼:你好,你好嗎?
馬 ?。汉芎茫x謝。你做什么工作?
悉 尼:我是教師。
瑪 麗:我們倆都是教師。
馬 丁:好極了。再見。謝謝你們?yōu)槲一ǖ臅r(shí)間。
瑪 麗:再見!
悉 尼:再見!
服務(wù)員:下午好。你是哪位?
馬 丁:我是馬丁·勒納。
服務(wù)員:請(qǐng)把你的名字寫給我看。
馬 ?。耗闶悄奈?
服務(wù)員:我是服務(wù)員。
馬 丁:哦!謝謝你。
New Words and Expressions 生詞和短語(yǔ)
certainly adv. 當(dāng)然可以
controller n. 主任會(huì)計(jì)師
attendant n. 服務(wù)員
Language Points 語(yǔ)言要點(diǎn)
1. Goodbye. 再見。這是向別人道別時(shí)簡(jiǎn)單的方式。還可以說(shuō):Bye-bye. See you later. Bye.
2. Mr Bishop, please. 我想見一下畢曉普先生。這句話省略了很多成分。原句應(yīng)
為:I want to see Mr Bishop, Please.
3. Certainly. 當(dāng)然可以。這個(gè)單詞構(gòu)成一句話,用來(lái)表示肯定對(duì)方的意見或建議。
還可以說(shuō):Sure. No problem. Of course.
Cultural Notes 文化注釋
在美國(guó),無(wú)論別人為你做了什么事,哪怕是最平常且微不足道的小事,你都要道謝。所以,美國(guó)人每時(shí)每刻都在說(shuō):Thank you. 在商店里買了東西,要對(duì)營(yíng)業(yè)員致謝,在飯店用餐后要對(duì)服務(wù)員致謝,就連學(xué)生回答完問(wèn)題,老師都要說(shuō)聲 Thank you.
MRS GABRIELLI: Good afternoon, Mr Learner.
MARTIN: Hello. How are you?
MRS GABRIELLI: Fine, thanks. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. Mr Bishop, please.
MRS GABRIELLI: Certainly.
CHARLES: Come in.
MARTIN: Good afternoon, Mr Bishop.
CHARLES: Hello, Martin. How are you?
MARTIN: Fine', thanks. How are you?
CHARLES: This is Tony Adler.
MARTIN: We've met. I'm Martin Learner.
TONY: You're a reporter.
MARTIN: Yes. What do you do?
TONY: I'm assistant communications director.
MARTIN: Pardon?
TONY: Assistant communications director.
MARTIN: Please write it for me. Please write your name for me. Thanks.
Goodbye, Tony. Goodbye, Mr Bishop. Thank you for your time.
CHARLES: Thank you. Goodbye, Martin.
MARTIN: Thank you for your time, Mrs Gabrielli.
MRS. GABRIELLI: Goodbye, Mr Learner.
MARTIN: Goodbye.
Practice 3:在道別時(shí),往往同時(shí)道謝,以感謝對(duì)方花時(shí)間來(lái)幫助自己,我們常
說(shuō):Goodbye. Thank you for your time. 再見。謝謝你花時(shí)間幫助
我。
Examples:
MARTIN: Goodbye, Mr Bishop. Thank you for your time.
MARTIN: Thank you for your time, Mrs Gabrielli.
對(duì)話C: 在新機(jī)場(chǎng)
加布里埃里:早上好,馬丁先生!
馬 ?。耗愫茫愫脝?
加布里埃里:很好,謝謝!你好嗎?
馬 ?。汉芎茫x謝!見一見畢曉普先生,可以嗎?
加布里埃里:當(dāng)然可以。
查爾斯:請(qǐng)進(jìn)。
馬 ?。合挛绾茫厱云障壬?。
查爾斯:你好!馬丁。你好嗎?
馬 ?。汉芎?,你好!
查爾斯:這是托尼·阿得勒。
馬 ?。何覀円娺^(guò)面。我是馬丁·勒納。
托 尼:你是記者。
馬 ?。菏堑?,你做什么工作?
托 尼:我是通訊聯(lián)絡(luò)部副主任。
馬 丁:請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)一遍。
托 尼:通訊聯(lián)絡(luò)部副主任。
馬 ?。赫?qǐng)寫給我看,把你的寫名字給我看。謝謝,托尼。再見,畢曉普先生。
謝謝你們?yōu)槲一ǖ臅r(shí)間。
查爾斯:謝謝你。再見,馬丁。
馬 ?。褐x謝你為我花的時(shí)間,加布里埃里夫人。
加布里埃里:再見,勒納先生。
馬 ?。涸僖姟*?BR> Conversation D
VALERIE: Hello, Martin.
MARTIN: Hello. How are you?
VALERIE: Fine, thanks. How are you? This is Cheryl Gordon. She's a
controller.
MARTIN: I'm happy to meet you.
CHERYL: Thanks. Who are you?
MARTIN: I'm Martin Learner.
VALERIE: He's reporter, Cheryl.
CHERYL: I'm happy to meet you.
MARTIN: Thanks. Goodbye, Miss Gordon.
CHERYL: Goodbye, Mr Learner.
MARTIN: Goodbye, Valerie.
VALERIE: Goodbye.
MARTIN: Thank you for your time.
MARTIN: Hello. Uh……Mary……MARY: Mary Scott. Who are you?
MARTIN: I'm Martin Learner.
MARY: Yes. You're a reporter.
MARTIN: Yes. What do you do?
MARY: I'm a teacher. This is Sidney Schorn.
MARTIN: I'm happy to meet you.
SIDNEY: Hello. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. What do you do?
SIDNEY: I'm a teacher.MARY: We are both teachers.
MARTIN: Wonderful! Goodbye. Thank you for your time.
MARY: Goodbye.
SIDNEY: Goodbye.
ATTEND: Good afternoon. Who are you?
MARTIN: I'm Martin Learner.
ATTEND: Please write your name for me.
MARTIN: Who are you?
ATTEND: I'm an attendant.
MARTIN: Oh, Thank you.
對(duì)話D
瓦萊麗:你好,馬丁。
馬 ?。耗愫?,你好嗎?
瓦萊麗:很好,謝謝。你好嗎?這是謝麗爾·戈登。她是主任會(huì)計(jì)師。
馬 丁:幸會(huì)!謝麗爾:謝謝,你是哪位。
馬 ?。何沂邱R丁·勒納。
瓦萊麗;他是個(gè)記者。謝麗爾。
謝麗爾:幸會(huì)。
馬 ?。褐x謝。再見,戈登小姐。
謝麗爾:再見,馬丁先生。
馬 ?。涸僖姡呷R麗。
瓦萊麗:再見。
馬 ?。褐x謝你為我花的時(shí)間。
馬 ?。耗愫茫怼旣悺?BR> 瑪 麗:瑪麗·斯科特。你是哪位?
馬 ?。何沂邱R丁·勒納。
瑪 麗:對(duì)了,你是個(gè)記者。
馬 ?。菏堑模阕鍪裁垂ぷ?
瑪 麗:我是個(gè)教師,這是悉尼·肖恩。
馬 丁:幸會(huì)!悉 尼:你好,你好嗎?
馬 ?。汉芎茫x謝。你做什么工作?
悉 尼:我是教師。
瑪 麗:我們倆都是教師。
馬 丁:好極了。再見。謝謝你們?yōu)槲一ǖ臅r(shí)間。
瑪 麗:再見!
悉 尼:再見!
服務(wù)員:下午好。你是哪位?
馬 丁:我是馬丁·勒納。
服務(wù)員:請(qǐng)把你的名字寫給我看。
馬 ?。耗闶悄奈?
服務(wù)員:我是服務(wù)員。
馬 丁:哦!謝謝你。
New Words and Expressions 生詞和短語(yǔ)
certainly adv. 當(dāng)然可以
controller n. 主任會(huì)計(jì)師
attendant n. 服務(wù)員
Language Points 語(yǔ)言要點(diǎn)
1. Goodbye. 再見。這是向別人道別時(shí)簡(jiǎn)單的方式。還可以說(shuō):Bye-bye. See you later. Bye.
2. Mr Bishop, please. 我想見一下畢曉普先生。這句話省略了很多成分。原句應(yīng)
為:I want to see Mr Bishop, Please.
3. Certainly. 當(dāng)然可以。這個(gè)單詞構(gòu)成一句話,用來(lái)表示肯定對(duì)方的意見或建議。
還可以說(shuō):Sure. No problem. Of course.
Cultural Notes 文化注釋
在美國(guó),無(wú)論別人為你做了什么事,哪怕是最平常且微不足道的小事,你都要道謝。所以,美國(guó)人每時(shí)每刻都在說(shuō):Thank you. 在商店里買了東西,要對(duì)營(yíng)業(yè)員致謝,在飯店用餐后要對(duì)服務(wù)員致謝,就連學(xué)生回答完問(wèn)題,老師都要說(shuō)聲 Thank you.