Conversation B
MOTHER: Hello.
MARTIN: Hello, mother.
MOTHER: Martin! This is a nice surprise!
MARTIN: How are you?
MOTHER: Fine. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. How is father?
MOTHER: He's fine.
MARTIN: Is he there?
MOTHER: Yes. How is Eileen?
MARTIN: She's fine.
MOTHER: How are the children?
MARTIN: They're fine.
MOTHER: May I talk to them?
MARTIN: No. I'm not at home.
MOTHER: Where are you?
MARTIN: I'm in Boston. I'm writing a story about baseball.
MOTHER: That's very nice. Did you talk to the players?
MARTIN: Yes, I did. What are you doing?
MOTHER: We're painting the house.
MARTIN: Who is painting?
MOTHER: Your father is painting outside. I'm painting inside.
MARTIN: Can you do that?
MOTHER: Yes. It's small house.
MARTIN: But you're not young.
MOTHER: Your brother Philip is coming on Saturday. He's going to help.MARTIN: That's good. Did you go to the park last week?
MOTHER: No, we didn't. It's too expensive. We worked in the garden.MARTIN: I phoned on Saturday. Where were you?
MOTHER: We went shopping.
MARTIN: What did you buy?
MOTHER: We bought paint.
MARTIN: May I talk to father?
MOTHER: Yes. Here he is.
FATHER: Hello, Martin.
MARTIN: Hello, how are you?
FATHER: Fine. Are you coming to visit?
MARTIN: No. I'm working.
FATHER: Where are you?
MARTIN: I'm in Boston. I'm writing a story about baseball.
FATHER: Boston? I like Chicago.
MARTIN: I know. Did you see the baseball game on Saturday?
FATHER: Yes. I watched the game on television.
MARTIN: Did you like the game?
FATHER: No!!
FATHER: Martin, how are the children?
MARTIN: They're fine.
FATHER: How is Eileen?
MARTIN: She's fine. How is Philip?
FATHER: He's OK. He's coming on Saturday. We're going to paint.
MARTIN: Are you painting?
FATHER: Yes, I am.
MARTIN: Can you do that?
FATHER: Yes, I can. I'm fine. Philip's going to help. Did you go to California?
MARTIN: No, I didn't.
FATHER: Did you go to Nebraska?
MARTIN: No, I didn't. I went to Iowa.
FATHER: You went to lowa, but didn't come to Chicago?
MARTIN: I came to the airport. I was going to Iowa.
FATHER: You didn't phone.
MARTIN: No, I didn't.
FATHER: Excuse me. Your mother wants to talk. Here she is. Good-bye.MARTIN: Good-bye, father.
MOTHER: Martin, tell Eileen to phone.
MARTIN: You can phone her.
MOTHER: Is she working?
MARTIN: Of course. She doesn't work in the evening.
MARTIN: You can phone in the evening.
MOTHER: OK. Can I phone this evening?
MARTIN: Sure.
MOTHER: OK. Good-bye.
MARTIN: Good-bye.
會話 B
母 親:喂。
馬 ?。何梗赣H。
母 親:馬丁!這真是意外的驚喜!
馬 ?。耗阍趺礃?
母 親:很好,你怎么樣?
馬 ?。汉芎?,謝謝。父親好嗎?
母 親:他很好。
馬 ?。核趩?
母 親:在,艾琳好嗎?
馬 ?。核芎?。
母 親:孩子們都好嗎?
馬 丁:他們很好。
母 親:讓孩子們聽電話,好嗎?
馬 丁:不成,我不是在家打的電話。
母 親:你在哪兒?
馬 ?。何以诓ㄊ款D,我在寫有關(guān)棒球的報導(dǎo)。
母 親:很好,你跟運(yùn)動員談話了嗎?
馬 ?。赫劻?,你在做什么?
母 親:我們在粉刷房子。
馬 ?。赫l在做?
母 親:你父親在外面刷,我在里面刷。
馬 ?。耗銈兡苄袉?
母 親:行,是個小房子。
馬 丁:但你們年紀(jì)都很大了。
母 親:你兄弟菲利普星期六來,他來幫忙。
馬 ?。耗呛芎茫现苣銈?nèi)ス珗@了嗎?
母 親:沒有,太貴了,我們在花園里干活了。
馬 ?。何抑芰蛄穗娫?,你們?nèi)ツ膬毫?
母 親:我們?nèi)ベI東西了。
馬 ?。嘿I什么了?
母 親:買涂料。
馬 ?。鹤尭赣H聽電話好嗎?
母 親:好的,他來了。
父 親:喂,馬丁。
馬 ?。何?,你好嗎?
父 親:很好,你要來家看看嗎?
馬 ?。翰唬以诠ぷ?。
父 親:你在哪兒?
馬 ?。何以诓ㄊ款D,我正在寫有關(guān)棒球的報導(dǎo)。
父 親:波士頓?我喜歡芝加哥。
馬 ?。何抑?,你看了周六那場棒球賽嗎?
父 親:看了,我在電視上看了那場比賽。
馬 ?。耗阆矚g這場比賽嗎?
父 親:不!!
父 親:馬丁,孩子們好嗎?
馬 ?。核麄兒芎谩*?BR> 父 親:艾琳好嗎?
馬 ?。核芎?,菲利普好嗎?
父 親:他還可以,他周六來,我們要一起刷房子。
馬 ?。耗阋菜⒎孔訂?
父 親:是的。
馬 ?。耗隳苄袉?
父 親:行,我很好,菲利普來幫忙。你去加利福尼亞了嗎?
馬 丁:沒有。
父 親:你去內(nèi)布拉斯加州了嗎?
馬 丁:不,我去了衣阿華州。
父 親:你去了衣阿華州,但沒來芝加哥?
馬 ?。何业搅藱C(jī)場,我是去衣阿華州。
父 親:你也沒打電話。
馬 ?。簺]打。
父 親:對不起,你母親要說話,她來了,再見。
馬 丁:再見,父親。
母 親:馬丁,告訴艾琳打電話來。
馬 ?。耗憧梢越o她打電話。
母 親:她上班嗎?
馬 ?。寒?dāng)然,她晚上不上班,你可以在晚上打電話。
母 親:好的,我今晚打電話可以嗎?
馬 ?。寒?dāng)然可以。
母 親:好的,再見。
馬 ?。涸僖?。
New Words and Expressions 生詞和短語
watch television v. 看電視
baseball game n. 棒球賽
just a minute 稍等一會兒
go to the movies 去看電影
go swimming 去游泳
pizza n. 意大利烤餡餅
shopping mall n. 購物中心;商業(yè)區(qū)
museum n. 博物館
surprise n. 出乎意料的事;驚訝
expensive adj. 貴
Proper Nouns 專有名詞
Boston 波士頓
California 加利福尼亞州
Nebraska 內(nèi)布拉斯加州
Iowa 衣阿華州
Language Points 語言要點
對話中出現(xiàn)的打電話用語歸納如下:
Hello. 喂。
May I speak to (the children)?請讓(孩子們)聽電話好嗎?
May I talk to (Sue)?請讓(蘇)聽電話好嗎?
Just a minute. 請等一下。
(Your mother) wants to talk.(你媽媽)想和你講話。
Here (she) is. (她)來講話。
Bye/Good-bye. 再見。
類似的常用語還有:
Who's speaking, please? 請問您是哪位?
Just a moment, please. 請等一下。
Could you speak up as I can't hear you well?能否說大聲些,我聽不清楚。 He's on the other line. 他正在接別的電話。
You have the wrong number. 你打錯電話了。
This is he (she). 我就是。
Sorry. He's not in right now. 對不起,他不在。
Cultural Notes 文化注釋
美國的電話系統(tǒng)為私營公司所有,最有名的公司是貝爾電話公司(the Bell Telephone Company)。 美國的電話普及率高達(dá)百分之八十以上,幾乎每個家庭和辦公室都有至少一部電話。
MOTHER: Hello.
MARTIN: Hello, mother.
MOTHER: Martin! This is a nice surprise!
MARTIN: How are you?
MOTHER: Fine. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. How is father?
MOTHER: He's fine.
MARTIN: Is he there?
MOTHER: Yes. How is Eileen?
MARTIN: She's fine.
MOTHER: How are the children?
MARTIN: They're fine.
MOTHER: May I talk to them?
MARTIN: No. I'm not at home.
MOTHER: Where are you?
MARTIN: I'm in Boston. I'm writing a story about baseball.
MOTHER: That's very nice. Did you talk to the players?
MARTIN: Yes, I did. What are you doing?
MOTHER: We're painting the house.
MARTIN: Who is painting?
MOTHER: Your father is painting outside. I'm painting inside.
MARTIN: Can you do that?
MOTHER: Yes. It's small house.
MARTIN: But you're not young.
MOTHER: Your brother Philip is coming on Saturday. He's going to help.MARTIN: That's good. Did you go to the park last week?
MOTHER: No, we didn't. It's too expensive. We worked in the garden.MARTIN: I phoned on Saturday. Where were you?
MOTHER: We went shopping.
MARTIN: What did you buy?
MOTHER: We bought paint.
MARTIN: May I talk to father?
MOTHER: Yes. Here he is.
FATHER: Hello, Martin.
MARTIN: Hello, how are you?
FATHER: Fine. Are you coming to visit?
MARTIN: No. I'm working.
FATHER: Where are you?
MARTIN: I'm in Boston. I'm writing a story about baseball.
FATHER: Boston? I like Chicago.
MARTIN: I know. Did you see the baseball game on Saturday?
FATHER: Yes. I watched the game on television.
MARTIN: Did you like the game?
FATHER: No!!
FATHER: Martin, how are the children?
MARTIN: They're fine.
FATHER: How is Eileen?
MARTIN: She's fine. How is Philip?
FATHER: He's OK. He's coming on Saturday. We're going to paint.
MARTIN: Are you painting?
FATHER: Yes, I am.
MARTIN: Can you do that?
FATHER: Yes, I can. I'm fine. Philip's going to help. Did you go to California?
MARTIN: No, I didn't.
FATHER: Did you go to Nebraska?
MARTIN: No, I didn't. I went to Iowa.
FATHER: You went to lowa, but didn't come to Chicago?
MARTIN: I came to the airport. I was going to Iowa.
FATHER: You didn't phone.
MARTIN: No, I didn't.
FATHER: Excuse me. Your mother wants to talk. Here she is. Good-bye.MARTIN: Good-bye, father.
MOTHER: Martin, tell Eileen to phone.
MARTIN: You can phone her.
MOTHER: Is she working?
MARTIN: Of course. She doesn't work in the evening.
MARTIN: You can phone in the evening.
MOTHER: OK. Can I phone this evening?
MARTIN: Sure.
MOTHER: OK. Good-bye.
MARTIN: Good-bye.
會話 B
母 親:喂。
馬 ?。何梗赣H。
母 親:馬丁!這真是意外的驚喜!
馬 ?。耗阍趺礃?
母 親:很好,你怎么樣?
馬 ?。汉芎?,謝謝。父親好嗎?
母 親:他很好。
馬 ?。核趩?
母 親:在,艾琳好嗎?
馬 ?。核芎?。
母 親:孩子們都好嗎?
馬 丁:他們很好。
母 親:讓孩子們聽電話,好嗎?
馬 丁:不成,我不是在家打的電話。
母 親:你在哪兒?
馬 ?。何以诓ㄊ款D,我在寫有關(guān)棒球的報導(dǎo)。
母 親:很好,你跟運(yùn)動員談話了嗎?
馬 ?。赫劻?,你在做什么?
母 親:我們在粉刷房子。
馬 ?。赫l在做?
母 親:你父親在外面刷,我在里面刷。
馬 ?。耗銈兡苄袉?
母 親:行,是個小房子。
馬 丁:但你們年紀(jì)都很大了。
母 親:你兄弟菲利普星期六來,他來幫忙。
馬 ?。耗呛芎茫现苣銈?nèi)ス珗@了嗎?
母 親:沒有,太貴了,我們在花園里干活了。
馬 ?。何抑芰蛄穗娫?,你們?nèi)ツ膬毫?
母 親:我們?nèi)ベI東西了。
馬 ?。嘿I什么了?
母 親:買涂料。
馬 ?。鹤尭赣H聽電話好嗎?
母 親:好的,他來了。
父 親:喂,馬丁。
馬 ?。何?,你好嗎?
父 親:很好,你要來家看看嗎?
馬 ?。翰唬以诠ぷ?。
父 親:你在哪兒?
馬 ?。何以诓ㄊ款D,我正在寫有關(guān)棒球的報導(dǎo)。
父 親:波士頓?我喜歡芝加哥。
馬 ?。何抑?,你看了周六那場棒球賽嗎?
父 親:看了,我在電視上看了那場比賽。
馬 ?。耗阆矚g這場比賽嗎?
父 親:不!!
父 親:馬丁,孩子們好嗎?
馬 ?。核麄兒芎谩*?BR> 父 親:艾琳好嗎?
馬 ?。核芎?,菲利普好嗎?
父 親:他還可以,他周六來,我們要一起刷房子。
馬 ?。耗阋菜⒎孔訂?
父 親:是的。
馬 ?。耗隳苄袉?
父 親:行,我很好,菲利普來幫忙。你去加利福尼亞了嗎?
馬 丁:沒有。
父 親:你去內(nèi)布拉斯加州了嗎?
馬 丁:不,我去了衣阿華州。
父 親:你去了衣阿華州,但沒來芝加哥?
馬 ?。何业搅藱C(jī)場,我是去衣阿華州。
父 親:你也沒打電話。
馬 ?。簺]打。
父 親:對不起,你母親要說話,她來了,再見。
馬 丁:再見,父親。
母 親:馬丁,告訴艾琳打電話來。
馬 ?。耗憧梢越o她打電話。
母 親:她上班嗎?
馬 ?。寒?dāng)然,她晚上不上班,你可以在晚上打電話。
母 親:好的,我今晚打電話可以嗎?
馬 ?。寒?dāng)然可以。
母 親:好的,再見。
馬 ?。涸僖?。
New Words and Expressions 生詞和短語
watch television v. 看電視
baseball game n. 棒球賽
just a minute 稍等一會兒
go to the movies 去看電影
go swimming 去游泳
pizza n. 意大利烤餡餅
shopping mall n. 購物中心;商業(yè)區(qū)
museum n. 博物館
surprise n. 出乎意料的事;驚訝
expensive adj. 貴
Proper Nouns 專有名詞
Boston 波士頓
California 加利福尼亞州
Nebraska 內(nèi)布拉斯加州
Iowa 衣阿華州
Language Points 語言要點
對話中出現(xiàn)的打電話用語歸納如下:
Hello. 喂。
May I speak to (the children)?請讓(孩子們)聽電話好嗎?
May I talk to (Sue)?請讓(蘇)聽電話好嗎?
Just a minute. 請等一下。
(Your mother) wants to talk.(你媽媽)想和你講話。
Here (she) is. (她)來講話。
Bye/Good-bye. 再見。
類似的常用語還有:
Who's speaking, please? 請問您是哪位?
Just a moment, please. 請等一下。
Could you speak up as I can't hear you well?能否說大聲些,我聽不清楚。 He's on the other line. 他正在接別的電話。
You have the wrong number. 你打錯電話了。
This is he (she). 我就是。
Sorry. He's not in right now. 對不起,他不在。
Cultural Notes 文化注釋
美國的電話系統(tǒng)為私營公司所有,最有名的公司是貝爾電話公司(the Bell Telephone Company)。 美國的電話普及率高達(dá)百分之八十以上,幾乎每個家庭和辦公室都有至少一部電話。