口譯筆譯:每日翻譯--不論晴雨,比賽照常舉行

字號(hào):

今天我們來(lái)翻譯:
    1.不論晴雨,比賽照常舉行。
    2.他在眾目睽睽之下做了那件事。
    3.這事從頭至尾都是她秘密策劃的。
    4.花錢雇你來(lái)可不是讓你光坐著不干活的。
    5.令每個(gè)人大感意外的是,他的計(jì)劃成功了。
    6.Have an aim in life, or your energies will all be wasted.(英譯漢)
    參考答案:www.Examda.CoM
    1.不論晴雨,比賽照常舉行。
    Rain or shine, the game will be held as scheduled。
    2.他在眾目睽睽之下做了那件事。
    He did it in full view of the public。
    In full view of把...盡收眼底www.Examda.CoM
    3.這事從頭至尾都是她秘密策劃的。
    She planed the whole thing secretly from start to finish.
    4.花錢雇你來(lái)可不是讓你光坐著不干活的。www.Examda.CoM
    You're not paid to sit around doing nothing!
    Sit around 坐著不干,袖手旁觀www.Examda.CoM
    5.令每個(gè)人大感意外的是,他的計(jì)劃成功了。(每日聽(tīng)寫(xiě)8-3)
    To the surprise of everyone, his plan succeeded.
    6.Have an aim in life, or your energies will all be wasted.(英譯漢)
    人生應(yīng)該樹(shù)立目標(biāo),否則你的精力會(huì)白白浪費(fèi)。