最常用商務(wù)英語(yǔ)220句-商貿(mào)英語(yǔ)

字號(hào):

最常用商務(wù)英語(yǔ)220句
    - I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.
    我特地為你們安排使你們?cè)诒本┑亩毫粲淇臁?BR>    - You're going out of your way for us, I believe.
    我相信這是對(duì)我們的特殊照顧了。
    - It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now.
    如果你們感到方便的話,我想現(xiàn)在討論一下日程安排的問(wèn)題。
    - I think we can draw up a tentative plan now.
    我認(rèn)為現(xiàn)在可以先草擬一具臨時(shí)方案。
    - If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.
    如果他有什么意見(jiàn)的話,我們還可以對(duì)計(jì)劃稍加修改。
    - Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks?
    我們是否能保證有充足的時(shí)間來(lái)談判?
    - So our evenings will be quite full then?
    那么我們的活動(dòng)在晚上也安排滿了嗎?
    - We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.
    如果你們?cè)敢獾脑?,我們想留幾個(gè)晚上供你們自由支配。
    - We'd have to compare notes on what we've discussed during the day.
    我們想用點(diǎn)時(shí)間來(lái)研究討論一下白天談判的情況。
    -- That'll put us both in the picture.
    這樣雙方都能了解全面的情況。
    -- Then we'd have some ideas of what you'll be needing
    那么我們就會(huì)心中有點(diǎn)兒數(shù),知道你們需要什么了。
    -- I can't say for certain off-hand.
    我還不能馬上說(shuō)定。
    -- Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.
    有些實(shí)際材料拿到手總比坐著閑聊強(qiáng)。
    -- It'll be easier for us to get down to facts then.
    這樣就容易進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的談判了。
    -- But wouldn't you like to spend an extra day or two here?
    你們不愿意在北京多待一天嗎?
    -- I'm afraid that won't be possible,much as we'd like to.
    盡管我們很想這樣做,但恐怕不行了。
    -- We've got to report back to the head office.
    我們還要回去向總部匯報(bào)情況呢。
    -- Thank you for you cooperation.
    謝謝你們的合作。
    -- We've arranged our schedule without any trouble.
    我們已經(jīng)很順利地把活動(dòng)日程安排好了。
    -- Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it?
    這是我們?yōu)槟愫湍愕呐笥褦M定的活動(dòng)日程安排。請(qǐng)過(guò)目一下,好嗎?
    -- If you have any questions on the details, feel free to ask.
    如果對(duì)某些細(xì)節(jié)有意見(jiàn)的話,請(qǐng)?zhí)岢鰜?lái)。
    -- I can see you have put a lot of time into it.
    我相信你在制定這個(gè)計(jì)劃上一定花了不少精力吧。
    -- We really wish you'll have a pleasant stay here.
    我們真誠(chéng)地希望你們?cè)谶@里過(guò)得愉快。
    -- I wonder if it is possible to arrange shopping for us.
    我想能否在我們?cè)L問(wèn)結(jié)束時(shí)為我們安排一點(diǎn)時(shí)間購(gòu)物。
    -- Welcome to our factory.
    歡迎到我們工廠來(lái)。
    -- I've been looking forward to visiting your factory.
    我一直都盼望著參觀貴廠。
    -- You'll know our products better after this visit.
    參觀后您會(huì)對(duì)我們的產(chǎn)品有更深的了解。
    -- Maybe we could start with the Designing Department.
    也許我們可以先參觀一下設(shè)計(jì)部門。
    -- Then we could look at the production line.
    然后我們?cè)偃タ纯瓷a(chǎn)線。
    -- These drawings on the wall are process sheets.
    墻上的圖表是工藝流程表。
    -- They describe how each process goes on to the next.
    表述著每道工藝間的銜接情況。
    -- We are running on two shifts.
    我們實(shí)行的工作是兩班倒。
    -- Almost every process is computerized.
    幾乎每一道工藝都是由電腦控制的。
    -- The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased.
    工作效率大大地提高了,而勞動(dòng)強(qiáng)度卻降低了。
    -- All produets have to go through five checks in the whole process.
    所有產(chǎn)品在整個(gè)生產(chǎn)過(guò)程中得通過(guò)五道質(zhì)量檢查關(guān)。
    -- We believe that the quality is the soul of an enterprise.
    我們認(rèn)為質(zhì)量是一個(gè)企業(yè)的靈魂。
    -- Therefore,we always put quality as the first consideration.
    因而,我們總是把質(zhì)量放在第一位來(lái)考慮。
    -- Quality is even more important than quantity.
    質(zhì)量比數(shù)量更為重要。
    -- I hope my visit does not cause you too much trouble.
    我希望這次來(lái)參觀沒(méi)有給你們?cè)鎏硖嗟穆闊?BR>    -- Do we have to wear the helmets?
    我們得戴上防護(hù)帽嗎?
    -- Is the production line fully automatic?
    生產(chǎn)線是全自動(dòng)的嗎?
    -- What kind of quality control do you have?
    你們用什么辦法來(lái)控制質(zhì)量呢?
    -- All products have to pass strict inspection before they go out.
    所有產(chǎn)品出廠前必須要經(jīng)過(guò)嚴(yán)格檢查。
    -- What's your general impression,may I ask?
    不知您對(duì)我們廠總的印象如何?
    -- I'm impressed by your approach to business.
    你們經(jīng)營(yíng)業(yè)務(wù)的方法給我留下了很深的印象。
    -- The product gives you an edge over your competitors,I guess.
    我認(rèn)為你們的產(chǎn)品可以使你們勝過(guò)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
    -- No one can match us so far as quality is concerned.
    就質(zhì)量而言,沒(méi)有任何廠家能和我們相比。
    -- I think we may be able to work together in the future.
    我想也許將來(lái)我們可以合作。
    -- We are thinking of expanding into the Chinese market.
    我們想把生意擴(kuò)大到中國(guó)市場(chǎng)。
    -- The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.
    我此行的目的正是想探詢與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系的可能性。
    -- We would be glad to start business with you.
    我們很高興能與貴公司建立貿(mào)易往來(lái)。
    -- I'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation.
    洽談中請(qǐng)你們多加關(guān)照。
    -- We are happy to be of help.
    我們十分樂(lè)意幫助。
    -- I can assure you of our close cooperation.
    我保證通力合作。
    -- Would it be possible for me to have a closer look at your samples?
    可以讓我參觀一下你們的產(chǎn)品陳列室嗎?
    -- It will take me several hours if I really look at everything.
    如果全部參觀的話,那得需要好幾個(gè)小時(shí)。
    -- You may be interested in only some of the items.
    你也許對(duì)某些產(chǎn)品感興趣。
    -- I can just have a glance at the rest.
    剩下的部分我粗略地看一下就可以了。
    -- They've met with great favor home and abroad.
    這些產(chǎn)品在國(guó)內(nèi)外很受歡迎。
    -- All these articles are best selling lines.
    所有這些產(chǎn)品都是我們的暢銷貨。
    -- Your desire coincides with ours.
    我們雙方的愿望都是一致的。
    -- No wonder you're so experienced.
    怪不得你這么有經(jīng)驗(yàn)。
    -- Textile business has become more and more difficult since the competition grew.
    隨著競(jìng)爭(zhēng)的加劇,紡織品貿(mào)易越來(lái)越難做了。
    -- Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company?
    可以給我一些貴公司最近的商品價(jià)格目錄表或者一些有關(guān)說(shuō)明資料嗎?
    -- At what time can we work out a deal?
    我們什么時(shí)候洽談生意?
    -- I hope to conclude some business with you.
    我希望能與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系。
    -- We also hope to expand our business with you.
    我們也希望與貴公司擴(kuò)大貿(mào)易往來(lái)。
    -- This is our common desire.
    這是我們的共同愿望。
    -- I think you probably know China has adopted a flexible policy in her foreign trade.
    我想你也許已經(jīng)了解到中國(guó)在對(duì)外貿(mào)易中采取了靈活的政策。
    -- I've read about it,but I'd like to know more about it.
    我已經(jīng)知道了一點(diǎn)兒,但我還想多了解一些。
    -- Seeing is believing.
    百聞不如一見(jiàn)。
    -- I would like to present our comments in the following order.
    我希望能依照以下的順序提出我們的看法。
    -- First of all, I will outline the characteristics of our product.
    首先我將簡(jiǎn)略說(shuō)明我們商品的特性。
    -- When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation.
    專利的情況會(huì)在說(shuō)明競(jìng)爭(zhēng)產(chǎn)品時(shí)一并提出。
    -- Please proceed with your presentation.
    請(qǐng)開(kāi)始你的簡(jiǎn)報(bào)。
    -- Yes, we have been interested in new system.
    是的,我們對(duì)新系統(tǒng)很感興趣。
    -- Has your company done any research in this field?
    請(qǐng)問(wèn)貴公司對(duì)此范疇做了任何研究嗎?
    -- Yes, we have done a little. But we have just started and have nothing to show you.
    有,我們做了一些,但是因?yàn)槲覀儾艅偲鸩?,并沒(méi)有任何資料可以提供給你們。
    -- If you are interested, I will prepare a list of them.
    如果您感興趣的話,我可以列表讓你參考。
    -- By the way, before leaving this subject, I would like to add a few comments.
    在結(jié)束這個(gè)問(wèn)題之前順便一提,我希望能再提出一些看法。
    -- I would like to ask you a favor.
    我可以提出一個(gè)要求嗎?
    -- Would you let me know your fax number?
    可以告訴我您的傳真機(jī)號(hào)碼嗎?
    -- Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow?
    可以請(qǐng)你在明天以前回復(fù)嗎?
    -- Could you consider accepting our counterproposal?
    你能考慮接受我們的反對(duì)案嗎?
    -- I would really appreciate your persuading your management.
    如果你能說(shuō)服經(jīng)營(yíng)團(tuán)隊(duì),我會(huì)很感激。
    -- I would like to suggest that we take a coffee break.
    我建議我們休息一下喝杯咖啡。
    -- Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda.
    也許我們應(yīng)該先談?wù)撏闎項(xiàng)議題。
    -- As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B.
    事實(shí)上,我們希望可以先內(nèi)部討論B項(xiàng)議題。
    -- May I propose that we break for coffee now?
    我可以提議休息一下,喝杯咖啡嗎?
    -- If you insist, I will comply with your request.
    如果你堅(jiān)持,我們會(huì)遵照你的要求。
    -- We must stress that these payment terms are very important to us.
    我們必須強(qiáng)調(diào)這些付款條件對(duì)我們很重要。
    -- Please be aware that this is a crucial issue to us.
    請(qǐng)了解這一點(diǎn)對(duì)我們至關(guān)重要。
    -- I don't know whether you realize it, but this condition is essential to us.
    我不知道你是否了解,但是,這個(gè)條件對(duì)我們是必要的。
    -- Our policy is not to grant exclusivity.
    我們的方針是不授與專賣權(quán)。
    -- There should always be exceptions to the rule.
    凡事總有例外。
    -- I would not waste my time pursuing that.
    如果是我的話,不會(huì)將時(shí)間浪費(fèi)在這里。
    -- Would you care to answer my question on the warranty?
    你可以回答我有關(guān)保證的問(wèn)題嗎?
    -- I don't know whether you care to answer right away.
    我不知道你是否愿意立即回答。
    -- I have to raise some issues which may be embarrassing.
    我必須提出一些比較尷尬的問(wèn)題。
    --- Sorry, but could you kindly repeat what you just said?
    抱歉,你可以重復(fù)剛剛所說(shuō)的嗎?
    --- It would help if you could try to speak a little slower.
    請(qǐng)你盡量放慢說(shuō)話速度。
    --- Could you please explain the premises of your argument in more detail?
    你能詳細(xì)說(shuō)明你們的論據(jù)嗎?
    --- It will help me understand the point you are trying to make.
    這會(huì)幫助我了解你們的重點(diǎn)。
    --- We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.
    我們?nèi)绻涣私饽銈儗?duì)付款方式的意見(jiàn),便不能進(jìn)一步檢討。
    --- Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.
    事實(shí)上,我關(guān)心的是貴公司對(duì)我們產(chǎn)品市場(chǎng)的考量。
    --- We really need more specific information about your technology.
    我們需要與貴公司技術(shù)相關(guān)更專門的資訊。
    --- Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn't it?
    這個(gè)計(jì)劃必須盡速進(jìn)行。一個(gè)月的時(shí)間應(yīng)該夠了吧?
    --- I will try, but no promises.
    我會(huì)試試看,但是不敢保證。
    --- I could not catch your question. Could you repeat it, please?
    我沒(méi)聽(tīng)清楚你們的問(wèn)題,你能重復(fù)一次嗎?
    --- The following answer is subject to official confirmation.
    以下的答案必須再經(jīng)過(guò)正式確認(rèn)才有效。
    --- Let me give you an indication.
    我可以提示一個(gè)想法。
    --- Please remember this is not to be taken as final.
    請(qǐng)記得這不是最后的回答。
    --- Let's imagine a hypothetical case where we disagree.
    讓我們假設(shè)一個(gè)我們不同意的狀況。
    --- Just for argument's sake, suppose we disagree.
    為了討論各種情形,讓我們假設(shè)我方不同意時(shí)的處理方法。
    --- There is no such published information.>沒(méi)有相關(guān)的出版資料。
    --- Such data is confidential.
    這樣的資料為機(jī)密資料。
    --- I am not sure such data does exist.
    我不確定是否有這樣的資料存在。
    --- It would depend on what is on the list.
    這要看列表內(nèi)容。
    --- We need them urgently.
    我們急需這些資料。
    --- All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.
    好。我們收齊之后會(huì)立即寄給你。
    --- I'd like to introduce you to our company. Is there anything in particular you'd like to know?
    我將向你介紹我們的公司,你有什么特別想知道的嗎?
    --- I'd like to know some information about the current investment environment in your country?
    我想了解一下貴國(guó)的投資環(huán)境。
    --- I'd like to know something about your foreign trade policy.
    我非常想了解有關(guān)貴國(guó)對(duì)外貿(mào)易的政策。
    --- It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade.
    據(jù)說(shuō)你們正在實(shí)施一種新的對(duì)外貿(mào)易政策。
    --- Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods.
    我們的對(duì)外貿(mào)易政策一向是以平等互利、互通有無(wú)為基礎(chǔ)的。
    --- We have adopted much more flexible methods in our dealings.
    我們?cè)诰唧w操作方法上靈活多了。
    --- We have mainly adopted some usual international practices.
    我們主要采取了一些國(guó)際上的慣例做法。
    --- You have also made some readjustment in your import and export business, have you? 你們的進(jìn)出口貿(mào)易也有一些調(diào)整,對(duì)嗎?
    ---We are sure both of us have a brighter future.
    我們相信雙方都有一個(gè)光明的前景。
    --- How would you like to proceed with the negotiations?
    你認(rèn)為該怎樣來(lái)進(jìn)行這次談判呢?
    --- Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it?
    也許你已聽(tīng)說(shuō)過(guò)我們產(chǎn)品的名稱,你想知道更多一點(diǎn)嗎?
    --- Let me tell you about our product.
    關(guān)于產(chǎn)品一事讓我向你說(shuō)明。
    --- This is our most recently developed product.
    這是我們最近開(kāi)發(fā)的產(chǎn)品。
    --- We'd like to recommend our new home health monitor.
    我們想推薦我們新的家庭健康監(jiān)測(cè)器。
    --- That sounds like the product we had in mind.
    那種產(chǎn)品好像就是我們所想要的。
    --- I'm sure you'll be pleased with this product.
    我敢保證你會(huì)喜歡這種產(chǎn)品的。
    --- I'm really positive that this product has all the features you have always wanted.
    我確信這種產(chǎn)品有各種你所要的款式。
    --- I strongly recommend this product.
    我強(qiáng)力推薦這種產(chǎn)品。
    --- If I were you, I'd choose this product.
    如果我是你,我就選擇這種產(chǎn)品。
    --- We've already had a big demand for this product.
    這種產(chǎn)品我們已有很大的需要求量。
    --- This product is doing very well in foreign countries.
    這種產(chǎn)品在國(guó)外很暢銷。
    --- Our product is competitive in the international market.
    我們的產(chǎn)品在國(guó)際市場(chǎng)上具有競(jìng)爭(zhēng)力。
    --- Let's move on to what makes our product sell so well.
    讓我來(lái)說(shuō)明是什么原因使我們的產(chǎn)品銷售得那么好。
    --- Good. That's just what we want to hear.
    很好,那正是我們想要聽(tīng)的。
    --- The distinction of our product is its light weight.
    我們產(chǎn)品的特點(diǎn)就是它很輕。
    --- Our product is lower priced than the competition.
    我們產(chǎn)品價(jià)格低廉,具有競(jìng)爭(zhēng)力。
    --- Our service, so far, has been very well-received by our customers .
    到目前為止,顧客對(duì)我們的服務(wù)質(zhì)量評(píng)價(jià)甚高。
    --- One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size.
    這種產(chǎn)品的真正優(yōu)點(diǎn)之一就是高質(zhì)量和小體積。
    --- Could we see the specifications for the X---?
    我們可以看一下X---型的詳細(xì)規(guī)格嗎?
    --- Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to read.
    當(dāng)然,同時(shí)我們也有測(cè)試結(jié)果,我們相信你們會(huì)有興趣看的。
    --- How about feed-back from your retailers and consumers?
    你們的零售商和消費(fèi)者的反映怎樣?
    --- We have that right here in this report.
    在這份報(bào)告書(shū)內(nèi)就有。
    --- Could you tell me some more about your market analysis?
    請(qǐng)你多告訴我一些你們的市場(chǎng)分析好嗎?
    --- Yes, our market analysis tells us our prime user will be between -- and --.
    好的,我們的市場(chǎng)分析告訴我們,我們產(chǎn)品主要的使用者年齡將在--至--歲。
    --- How soon can you have your product ready?
    你們多久才可以把產(chǎn)品準(zhǔn)備好呢?
    --- We certainly expect our product to be available by October -.
    我們的產(chǎn)品在可在--月-日前準(zhǔn)備好。
    --- How did you decide that product was safe?
    你怎樣決定產(chǎn)品是安全的呢?
    --- What's the basis of your belief that the product is safe?
    你憑什么相信產(chǎn)品是安全的?
    --- I'd like to know how you reached your conclusions.
    我想知道你們是如何得出結(jié)論的。
    --- Why don't we go to the office now?
    為何我們現(xiàn)在不去辦公室呢?
    --- I still have some questions concerning our contract.
    就合同方面我還有些問(wèn)題要問(wèn)。
    --- We are always willing to cooperate with you and if necessary make some concessions.
    我們總是愿意合作的,如果需要還可以做些讓步。
    --- If you have any comment about these clauses, do not hesitate to make.
    對(duì)這些條款有何意見(jiàn),請(qǐng)盡管提,不必客氣。
    --- Do you think there is something wrong with the contract?
    你認(rèn)為合同有問(wèn)題嗎?
    --- We'd like you to consider our request once again.
    我們希望貴方再次考慮我們的要求。
    --- We'd like to clear up some points connected with the technical part of the contract.
    我們希望搞清楚有關(guān)合同中技術(shù)方面的幾個(gè)問(wèn)題。
    --- The negotiations on the rights and obligations of the parties under contract turned out to be very successful.
    就合同保方的權(quán)利和義務(wù)方面的談判非常成功。
    --- We can't agree with the alterations and amendments to the contract.
    我們無(wú)法同意對(duì)合同工的變動(dòng)和修改。
    --- We hope that the next negotiation will be the last one before signing the contract.
    我們希望下一交談判將是簽訂合同前的最后一輪談判。
    --- We don't have any different opinions about the contractual obligations of both parties.
    就合同雙方要承擔(dān)的義務(wù)方面,我們沒(méi)有什么意見(jiàn)。
    --- That's international practice. We can't break it.
    這是國(guó)際慣例,我們不能違背。
    --- We are prepared to reconsider amending the contract.
    我們可以重新考慮修改合同。
    --- We'll have to discuss about the total contract price.
    我們不得不討論一下合同的總價(jià)格問(wèn)題。
    --- Do you think the method of payment is OK for you?
    你們認(rèn)為結(jié)算方式合適嗎?
    --- We are really glad to see you so constructive in helping settle the problems as regards the signing of the contract.
    我們很高興您在解決有關(guān)合同的問(wèn)題上如此具有建設(shè)性。
    --- Here are the two originals of the contract we prepared.
    這是我們準(zhǔn)備好的兩份合同正本。
    --- Would you please read the draft contract and make your comments about the terms?
    請(qǐng)仔細(xì)閱讀合同草案,并就合同各條款提出你的看法好嗎?]
    --- When will the contract be ready?
    合同何時(shí)準(zhǔn)備好?
    --- Please sign a copy of our Sales Contract No.--- enclosed here in duplicate and return to us for our file.
    請(qǐng)會(huì)簽第---號(hào)銷售合同一式兩份中的一份,將它寄回我方存檔。
    --- The contract will be sent to you by air mail for your signature.
    合同會(huì)航郵給你們簽字。
    --- Don't you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?
    你不覺(jué)得應(yīng)該仔細(xì)檢查一下合同,以免遺漏什么嗎?
    --- We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?
    我們對(duì)合同各項(xiàng)條款全無(wú)異議,下周簽合同如何?
    --- We had expected much lower prices.
    我們希望報(bào)價(jià)再低一些。
    --- They are still lower than the quotations you can get elsewhere.
    這些報(bào)價(jià)比其他任何地方都要低得多。
    --- I can show you other quotations that are lower than yours.
    我可以把比貴公司報(bào)價(jià)低得多的價(jià)目表給你看看。
    --- When you compare the prices,you must take everything into consideration.
    當(dāng)你在考慮對(duì)比價(jià)格時(shí),首先必須把一切都要考慮進(jìn)去。
    --- I can assure you the prices we offer you are very favorable.
    我敢保證我們向你提供的價(jià)位是合理的。
    --- I don't think you'll have any difficulty in pushing sales.
    我認(rèn)為你推銷時(shí)不會(huì)有任何困難。
    --- But the market prices are changing frequently.
    但是市場(chǎng)價(jià)格隨時(shí)都在變化。
    --- It's up to you to decide.
    這主要取決于你。
    --- The demand for our products has kept rising.
    要求定購(gòu)我們產(chǎn)品的人越來(lái)越多。
    --- How long will your offer hold good?
    一般你們報(bào)盤的有效期是多長(zhǎng)?
    --- We have new methods like compensation trade and joint ventrue.
    我們有補(bǔ)償貿(mào)易和合資經(jīng)營(yíng)。
    --- I think a joint venture would be beneficial to both of us .
    我認(rèn)為合資經(jīng)營(yíng)對(duì)雙方都是有利的。
    --- Please give us your proposal if you're ready for that.
    如果你們?cè)敢庾龊腺Y經(jīng)營(yíng),請(qǐng)?zhí)岢瞿愕姆桨浮?BR>    --- Please go over it and see if everything is in order.
    請(qǐng)過(guò)目一下,看看是否一切妥當(dāng)。
    --- Do you have any comment on this clause.
    你對(duì)這一條款有何看法?
    --- Don't you think we should add a sentence here like this?
    難道你不覺(jué)得我們應(yīng)該在這兒加上一句話?
    --- If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it.
    如果一方不履行合同協(xié)議,另一方則有權(quán)終止合同。
    --- The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.
    造成的損失必須由毀約方承擔(dān)。
    --- We should add a clause regarding arbitration of differences.
    我們應(yīng)該附加一條關(guān)于仲裁分歧的條款。
    --- The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.
    這個(gè)合同基本上囊括了所有我們?cè)谡勁兄兴_(dá)成協(xié)議。
    --- Anything else you want to bring up for discussion.
    你還有什么問(wèn)題要提出來(lái)供雙方討論的嗎?
    --- We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period.
    我們同意給你加上一條--天寬限期的條款。
    --- When the grace peroid expires, the contract is annulled.
    當(dāng)這個(gè)寬限期屆滿,你仍未執(zhí)行合同的話,該合同就終止了。
    --- I don't want to imply that every point in this contract is negotiable.
    不用我說(shuō),該合同中的每一條都要嚴(yán)格執(zhí)行的,沒(méi)有討價(jià)還價(jià)的余地。
    --- I hope no questions about the terms.
    我看合同的條款沒(méi)有什么問(wèn)題了。
    --- It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.
    重合同、守信用是我們的一貫原則。
    --- I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion.
    我很高興這次洽談圓滿成功。
    --- I hope this will lead to further business between us.
    我希望這次交易將使我們之間的貿(mào)易得到進(jìn)一步發(fā)展。
    --- We'll sign two originals, each in Chinese and English language.
    我們將要用中文和英語(yǔ)分別簽署兩份原件。
    --- I am ready to sign the agreement.
    我已經(jīng)準(zhǔn)備好了簽合同。
    --- I'm sure you need an original signature, not a faxed copy.
    我知道你們需要的是原件,不是傳真件。
    --- So I will receive and sign it overnight.
    那么,我明天就可以收到并且簽上名了。
    --- We'll still be able to meet the deadline.
    我們還是可以趕上最后期限的。
    --- I will keep you posted.
    我會(huì)與你保持聯(lián)絡(luò)。
    --- What is your hurry?
    什么事讓您這么著急呢?
    --- I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really upset.
    我很抱歉這樣突然地找您,但我真的很心煩。
    --- What on earth has happened to trouble you so?
    到底發(fā)生什么事讓您如此發(fā)愁?
    --- I'm afraid I have bad news for you.
    恐怕我有壞消息要告訴您。