信用證中有關(guān)匯票期限的條款有以下幾種:
1、以交單期限起算日期。如 “This L/C is available with us by payment at 60 days after receipt of full set of documents at our counters”.
此條款規(guī)定付款日期為對方柜臺收到單據(jù)后的60天,因此在填寫匯票時只須寫:“At 60 days after receipt of full set of documents at your counters”。
注意,信用證中的“OUR COUNTER”(我們的柜臺),系指開證行柜臺,而在實際制單中,應(yīng)改為“YOUR”(你們的)的柜臺,指單據(jù)到達(dá)對方柜臺起算的60天了。
2、有的匯票是以裝船日期為起算日期的。如“We hereby issue our irrevocable documentary letter of credit No.194956 available at 60 days after B/L date by drafts”.
那么,在制單時就要填寫“60 days after B/L date”(提單日期后60天),議付銀行在其面函上打明提單的具體日期,和計算匯票的到期日,即從提單日期后起算的60天到期日期。.
3、也有少數(shù)匯票的起算日期是以發(fā)票日期起算的。如:“Drafts at 60 days from invoice date”.因此,在制單時應(yīng)在此欄目里填寫:“ At 60 days from invoice date”.從發(fā)票開出日期起算的60天了。
⑦ 受款人(PAYEE)
受款人又稱收款人(PAYEE),收款人一般是匯票的抬頭人,是出票人指定的接受票款的當(dāng)事人。有的是以出口商或以其所指定的第三者為受款人。在國際票據(jù)市場上,匯票的抬頭人通常有三種寫法:
1、記名式抬頭(DEMONST RATIVE ORDER):即在受款人欄目中填寫:“付給XXX人的指定人”(PAY TO THE ORDER OF XXX),這種類型的抬頭是最普遍使用的一種。
2、限制性抬頭(RESTRICTIVE ORDER):即在受款人欄目中填寫“僅付給XXX人”(PAY TO XXX ONLY)或“限付給XXX人,不許轉(zhuǎn)讓” (PAY TO XXX ONLY ,NOT TRANSFERABLE)。
3、持票人抬頭(PAYABLE TO BEARER): 即在受款人欄目中填寫“付給持票人”(PAY TO BEARER)。
在國際結(jié)算業(yè)務(wù)中,匯票的受款人一般都是以銀行指示為抬頭的。常見的信用證對匯票的受款人一般有三種做法:
① 來證規(guī)定由中國銀行指定或其他議付行,或來證對匯票受款人未作明確規(guī)定。通常匯票的受款人應(yīng)打上:“PAY TO THE ORDER OF BANK OF CHINA”(由中國銀行指定)。
② 當(dāng)來證規(guī)定由開證行指定時,在匯票的這一欄目應(yīng)打上:“PAY TO THE ORDER OF XXX BANK”(開證行的名稱)。
③ 當(dāng)來證規(guī)定由償付行指定時,在匯票的這一欄目應(yīng)打上:“PAY TO THE ORDER OF XXX BANK”(償付行名稱)。
⑧大寫金額(AMOUNT IN WORDS)
用大寫英語文字表示,并在文字金額后面加上“ONLY”,以防止涂改。如:“SAY UNITED STATES DOLLARS FIVE THOUSAND SIX HUNDRED ONLY”。信用證使用的貨幣、上面所使用的小寫金額應(yīng)與大寫金額相一致。
⑨付款人及付款地點
匯票的付款人(PAYEE)即匯票的受票人(DRAWEE),也稱致票人。在匯票中表示為“此致XXX”。凡是要求開立匯票的信用證,證內(nèi)一般都指定了付款人。如果信用證沒有指定付款人,按照慣例,一般做成開證行為付款人。填制匯票的一般做法是:
1、當(dāng)信用證規(guī)定須開立匯票而又要求明確規(guī)定有付款人時,應(yīng)理解為開證行就是付款人,從而打上開證行的名稱、地址;
2、當(dāng)信用證的條款為:“DRAFTS DRAWN ON APPLICANT”時,應(yīng)填寫該信用證的開證人名稱及地址;
3、當(dāng)信用證要求為:“DRAWN ON US”時,應(yīng)理解“US”為開證行名稱及地址。
還有,付款人旁邊的地點就是付款地點。它既是匯票金額的支付地,也是要求付款地,或拒絕證書做出地。
⑩出票人簽字(SIGNATURE OF DRAWER)
出票人(DRAWER)即簽發(fā)匯票的人,在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中,通常是出口商(即信用證的受益人)。
匯票的出票人欄目,一般打上出口商的全稱,并由出口商經(jīng)理簽署或蓋章。
匯票的出票人一般是信用證指定的受益人,按來證照打。匯票的出票人也應(yīng)當(dāng)同其他單據(jù)的簽署人名稱相符。
匯票必須注明出票地點,因為如果在一個國家出票,在另一個國家付款時,假如發(fā)生爭議,確定以哪個國家的法律為依據(jù),來判斷匯票所具備的必要項目是否齊全,從而使之有效。對此,各國采用出票地法律或行為地法律的原則,即以出票行為的當(dāng)?shù)胤?,認(rèn)為匯票已具備必要項目而生效時,付款地點也同樣認(rèn)為有效。
1、以交單期限起算日期。如 “This L/C is available with us by payment at 60 days after receipt of full set of documents at our counters”.
此條款規(guī)定付款日期為對方柜臺收到單據(jù)后的60天,因此在填寫匯票時只須寫:“At 60 days after receipt of full set of documents at your counters”。
注意,信用證中的“OUR COUNTER”(我們的柜臺),系指開證行柜臺,而在實際制單中,應(yīng)改為“YOUR”(你們的)的柜臺,指單據(jù)到達(dá)對方柜臺起算的60天了。
2、有的匯票是以裝船日期為起算日期的。如“We hereby issue our irrevocable documentary letter of credit No.194956 available at 60 days after B/L date by drafts”.
那么,在制單時就要填寫“60 days after B/L date”(提單日期后60天),議付銀行在其面函上打明提單的具體日期,和計算匯票的到期日,即從提單日期后起算的60天到期日期。.
3、也有少數(shù)匯票的起算日期是以發(fā)票日期起算的。如:“Drafts at 60 days from invoice date”.因此,在制單時應(yīng)在此欄目里填寫:“ At 60 days from invoice date”.從發(fā)票開出日期起算的60天了。
⑦ 受款人(PAYEE)
受款人又稱收款人(PAYEE),收款人一般是匯票的抬頭人,是出票人指定的接受票款的當(dāng)事人。有的是以出口商或以其所指定的第三者為受款人。在國際票據(jù)市場上,匯票的抬頭人通常有三種寫法:
1、記名式抬頭(DEMONST RATIVE ORDER):即在受款人欄目中填寫:“付給XXX人的指定人”(PAY TO THE ORDER OF XXX),這種類型的抬頭是最普遍使用的一種。
2、限制性抬頭(RESTRICTIVE ORDER):即在受款人欄目中填寫“僅付給XXX人”(PAY TO XXX ONLY)或“限付給XXX人,不許轉(zhuǎn)讓” (PAY TO XXX ONLY ,NOT TRANSFERABLE)。
3、持票人抬頭(PAYABLE TO BEARER): 即在受款人欄目中填寫“付給持票人”(PAY TO BEARER)。
在國際結(jié)算業(yè)務(wù)中,匯票的受款人一般都是以銀行指示為抬頭的。常見的信用證對匯票的受款人一般有三種做法:
① 來證規(guī)定由中國銀行指定或其他議付行,或來證對匯票受款人未作明確規(guī)定。通常匯票的受款人應(yīng)打上:“PAY TO THE ORDER OF BANK OF CHINA”(由中國銀行指定)。
② 當(dāng)來證規(guī)定由開證行指定時,在匯票的這一欄目應(yīng)打上:“PAY TO THE ORDER OF XXX BANK”(開證行的名稱)。
③ 當(dāng)來證規(guī)定由償付行指定時,在匯票的這一欄目應(yīng)打上:“PAY TO THE ORDER OF XXX BANK”(償付行名稱)。
⑧大寫金額(AMOUNT IN WORDS)
用大寫英語文字表示,并在文字金額后面加上“ONLY”,以防止涂改。如:“SAY UNITED STATES DOLLARS FIVE THOUSAND SIX HUNDRED ONLY”。信用證使用的貨幣、上面所使用的小寫金額應(yīng)與大寫金額相一致。
⑨付款人及付款地點
匯票的付款人(PAYEE)即匯票的受票人(DRAWEE),也稱致票人。在匯票中表示為“此致XXX”。凡是要求開立匯票的信用證,證內(nèi)一般都指定了付款人。如果信用證沒有指定付款人,按照慣例,一般做成開證行為付款人。填制匯票的一般做法是:
1、當(dāng)信用證規(guī)定須開立匯票而又要求明確規(guī)定有付款人時,應(yīng)理解為開證行就是付款人,從而打上開證行的名稱、地址;
2、當(dāng)信用證的條款為:“DRAFTS DRAWN ON APPLICANT”時,應(yīng)填寫該信用證的開證人名稱及地址;
3、當(dāng)信用證要求為:“DRAWN ON US”時,應(yīng)理解“US”為開證行名稱及地址。
還有,付款人旁邊的地點就是付款地點。它既是匯票金額的支付地,也是要求付款地,或拒絕證書做出地。
⑩出票人簽字(SIGNATURE OF DRAWER)
出票人(DRAWER)即簽發(fā)匯票的人,在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中,通常是出口商(即信用證的受益人)。
匯票的出票人欄目,一般打上出口商的全稱,并由出口商經(jīng)理簽署或蓋章。
匯票的出票人一般是信用證指定的受益人,按來證照打。匯票的出票人也應(yīng)當(dāng)同其他單據(jù)的簽署人名稱相符。
匯票必須注明出票地點,因為如果在一個國家出票,在另一個國家付款時,假如發(fā)生爭議,確定以哪個國家的法律為依據(jù),來判斷匯票所具備的必要項目是否齊全,從而使之有效。對此,各國采用出票地法律或行為地法律的原則,即以出票行為的當(dāng)?shù)胤?,認(rèn)為匯票已具備必要項目而生效時,付款地點也同樣認(rèn)為有效。

