peculiar tax shelter provision of liquidation proceeds 對請算得款的特定的避稅規(guī)定
penetration 滲透
per se corporations 本質(zhì)上的公司
percentage of sales 銷售額的百分比
perfection 完善、保全
performance 業(yè)績、履行
periodic rate of return 期回報率
peripheral(電腦的)外部設(shè)備
permanent funding activities 長期資金融通方式
permanent funding vehicles 長期性的融資工具
permission 允許
permit 執(zhí)照
personal property leasing 動產(chǎn)租賃
personal property tax 動產(chǎn)稅
personal resume 個人簡歷
perspective(看問題的)角度
physical deterioration 物理性能的退化
piercing the corporate veil 捅破公司的面紗
place of taxation 納稅地
placement 放置
capital goods, plants or other equipment (the equipment) 不動產(chǎn)、廠場或其它設(shè)備(設(shè)備)
players 參與者
pledge 資產(chǎn)抵押
polarization(將目標(biāo)市場定位于某類規(guī)??蛻舻模O化
policy of insurance 保險單
portfolio concentration 組合(中的設(shè)備類型的)集中程度
portfolio(投資)組合
possession 占有
potential conflict 潛在沖突
potential impairment 潛在減損
power by the hour leases 按每月使用小時支付租金的租賃
power generation 發(fā)電
power transmission(電、氣、熱的)能源傳輸
practitioner 從業(yè)者
predetermined period 事先確定了的期間
preestablished floor 預(yù)先設(shè)定的底價
preface 前言
prefund 先行融資
prejudgment property recovery 在法院裁決前先收回財產(chǎn)
prejudice 損害
premium 保費
pre-paid lease payments 預(yù)付的租賃付款
present transfer 即時轉(zhuǎn)移
present values 現(xiàn)值
preservation of exist bank line 現(xiàn)有銀行信貸額度的保留
presumption 推論
pretax rate 稅前利率
preventive maintenance 預(yù)防性保養(yǎng)
price/performance curve 性能價格曲線
prices indices 價格指數(shù)
pricing quandary 定價上的左右為難
pricing risk 定價風(fēng)險
pride of ownership 對所有權(quán)的滿足感
primary servicer 主服務(wù)者
prime interest rate 基本利率
principal office and place 主營業(yè)地
principal 本金
printer 打印機
prior written consent 預(yù)先的書面同意
prior written notice 預(yù)先的書面通知
priorities 優(yōu)先權(quán)
private and public 私人的或公共的
private carriers 私人運送人
private international law 國際私法
private placement(對)特定對象(直接)銷售
private-label program(賣主同出租人聯(lián)手的)銷售計劃
privatization 私有化
probability 概率
proceedings pending 未決程序
proceeds 進款
process nexus 程序關(guān)系
product 產(chǎn)品
profit generation 利潤產(chǎn)生
profitable operation 可營利地運用
profit-making hospital 營利性醫(yī)院
program risk 規(guī)劃風(fēng)險
project finance 項目融資
project risk 項目風(fēng)險
projected performance 所規(guī)劃的業(yè)績
promise 承諾
pronouncement 公告
property tax 財產(chǎn)稅
proportionate fraction 成比例的部分
proprietary hospital 業(yè)主醫(yī)院
pros and cons 有利有弊
prospectus 章程
provisioning 提取準(zhǔn)備金
provisions 條款
proxy 代理
prudential norms relevant to leasing 涉及租賃的審慎性標(biāo)準(zhǔn)
PTT(postal and communication entities)郵電部門
public control 公有
public deficit 財政赤字
public deposit 公眾存款
public distribution 公開配售
public hearing 公開聽證
public limited companies(在多數(shù)的大陸法系國家或地區(qū)內(nèi)的)公共有限公司
public offering 公開發(fā)售
public works 市政工程
publications 出版物
public-held companies 公眾持股(上市)公司
published rental rate 公布的租金費率
purchase money security interest 定金擔(dān)保利益
put option 留置選擇權(quán)
QIBs( qualified institutional buyers)合格的機構(gòu)買入人
QTE(qualified technological equipment)lease(美國稅法中所規(guī)定的計算機或外部設(shè)備、高技
術(shù)電話站設(shè)
備及高技術(shù)醫(yī)療設(shè)備等的)高技術(shù)設(shè)備租賃
quality spread 質(zhì)量差幅
quantitative criteria 量化標(biāo)準(zhǔn)
quid pro quo(經(jīng)營租賃合同中的)讓步條件
quiet enjoyment right 平靜行使權(quán)
quiet possessions 平靜占有
quoting 報價
rail car 軌道車輛
raise fund 籌集資金
ratification 批準(zhǔn)
rating agencies 評級代理機構(gòu)
ratings 評定等級
ratio enhancement(財務(wù))比率改善
real person 真人
real property and personal property 不動產(chǎn)和動產(chǎn)
real rights 物權(quán)
realization 實現(xiàn)
realize the value 實現(xiàn)價值
rebuttable presumption 可予駁回的推定
receipts for services 服務(wù)的收入
receivership 破產(chǎn)接收
receivers 破產(chǎn)受益人
recertification(由原制造商作出的)重新認(rèn)證
recognition of income 收益確認(rèn)
record 記錄
recoupment 扣留
recourse 追索權(quán)
recoverability 可回收程度
recoverable amount 可回收金額
recover 收回
reduction 減少
reference rate 參考利率
refresh 翻新
refundable security deposit 期末應(yīng)退還的保證金
refurbishment 翻新
regional jet 支線飛機
regionalization 區(qū)域化
registration process 登記程序
registration rights 登記權(quán)
regular periodic payment 定期的規(guī)定的租金
regulatory factors 管制因素
regulatory laws 管制法律
reinvestment 再投入
reject 拒收
re-leasing 再出租
relieve 解除
remaining balance 余額
remarketing obligations of the vendor 賣主的再處置責(zé)任
remarketing 再處置
remedy 補救
REMIC (real estate mortgage investment conduit)不動產(chǎn)抵押投資管道
remote contingency 遙遠(yuǎn)的或有事件
removal 拆除
renewing 更新
rent commencement date 租金首付日
rent curve depreciation 按租金曲線折舊
rent 租金
rental fleets 短期出租車隊
rental house 出租公司
rental income 租金收入
rental market 出租市場
rental of equipment 設(shè)備出租
rental rates 租金水平(費率)
rental stream 租金流
rental tax 租金稅
rental yard 出租公司
rentals payable 應(yīng)付租金
rent-to-buy 先租后買
rent-to-leases 先以租賃合同方式租用后以融資租賃合同方式租入
rent-to-rent 純粹租用
rent-to-re-rent(租入后)轉(zhuǎn)租
reorganization 重組
repairs 備件
repair 修理
repatriation(從別國)收回(租賃物)的風(fēng)險
repayment 償付
replacement servicers 替代的服務(wù)者
replacements 替換件
report 報告
repossession 重新占有
representations 陳述
request for proposal 投標(biāo)申請書
rescind 撤銷
resell 轉(zhuǎn)售
reserves 儲備金
residual capture 余值捕捉
residual exposure 余值風(fēng)險
residual guarantee 余值擔(dān)保
residual income 剩余所得
residual position 余值地位(指出租人承擔(dān)余值風(fēng)險的處境)
residual realization 余值實現(xiàn)
residual risk 余值風(fēng)險
residual's carrying value(財務(wù)報表上的)殘值結(jié)存價值
resolution 裁決
resources 資源
retailers 'sales tax 零售商銷售稅
retail 零售
retaining 保留
retain 留存
retention rate(承租人的)留購率
retention 提留
retrospective application 追溯性運用
return provisions 對返還的規(guī)定
returned asset 返還的資產(chǎn)
revolving loan facility 循環(huán)貸款融通
right to use 使用權(quán)
risk sharing techniques 風(fēng)險分擔(dān)方法
risk-reducing pooling agreement 風(fēng)險減少共擔(dān)協(xié)議
risks and rewards incident to ownership 隨附于所有權(quán)的風(fēng)險和報酬
ROA(return on assets)資產(chǎn)回報率
road 道路
roll-out process 推進程序
royalties 特許使用權(quán)費
rules of law 法規(guī)
RVI(residual value insurance)余值保險
safe harbor 避風(fēng)港
safe-harbor leases 避風(fēng)港租賃(對有避稅功能的租賃的形容)
safety standard 安全標(biāo)準(zhǔn)
sales and leaseback 售后回租
sales origination teams 銷售開發(fā)團隊
sales proceeds 銷售收入
sales taxes 銷售稅
sales volume 銷售量
sales-aid leasing(專屬公司的)銷售協(xié)助型租賃
sales-type lease 銷售型租賃
sample 樣品
sampling 樣品示例
scale 擴容
schedule 進度計劃、附表
scrap or salvage sale 報廢或挑其中有價值的貴金屬出賣
sealed bid sale 密封標(biāo)價銷售
SEC(Security and Exchange Commission)(美國)證券交易委員會
secondary market breadth and depth 二手市場的廣度及深度
secured creditor 有擔(dān)保的債權(quán)人
secured financing 有擔(dān)保的融資
secured or unsecured 有擔(dān)?;驘o擔(dān)保的
secured party 被擔(dān)保方
securitization assets 證券化資產(chǎn)
securitization of leases and leased assets portfolio 租賃協(xié)議及租賃資產(chǎn)組合證券化
securitization pool 證券化池
securitization transactions 證券化交易
security deposit 保證金
security interest 擔(dān)保權(quán)益
self-help repossession 自助性重新占有
self-insured corporations 自保公司
selling price 銷售價格
semiconductor chips 半導(dǎo)體芯片
sensitivity analysis 敏感性分析
separate component 單獨部分
separate identity 單獨身份
separate legal person 單獨的法人
separate products 不同的產(chǎn)品
separate, independent trustee 單獨的、獨立的受托人
service tax 服務(wù)稅
servicer(資產(chǎn)證券化中的)服務(wù)者
setoff 抵銷
shareholders 股東
shipping 裝運
shop visit(飛機的)拆下發(fā)電機的大修
signature 簽署
significant date management capability 對數(shù)據(jù)管理的重要能力
sign 簽署
similarity 相似性
simple finance leases 簡單融資租賃
single-aisle(飛機上的)單過道
small cost items 低成本項目
SMEs 中小型企業(yè)
societe anonyme 股份有限公司(法國)
soft (oversupplied) market 軟(供大于求)市場
software vendor 軟件賣主
software 軟件
sole shareholder 單一股東
sole tax avoidance purpose 純粹的避稅目的
sovereign risk 主權(quán)風(fēng)險
special priority rules 特別優(yōu)先權(quán)規(guī)則
special purpose "bankruptcy remote" entity“不易破產(chǎn)”的專設(shè)實體
special purpose entity(SPE)特殊目的實體
specialist firm 專業(yè)公司
specialized independents 專業(yè)化的獨立的公司
specified order of seniority 規(guī)定的先后順序
sponsored program 贊助計劃
sponsor 發(fā)起
penetration 滲透
per se corporations 本質(zhì)上的公司
percentage of sales 銷售額的百分比
perfection 完善、保全
performance 業(yè)績、履行
periodic rate of return 期回報率
peripheral(電腦的)外部設(shè)備
permanent funding activities 長期資金融通方式
permanent funding vehicles 長期性的融資工具
permission 允許
permit 執(zhí)照
personal property leasing 動產(chǎn)租賃
personal property tax 動產(chǎn)稅
personal resume 個人簡歷
perspective(看問題的)角度
physical deterioration 物理性能的退化
piercing the corporate veil 捅破公司的面紗
place of taxation 納稅地
placement 放置
capital goods, plants or other equipment (the equipment) 不動產(chǎn)、廠場或其它設(shè)備(設(shè)備)
players 參與者
pledge 資產(chǎn)抵押
polarization(將目標(biāo)市場定位于某類規(guī)??蛻舻模O化
policy of insurance 保險單
portfolio concentration 組合(中的設(shè)備類型的)集中程度
portfolio(投資)組合
possession 占有
potential conflict 潛在沖突
potential impairment 潛在減損
power by the hour leases 按每月使用小時支付租金的租賃
power generation 發(fā)電
power transmission(電、氣、熱的)能源傳輸
practitioner 從業(yè)者
predetermined period 事先確定了的期間
preestablished floor 預(yù)先設(shè)定的底價
preface 前言
prefund 先行融資
prejudgment property recovery 在法院裁決前先收回財產(chǎn)
prejudice 損害
premium 保費
pre-paid lease payments 預(yù)付的租賃付款
present transfer 即時轉(zhuǎn)移
present values 現(xiàn)值
preservation of exist bank line 現(xiàn)有銀行信貸額度的保留
presumption 推論
pretax rate 稅前利率
preventive maintenance 預(yù)防性保養(yǎng)
price/performance curve 性能價格曲線
prices indices 價格指數(shù)
pricing quandary 定價上的左右為難
pricing risk 定價風(fēng)險
pride of ownership 對所有權(quán)的滿足感
primary servicer 主服務(wù)者
prime interest rate 基本利率
principal office and place 主營業(yè)地
principal 本金
printer 打印機
prior written consent 預(yù)先的書面同意
prior written notice 預(yù)先的書面通知
priorities 優(yōu)先權(quán)
private and public 私人的或公共的
private carriers 私人運送人
private international law 國際私法
private placement(對)特定對象(直接)銷售
private-label program(賣主同出租人聯(lián)手的)銷售計劃
privatization 私有化
probability 概率
proceedings pending 未決程序
proceeds 進款
process nexus 程序關(guān)系
product 產(chǎn)品
profit generation 利潤產(chǎn)生
profitable operation 可營利地運用
profit-making hospital 營利性醫(yī)院
program risk 規(guī)劃風(fēng)險
project finance 項目融資
project risk 項目風(fēng)險
projected performance 所規(guī)劃的業(yè)績
promise 承諾
pronouncement 公告
property tax 財產(chǎn)稅
proportionate fraction 成比例的部分
proprietary hospital 業(yè)主醫(yī)院
pros and cons 有利有弊
prospectus 章程
provisioning 提取準(zhǔn)備金
provisions 條款
proxy 代理
prudential norms relevant to leasing 涉及租賃的審慎性標(biāo)準(zhǔn)
PTT(postal and communication entities)郵電部門
public control 公有
public deficit 財政赤字
public deposit 公眾存款
public distribution 公開配售
public hearing 公開聽證
public limited companies(在多數(shù)的大陸法系國家或地區(qū)內(nèi)的)公共有限公司
public offering 公開發(fā)售
public works 市政工程
publications 出版物
public-held companies 公眾持股(上市)公司
published rental rate 公布的租金費率
purchase money security interest 定金擔(dān)保利益
put option 留置選擇權(quán)
QIBs( qualified institutional buyers)合格的機構(gòu)買入人
QTE(qualified technological equipment)lease(美國稅法中所規(guī)定的計算機或外部設(shè)備、高技
術(shù)電話站設(shè)
備及高技術(shù)醫(yī)療設(shè)備等的)高技術(shù)設(shè)備租賃
quality spread 質(zhì)量差幅
quantitative criteria 量化標(biāo)準(zhǔn)
quid pro quo(經(jīng)營租賃合同中的)讓步條件
quiet enjoyment right 平靜行使權(quán)
quiet possessions 平靜占有
quoting 報價
rail car 軌道車輛
raise fund 籌集資金
ratification 批準(zhǔn)
rating agencies 評級代理機構(gòu)
ratings 評定等級
ratio enhancement(財務(wù))比率改善
real person 真人
real property and personal property 不動產(chǎn)和動產(chǎn)
real rights 物權(quán)
realization 實現(xiàn)
realize the value 實現(xiàn)價值
rebuttable presumption 可予駁回的推定
receipts for services 服務(wù)的收入
receivership 破產(chǎn)接收
receivers 破產(chǎn)受益人
recertification(由原制造商作出的)重新認(rèn)證
recognition of income 收益確認(rèn)
record 記錄
recoupment 扣留
recourse 追索權(quán)
recoverability 可回收程度
recoverable amount 可回收金額
recover 收回
reduction 減少
reference rate 參考利率
refresh 翻新
refundable security deposit 期末應(yīng)退還的保證金
refurbishment 翻新
regional jet 支線飛機
regionalization 區(qū)域化
registration process 登記程序
registration rights 登記權(quán)
regular periodic payment 定期的規(guī)定的租金
regulatory factors 管制因素
regulatory laws 管制法律
reinvestment 再投入
reject 拒收
re-leasing 再出租
relieve 解除
remaining balance 余額
remarketing obligations of the vendor 賣主的再處置責(zé)任
remarketing 再處置
remedy 補救
REMIC (real estate mortgage investment conduit)不動產(chǎn)抵押投資管道
remote contingency 遙遠(yuǎn)的或有事件
removal 拆除
renewing 更新
rent commencement date 租金首付日
rent curve depreciation 按租金曲線折舊
rent 租金
rental fleets 短期出租車隊
rental house 出租公司
rental income 租金收入
rental market 出租市場
rental of equipment 設(shè)備出租
rental rates 租金水平(費率)
rental stream 租金流
rental tax 租金稅
rental yard 出租公司
rentals payable 應(yīng)付租金
rent-to-buy 先租后買
rent-to-leases 先以租賃合同方式租用后以融資租賃合同方式租入
rent-to-rent 純粹租用
rent-to-re-rent(租入后)轉(zhuǎn)租
reorganization 重組
repairs 備件
repair 修理
repatriation(從別國)收回(租賃物)的風(fēng)險
repayment 償付
replacement servicers 替代的服務(wù)者
replacements 替換件
report 報告
repossession 重新占有
representations 陳述
request for proposal 投標(biāo)申請書
rescind 撤銷
resell 轉(zhuǎn)售
reserves 儲備金
residual capture 余值捕捉
residual exposure 余值風(fēng)險
residual guarantee 余值擔(dān)保
residual income 剩余所得
residual position 余值地位(指出租人承擔(dān)余值風(fēng)險的處境)
residual realization 余值實現(xiàn)
residual risk 余值風(fēng)險
residual's carrying value(財務(wù)報表上的)殘值結(jié)存價值
resolution 裁決
resources 資源
retailers 'sales tax 零售商銷售稅
retail 零售
retaining 保留
retain 留存
retention rate(承租人的)留購率
retention 提留
retrospective application 追溯性運用
return provisions 對返還的規(guī)定
returned asset 返還的資產(chǎn)
revolving loan facility 循環(huán)貸款融通
right to use 使用權(quán)
risk sharing techniques 風(fēng)險分擔(dān)方法
risk-reducing pooling agreement 風(fēng)險減少共擔(dān)協(xié)議
risks and rewards incident to ownership 隨附于所有權(quán)的風(fēng)險和報酬
ROA(return on assets)資產(chǎn)回報率
road 道路
roll-out process 推進程序
royalties 特許使用權(quán)費
rules of law 法規(guī)
RVI(residual value insurance)余值保險
safe harbor 避風(fēng)港
safe-harbor leases 避風(fēng)港租賃(對有避稅功能的租賃的形容)
safety standard 安全標(biāo)準(zhǔn)
sales and leaseback 售后回租
sales origination teams 銷售開發(fā)團隊
sales proceeds 銷售收入
sales taxes 銷售稅
sales volume 銷售量
sales-aid leasing(專屬公司的)銷售協(xié)助型租賃
sales-type lease 銷售型租賃
sample 樣品
sampling 樣品示例
scale 擴容
schedule 進度計劃、附表
scrap or salvage sale 報廢或挑其中有價值的貴金屬出賣
sealed bid sale 密封標(biāo)價銷售
SEC(Security and Exchange Commission)(美國)證券交易委員會
secondary market breadth and depth 二手市場的廣度及深度
secured creditor 有擔(dān)保的債權(quán)人
secured financing 有擔(dān)保的融資
secured or unsecured 有擔(dān)?;驘o擔(dān)保的
secured party 被擔(dān)保方
securitization assets 證券化資產(chǎn)
securitization of leases and leased assets portfolio 租賃協(xié)議及租賃資產(chǎn)組合證券化
securitization pool 證券化池
securitization transactions 證券化交易
security deposit 保證金
security interest 擔(dān)保權(quán)益
self-help repossession 自助性重新占有
self-insured corporations 自保公司
selling price 銷售價格
semiconductor chips 半導(dǎo)體芯片
sensitivity analysis 敏感性分析
separate component 單獨部分
separate identity 單獨身份
separate legal person 單獨的法人
separate products 不同的產(chǎn)品
separate, independent trustee 單獨的、獨立的受托人
service tax 服務(wù)稅
servicer(資產(chǎn)證券化中的)服務(wù)者
setoff 抵銷
shareholders 股東
shipping 裝運
shop visit(飛機的)拆下發(fā)電機的大修
signature 簽署
significant date management capability 對數(shù)據(jù)管理的重要能力
sign 簽署
similarity 相似性
simple finance leases 簡單融資租賃
single-aisle(飛機上的)單過道
small cost items 低成本項目
SMEs 中小型企業(yè)
societe anonyme 股份有限公司(法國)
soft (oversupplied) market 軟(供大于求)市場
software vendor 軟件賣主
software 軟件
sole shareholder 單一股東
sole tax avoidance purpose 純粹的避稅目的
sovereign risk 主權(quán)風(fēng)險
special priority rules 特別優(yōu)先權(quán)規(guī)則
special purpose "bankruptcy remote" entity“不易破產(chǎn)”的專設(shè)實體
special purpose entity(SPE)特殊目的實體
specialist firm 專業(yè)公司
specialized independents 專業(yè)化的獨立的公司
specified order of seniority 規(guī)定的先后順序
sponsored program 贊助計劃
sponsor 發(fā)起