單證考試綜合知識:提供商品

字號:

詢盤的提出
    我們已向該公司提出詢價(詢盤)。
    We addressed our inquiry to the firm.
    對該公司的詢價信, 我們已經回復。
    We answered the inquiry received from the firm.
    我公司已收到, 該公司關于這類商品的詢盤。
    We have an inquiry for the goods received from the firm.
    我們已邀請客戶對該商品提出詢價。來源:www.examda.com
    We invited inquiries for the goods from the customers.
    敬請將貴公司的進口商品目錄寄來為荷。
    Will you please let us have a list of items that are imported by you.
    如能得到貴方特殊的詢價, 則甚為感謝。
    We shall be glad to have your specific inquiry.
    敬請惠寄報價單和樣品可否? 請酌。
    Would you care to send us some samples with the quotations.
    由于這一次訂購是合同的組成部分, 請?zhí)峁┑臈l件。
    Please put us on your best terms, as this order forms part of a contract.
    請告知以現(xiàn)金支付的優(yōu)惠條款和折扣比例。
    Please state your best terms and discount for cash.
    由于打折扣, 請告知的裝貨(船)條件。
    Please put us on your very best shipping terms as regards discount.
    請告知該商品的價格和質量。
    Please let us have information as to the price and quality of the goods.
    請對日本生產的合成纖維的制品, 如尼龍、維尼龍、莎綸等報。
    Please quote us your lowest price for sundry goods, including synthetic fiber good, including synthetic fiber goods, such as nylon, vinylon, and saran made in Japan.
    敬請告知該貨以現(xiàn)金支付的。
    Kindly favour us with the lowest cash price for the goods.
    敬請告知貴公司可供應的上等砂糖的數(shù)量和價格。
    Kindly let us know at what price you are able to deliver quantities of best refined sugar.
    請報德克薩斯州產中等棉花50包、11月份交貨的是多少?
    At what lowest price can you quote for 50 bales middling Texas cotton for November?
    請報10英擔、一級軟木(瓶)塞的。
    Please quote us the lowest price for ten cwt. best Cork.
    請對上述產品報運至我方工廠交貨的。
    We shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works.
    請貴方惠寄商品目錄并報價、謝謝。
    I shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations.
    請對該商品報。
    Please quote us your lowest prices for the goods.
    貴公司7月1日來函就該商品優(yōu)惠條件的詢盤敬悉。
    We have received your letter of July 1, enquiring about the best terms of the goods.
    如收到貴司對機械產品的詢價, 我們將甚表謝意。
    We shall be pleased to receive your enquiries for the machineries.
    如能告知該商品的詳細情況, 則不勝感謝。
    We would appreciate receiving details regarding the commodities.
    如您能告知該商品的現(xiàn)行價格, 將不勝感謝。
    We would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods.
    詢盤的受理
    我們的條件是10日內付款為2%的折扣, 30日內付款無折扣。
    Our terms are 2% ten days, thirty days net.
    我公司僅限于從發(fā)票開出之日起10日內付現(xiàn)金者給予折扣優(yōu)待。
    We only allow a cash discount on payments made within ten days of date of invoice
    顧客向我公司購貨一律用現(xiàn)金支付。從發(fā)票開出之日起, 30日內將貨款付清。如當即支付現(xiàn)款, 我公司當按年利5%計付30日的利息。
    Terms to approved buyers strictly net cash, payment within thirty days from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days' interest, at the rate of 5% per annum.
    條件: 即期發(fā)貨。在貨到我方工廠, 經過驗訖重量品質后, 立即以現(xiàn)金支付。
    Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.
    現(xiàn)金支付折扣, 僅限于在10日內以現(xiàn)金付清貨款者可打折扣。
    Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.
    你將發(fā)現(xiàn), 我公司對貴方的報價所給予的優(yōu)惠是前所未有的。
    You will find that we have given you the best terms customary in our business.
    每月一日以前提供的匯票, 依我公司慣例應在25日全部結帳。
    My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.
    我公司付款條件為交貨后3個月內支付現(xiàn)金。1個月內付清貨款者, 可打5%折扣。
    Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.
    茲就貴方對該商品的詢價回復如下:
    In answer to your inquiry fo rthe article, we reply you sd follows:
    針對你方昨日的詢盤, 現(xiàn)寄上與你來函要求相似的墻紙樣品一宗。
    In reply to your enquiry of yesterday's date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.
    茲就該商品向貴方報價如下:
    We are pleased to quote you for the goods as following:
    茲隨函寄上該商品的現(xiàn)行價格表一份, 請查收。
    Enclosed we hand you a price-current for the goods.
    上述報價, 無疑將隨市場變化而變動。
    Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.
    上述價目單是以付現(xiàn)金擬訂的, 我們認為還可以打很多折扣。
    We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.
    對這批數(shù)量大, 以現(xiàn)金支付的貨, 如你方能從價目表中, 再給些折扣優(yōu)待, 當不勝感謝。
    We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.
    我公司的支付條件: 以現(xiàn)金支付。自發(fā)票開出之日起10天內付款者, 打2%的折扣。
    Our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.
    商品、貨物來源:www.examda.com
    商品
    article of commerce||commercial article
    食品
    article of food
    家具
    article of furniture
    衣著類商品
    article of clothing
    出口商品
    article of export
    實用品
    article of utility
    貴重品
    article of value
    委托買賣品
    article of consigned
    被拋棄貨物
    abandoned goods
    空運貨物
    air-borne goods
    貨物的分配
    assignment of goods
    特價品
    bargain goods
    禁制品||黑市貨
    black-market goods
    罐頭
    canned goods||tinned goods
    生產原料
    capital goods
    粗制品
    coarse goods||crude goods||bad article
    出清存貨||清倉貨物
    clearance goods
    消費品
    consumer goods||consumpiton goods
    禁止進口貨
    contraband goods
    棉制品
    cotton goods
    應交稅的商品
    customable goods
    易損商品
    damaged goods
    耐久商品
    durable goods
    危險品
    dangerous goods
    國貨
    article of domestic manufacture||domestic goods(U.S.A.)||inland goods(U.K.)
    衣料
    dress-goods
    陶瓷||瓷器
    earthen-ware goods
    綢緞尼龍紡織品
    dry-goods
    進口貨
    article of import||foreign goods||imported goods||sea-borne||goods
    雜貨
    fancy goods||sundry goods||miscellaneous goods||general goods||general merchandise
    高級品
    high-quality goods
    一等品(同樣類推: second rate goods 二等品 ...)
    first-rate goods||first-class goods
    重品
    heavy goods
    輕質品
    light goods
    家庭用品
    household goods||domestic article||household article
    奢侈品
    luxury goods
    易燃品
    inflammable goods
    廉價品
    low-priced goods
    主要商品
    major goods
    制成品
    finished goods||manufactured goods||finished article
    半成品
    half-finished goods||semi-manufactured goods||unfinished goods||unfinished article
    體積貨物
    measurement goods
    高級品
    quality goods||superior article||valuable merchandise
    不耐久貨品
    perishable goods
    加工品
    processed goods
    衣料||論件商品
    piece-goods
    零售商品
    retail goods
    批發(fā)商品
    wholesale goods
    搶救貨||剩余物資||換代貨
    salvage goods
    絹制品||紡織品
    silk goods||soft goods
    體育用品
    sporting goods
    季節(jié)性貨品
    seasonal goods
    標準貨||正牌貨
    standard goods||standard merchandise
    缺貨
    shortage of goods
    必需商品||纖維制品
    staple goods來源:www.examda.com
    戰(zhàn)略物資
    strategic goods
    代用品
    substitute goods
    供應商品
    supply of goods
    戰(zhàn)爭物資
    war goods
    已售貨品
    sold goods
    退貨商品
    reshipped goods||returned merchandise
    剩貨||存貨
    unsold goods
    毛織品
    woollen goods
    酒類
    wet goods
    銷貨收入
    goods earnings
    貨物的運送
    goods traffic
    完稅商品
    dutiable article
    工藝品||特種商品
    fancy article
    禮品
    gift article
    化妝品
    toilet article
    二手貨
    secondhand article||used article
    扣留品||查封貨
    seized article
    陳列品
    shop soiled article
    有競爭力商品
    competing article
    有用物品
    useful article
    有害物品
    hazardous article
    已通(海)關商品
    approved merchandise
    未準通(海)關商品
    unapproved merchandise
    貨主不明的貨物
    unclaimed merchandise
    貨車||火車
    merchandise train
    商品貿易
    merchandise trade
    商品的分配
    commodities allocation
    商品買賣介紹人||商品經紀人
    commodity broker
    貨物買賣經紀人
    produce broker||produce exchange||produce partment
    囤積貨品
    commodity corner
    商品美金(美)
    commodity dollar
    物品集散、批發(fā)中心
    commodity distribution center||produce distributing center
    商業(yè)匯票
    commodity draft
    商品交易所
    commodity exchange
    商品市場價格
    commodity market||commodity prices
    商品化幣(美)
    commodity money
    日用品||必需品
    daily commodity
    必需品
    essential commodity
    易銷商品||適銷品
    marketable commodity
    易腐品||保管困難的商品
    perishable commodity
    商品轉手
    movement of commodity
    主要物品||重要產品
    shortage of commodities
    生活用品
    vital commodity
    產品陳列館
    produce museum
    農作物||農產品
    produce of fields
    工業(yè)產品
    industrial products
    智力產品
    intellectual products
    海產品
    marine products
    天然產品
    natural products
    副產品
    residual products
    質量
    上等貨
    Al article||OK article
    一級品
    first grade article||fine article||good article||superior article
    超級品
    article of first quality||article of extrra OK grade||extra fine article
    中級品
    middling||medium goods||common goods||good fair average(G.F.A.)||fair average quality(F.A.Q.)
    低檔貨
    inferior article||article of inferior quality||low grade goods||bad goods
    價格行情
    實際價
    actual price
    標價||不二價
    fixed price
    進口價
    import price
    出口價
    export price
    價格表||價目表
    list price
    時價||現(xiàn)行價
    current price
    市場標價
    market price||tag price
    出廠價格
    factory price||price at factory
    成本價
    cost price||prime cost||first cost
    原成本
    initial cost
    購入價格
    buying price||purchase price
    出售價格
    selling price||sale price
    凈價
    net price||nett price
    現(xiàn)貨價格||立即付款價格
    spot price
    總價||毛價
    gross price
    特別價格||犧牲價格
    special price
    特價||低于市場價格
    marked-down price
    付現(xiàn)金價格||現(xiàn)金支付價
    cash price
    賒購價格||掛帳價格
    credit price
    契約價格||合同價
    contract price
    特貴(討價)價格
    fancy pirce||exorbitant pirce||extravagant price
    普通價格
    average price||natural price||normal price
    缺貨時的市場價
    famine price
    平面價格
    flat price來源:www.examda.com
    詢價
    asked price
    追加的價格
    additional price
    加上雜費的價格
    all-round price