1964年1月27日,中法兩國政府同時宣布建立大使級外交關系,法國是西方大國中第一個承認中華人民共和國政府為合法政府的國家。這個具有重大歷史意義的事件震驚了世界,標志著西方大國對新中國長期的封鎖政策開始土崩瓦解。隨著中法正常關系的建立,兩國迅速開啟了文化交流工作。1964年我國首次派出留學生到法國學習,1965年第二次派出更大規(guī)模的留學生來到巴黎,雙方并且達成協(xié)議將留學生交流工作制度化。
樸實無華的校風
我是1965年派出的留學生之一。我們到達巴黎后,先是分在了當?shù)貎伤恼Z言學校補習法語。按計劃補習一年后,進入法國的大學學習。我分在阿里昂斯學校,據(jù)說這所學校在法語教學方面在巴黎地區(qū)有些名氣,并且同中國有著傳統(tǒng)友誼。
阿里昂斯學校位于巴黎城北盧森堡公園附近,是一棟坐北朝南的樓房。學校有來自歐洲、亞洲、非洲、拉丁美洲等國家的近千名學生。由于學校只負責教學,生活上的事,如餐飲、住宿、乘車等,一概由學生自理,再加上學校合理利用資源,所以,雖然學校的規(guī)模并不大,學生的數(shù)量不算少,卻一點也不顯得擁擠雜亂。阿里昂斯學校給我們的第一印象是它那樸實無華的校風。
學校沒有龐大的行政服務機構。據(jù)介紹,學校管理層只有幾個秘書協(xié)助校長處理日常事務,主要人員是教師隊伍。學校沒有專職脫產人員,包括校長在內,所有人都擔當著一定的教學任務。所有教師都實行聘任制,教師的工資根據(jù)資歷、業(yè)績等的不同而有所區(qū)分。如果覺得入不敷出,教師可以在別處兼職,按規(guī)定也是允許的。
學校的教學設備比較現(xiàn)代化。語音教室保證每個學生有一臺臺式錄放機。當然,這在現(xiàn)在看來沒有什么稀奇的,可是當時在國內,即使一些大機關也很少見到。每個教室還配備有一臺幻燈機,配合教學使用。教室里的其它輔助設備比較簡單,我們使用的桌椅很特別,在國內的學校里是不多見的,桌椅混為一體,非常節(jié)省空間。一個近30平米的教室,差不多能容得下30多人。
開學典禮儉樸、省時、禮讓。開學的那天,學校舉行了一個既禮貌又簡單的儀式。校長親自到場講了幾句表示熱情歡迎的話,并對學校情況做了簡要介紹,然后就退場了。任課教師介紹了教學計劃之后就開始上課,前后總共不到半小時。開始我們不夠理解,后來我們才逐步體會到,用平常心態(tài)對待外國朋友,是國際化大都市的特點之一。
開學儀式雖然沒有彩旗招展的場面,也沒有慷慨激昂的演說,更沒有車水馬龍的賓客和宴請之類,甚至連一張紀念照都沒有留下。然而,這個開學儀式卻給我們留下了踏實的感受,入學初始,便讓我們感受到講究實際、求真務實、不圖虛名的良好校風。
愉快的學習生活
學校的教學質量是學校的生命力所在。好的教學質量離不開硬件和軟件條件,如社會環(huán)境、教學設備和教材質量,以及學生素質、教師素質和學校的校風等。在這些方面,阿里昂斯學校對于初學法語的外國學生來說,是比較適宜的。
校方對中國學生的教學非常重視,特意安排一位教學經驗比較豐富的老教師負責我們的教學工作。這位老教師叫佩耶夫人,年齡大概在五六十歲,據(jù)說是該校的教導主任。她習慣稱呼我們?yōu)椤昂⒆觽儭薄R驗閺哪挲g和儀態(tài)上看,將其視若長輩并不過分。她也特別解釋說,這樣稱呼是表示親切,沒有別的意思。后來的教學實踐證明,佩耶夫人的教學態(tài)度和教學方法確實不錯,使我們受益匪淺。
學校要定期進行學習考試,大概中外學校都是如此,法國也不能免俗。在巴黎地區(qū)的學校里也有類似中國的說法:“考,考,老師的法寶;分,分,學生的命根?!敝皇怯捎趯W校的性質不同,考試的方式方法和重視的程度有所區(qū)別罷了。
我們學校的考試就特別多,每課每章差不多都考??荚嚲碜咏^大多數(shù)都由教師親自批改,并在課堂上進行講評。我們每個班級有30多名學生,既講課、批改作業(yè),還要講評試卷,對于一個年近花甲的人來說,工作量之大是可想而知的。然而,佩耶夫人從不馬虎,甚至連標點符號都不放過。這些考試也有讓人輕松的一面,就是從不搞按分排隊、公布名次之類的事情,講評只講優(yōu)缺點,大多時候是采取以鼓勵為主的方法。
由于佩耶夫人年大體弱,有時請校長或年輕教師替她代課。有位男教師叫黑沙先生,還偶爾同大家開個玩笑。因為法語中“沙”的發(fā)音譯成中文是貓的意思,所以同學們給他起了個外號叫“黑貓先生”??墒?,當面誰也不敢這么叫,一個個又成了謙謙君子。
為了使我們盡快地了解法國,并學習到活的語言,一般情況下都是上午講課,下午去找當?shù)厝司毧谡Z,晚上做作業(yè)。我們去得多的地方,是住地附近的一個森林公園。因為中法建交不久,許多人對中國大陸人的出現(xiàn)感到好奇,聽說我們是從北京來的,都圍攏過來問長問短,恰好創(chuàng)造了對話良機。雖然剛開始我們語言不夠熟練,時常鬧笑話,但彼此都不介意,對話充滿了歡樂氣氛。時間長了,語言障礙逐漸少了,有些老游客成了我們要好的朋友。
現(xiàn)代化教學方法
阿里昂斯學校有一套比較現(xiàn)代化的教學方法,我們習慣上稱作“視聽教學法”。實踐證明,這種方法確實不錯,能夠比較快地提高語言能力,特別是實際的語言交流會話能力。這種教學法的主要內容包括這樣幾個方面:
一是能看則看。就是我們通常所說的形象化教學,或是叫做直觀教學。比如,老師舉起一支鉛筆,她說法語說法,我們進行重復;她又裝作走路的樣子,她邊走邊說,讓我們又重復。因為教室里可以演示的東西有限,所以每個教室里配備有一臺幻燈機,作為課堂演示材料不足的補充教學設備。
二是聽說并重。為了鍛煉學生的聽力,學校有比較好的語音教室。學習到一定段落后,老師把我們帶到語音教室進行練習。每人一臺錄放機,一個豆腐塊式的隔離間,互不干擾。每人發(fā)一盤有講課內容的磁帶,聽一句或一段,然后照著復讀;或是自己說,錄下來進行比較,發(fā)現(xiàn)錯誤自己糾正。這樣反復練習,能較快地提高聽說能力。
這個學校特別注重學生的聽說能力練習,尤其重視聽力練習。老師常講,說不對別人還可以對你進行糾正,聽不懂就無法同別人交流了。
三是溫故知新。隨著學習的深入和詞匯量的不斷增加,可以通過一些熟悉的詞匯或句子,延伸出一個或一些新的詞匯和句子。比如,掌握了走路、快、慢這些詞,就會推出新的詞匯,如散步和跑步,比走路慢的叫散步,比走路快的叫跑步等。當然,不是所有的新詞匯掌握都這樣簡單,特別是一些約定俗成的句子,要難得多。搞不好會鬧出笑話,每當這時老師都鼓勵我們說:“不要緊,學習不要怕出錯,失敗是成功之母嘛!”然后,耐心地進行糾正,直至改正過來。
四是直接用外語思維。在課堂上老師經常強調,不許相互之間說中文,也反對平時相處說中文。她說,要學好一種語言,必須學會直接用這種語言進行思維和交流。道理很簡單,走直路要比走彎路好得多。她舉例說,比如我問你一句話,你直接用法語回答多好。假若你要將法語翻成中文,再將中文翻成法語回答我,中間還要考慮怎么翻法,那我可要急死了。
五是注重學習活的語言。老師多次強調,初學外語要從學活的語言開始,鍛煉自己的聽、說、讀、寫、譯的實際能力。這樣就必須同當?shù)厝罕姸嘟佑|,多參加一些社會活動,從社會實踐中學習活的有用的東西。她堅決反對從書本上學“經典式語言”,聽到了就堅決糾正,甚至批評說:這種老掉牙的詞,人家要笑你們的,就如同你們在國內不講現(xiàn)代漢語,卻講孔子時代的話一樣。
這里應當說明的是,這些教學方法都不是孤立的,在整個教學過程中相互穿插滲透、互相補充,靈活運用,自然地體現(xiàn)著教師的教學藝術和水平。學習一年之后,同學們過了語言關,進入法國的大學學習專業(yè)知識,語言不再是主要障礙。
我們計劃第二年暑期過后,進入法國巴黎大學繼續(xù)學習,直到4年學業(yè)期滿,或者回國參加工作,或者繼續(xù)留在法國深造。誰都沒有料到,一場突如其來的暴風雨,打破了我們計劃。1967年1月18日,中國教育部和外交部聯(lián)合向駐外使館發(fā)出通知,召回全部駐外留學生回國參加“*”。
1月24日清晨,我們沒有來得及瀏覽美麗的“花都”市容,也沒有來得及與母校師生告別,便匆匆忙忙地乘飛機離開了法國。這一去,對于絕大多數(shù)同學而言,意味著與巴黎永別。
樸實無華的校風
我是1965年派出的留學生之一。我們到達巴黎后,先是分在了當?shù)貎伤恼Z言學校補習法語。按計劃補習一年后,進入法國的大學學習。我分在阿里昂斯學校,據(jù)說這所學校在法語教學方面在巴黎地區(qū)有些名氣,并且同中國有著傳統(tǒng)友誼。
阿里昂斯學校位于巴黎城北盧森堡公園附近,是一棟坐北朝南的樓房。學校有來自歐洲、亞洲、非洲、拉丁美洲等國家的近千名學生。由于學校只負責教學,生活上的事,如餐飲、住宿、乘車等,一概由學生自理,再加上學校合理利用資源,所以,雖然學校的規(guī)模并不大,學生的數(shù)量不算少,卻一點也不顯得擁擠雜亂。阿里昂斯學校給我們的第一印象是它那樸實無華的校風。
學校沒有龐大的行政服務機構。據(jù)介紹,學校管理層只有幾個秘書協(xié)助校長處理日常事務,主要人員是教師隊伍。學校沒有專職脫產人員,包括校長在內,所有人都擔當著一定的教學任務。所有教師都實行聘任制,教師的工資根據(jù)資歷、業(yè)績等的不同而有所區(qū)分。如果覺得入不敷出,教師可以在別處兼職,按規(guī)定也是允許的。
學校的教學設備比較現(xiàn)代化。語音教室保證每個學生有一臺臺式錄放機。當然,這在現(xiàn)在看來沒有什么稀奇的,可是當時在國內,即使一些大機關也很少見到。每個教室還配備有一臺幻燈機,配合教學使用。教室里的其它輔助設備比較簡單,我們使用的桌椅很特別,在國內的學校里是不多見的,桌椅混為一體,非常節(jié)省空間。一個近30平米的教室,差不多能容得下30多人。
開學典禮儉樸、省時、禮讓。開學的那天,學校舉行了一個既禮貌又簡單的儀式。校長親自到場講了幾句表示熱情歡迎的話,并對學校情況做了簡要介紹,然后就退場了。任課教師介紹了教學計劃之后就開始上課,前后總共不到半小時。開始我們不夠理解,后來我們才逐步體會到,用平常心態(tài)對待外國朋友,是國際化大都市的特點之一。
開學儀式雖然沒有彩旗招展的場面,也沒有慷慨激昂的演說,更沒有車水馬龍的賓客和宴請之類,甚至連一張紀念照都沒有留下。然而,這個開學儀式卻給我們留下了踏實的感受,入學初始,便讓我們感受到講究實際、求真務實、不圖虛名的良好校風。
愉快的學習生活
學校的教學質量是學校的生命力所在。好的教學質量離不開硬件和軟件條件,如社會環(huán)境、教學設備和教材質量,以及學生素質、教師素質和學校的校風等。在這些方面,阿里昂斯學校對于初學法語的外國學生來說,是比較適宜的。
校方對中國學生的教學非常重視,特意安排一位教學經驗比較豐富的老教師負責我們的教學工作。這位老教師叫佩耶夫人,年齡大概在五六十歲,據(jù)說是該校的教導主任。她習慣稱呼我們?yōu)椤昂⒆觽儭薄R驗閺哪挲g和儀態(tài)上看,將其視若長輩并不過分。她也特別解釋說,這樣稱呼是表示親切,沒有別的意思。后來的教學實踐證明,佩耶夫人的教學態(tài)度和教學方法確實不錯,使我們受益匪淺。
學校要定期進行學習考試,大概中外學校都是如此,法國也不能免俗。在巴黎地區(qū)的學校里也有類似中國的說法:“考,考,老師的法寶;分,分,學生的命根?!敝皇怯捎趯W校的性質不同,考試的方式方法和重視的程度有所區(qū)別罷了。
我們學校的考試就特別多,每課每章差不多都考??荚嚲碜咏^大多數(shù)都由教師親自批改,并在課堂上進行講評。我們每個班級有30多名學生,既講課、批改作業(yè),還要講評試卷,對于一個年近花甲的人來說,工作量之大是可想而知的。然而,佩耶夫人從不馬虎,甚至連標點符號都不放過。這些考試也有讓人輕松的一面,就是從不搞按分排隊、公布名次之類的事情,講評只講優(yōu)缺點,大多時候是采取以鼓勵為主的方法。
由于佩耶夫人年大體弱,有時請校長或年輕教師替她代課。有位男教師叫黑沙先生,還偶爾同大家開個玩笑。因為法語中“沙”的發(fā)音譯成中文是貓的意思,所以同學們給他起了個外號叫“黑貓先生”??墒?,當面誰也不敢這么叫,一個個又成了謙謙君子。
為了使我們盡快地了解法國,并學習到活的語言,一般情況下都是上午講課,下午去找當?shù)厝司毧谡Z,晚上做作業(yè)。我們去得多的地方,是住地附近的一個森林公園。因為中法建交不久,許多人對中國大陸人的出現(xiàn)感到好奇,聽說我們是從北京來的,都圍攏過來問長問短,恰好創(chuàng)造了對話良機。雖然剛開始我們語言不夠熟練,時常鬧笑話,但彼此都不介意,對話充滿了歡樂氣氛。時間長了,語言障礙逐漸少了,有些老游客成了我們要好的朋友。
現(xiàn)代化教學方法
阿里昂斯學校有一套比較現(xiàn)代化的教學方法,我們習慣上稱作“視聽教學法”。實踐證明,這種方法確實不錯,能夠比較快地提高語言能力,特別是實際的語言交流會話能力。這種教學法的主要內容包括這樣幾個方面:
一是能看則看。就是我們通常所說的形象化教學,或是叫做直觀教學。比如,老師舉起一支鉛筆,她說法語說法,我們進行重復;她又裝作走路的樣子,她邊走邊說,讓我們又重復。因為教室里可以演示的東西有限,所以每個教室里配備有一臺幻燈機,作為課堂演示材料不足的補充教學設備。
二是聽說并重。為了鍛煉學生的聽力,學校有比較好的語音教室。學習到一定段落后,老師把我們帶到語音教室進行練習。每人一臺錄放機,一個豆腐塊式的隔離間,互不干擾。每人發(fā)一盤有講課內容的磁帶,聽一句或一段,然后照著復讀;或是自己說,錄下來進行比較,發(fā)現(xiàn)錯誤自己糾正。這樣反復練習,能較快地提高聽說能力。
這個學校特別注重學生的聽說能力練習,尤其重視聽力練習。老師常講,說不對別人還可以對你進行糾正,聽不懂就無法同別人交流了。
三是溫故知新。隨著學習的深入和詞匯量的不斷增加,可以通過一些熟悉的詞匯或句子,延伸出一個或一些新的詞匯和句子。比如,掌握了走路、快、慢這些詞,就會推出新的詞匯,如散步和跑步,比走路慢的叫散步,比走路快的叫跑步等。當然,不是所有的新詞匯掌握都這樣簡單,特別是一些約定俗成的句子,要難得多。搞不好會鬧出笑話,每當這時老師都鼓勵我們說:“不要緊,學習不要怕出錯,失敗是成功之母嘛!”然后,耐心地進行糾正,直至改正過來。
四是直接用外語思維。在課堂上老師經常強調,不許相互之間說中文,也反對平時相處說中文。她說,要學好一種語言,必須學會直接用這種語言進行思維和交流。道理很簡單,走直路要比走彎路好得多。她舉例說,比如我問你一句話,你直接用法語回答多好。假若你要將法語翻成中文,再將中文翻成法語回答我,中間還要考慮怎么翻法,那我可要急死了。
五是注重學習活的語言。老師多次強調,初學外語要從學活的語言開始,鍛煉自己的聽、說、讀、寫、譯的實際能力。這樣就必須同當?shù)厝罕姸嘟佑|,多參加一些社會活動,從社會實踐中學習活的有用的東西。她堅決反對從書本上學“經典式語言”,聽到了就堅決糾正,甚至批評說:這種老掉牙的詞,人家要笑你們的,就如同你們在國內不講現(xiàn)代漢語,卻講孔子時代的話一樣。
這里應當說明的是,這些教學方法都不是孤立的,在整個教學過程中相互穿插滲透、互相補充,靈活運用,自然地體現(xiàn)著教師的教學藝術和水平。學習一年之后,同學們過了語言關,進入法國的大學學習專業(yè)知識,語言不再是主要障礙。
我們計劃第二年暑期過后,進入法國巴黎大學繼續(xù)學習,直到4年學業(yè)期滿,或者回國參加工作,或者繼續(xù)留在法國深造。誰都沒有料到,一場突如其來的暴風雨,打破了我們計劃。1967年1月18日,中國教育部和外交部聯(lián)合向駐外使館發(fā)出通知,召回全部駐外留學生回國參加“*”。
1月24日清晨,我們沒有來得及瀏覽美麗的“花都”市容,也沒有來得及與母校師生告別,便匆匆忙忙地乘飛機離開了法國。這一去,對于絕大多數(shù)同學而言,意味著與巴黎永別。

