動(dòng)詞的簡(jiǎn)體和敬體
日語(yǔ)動(dòng)詞作謂語(yǔ)時(shí),其結(jié)句形式因場(chǎng)合不同有不同的講法。主要包括“簡(jiǎn)體”、“禮貌語(yǔ)”(敬體)、“敬語(yǔ)”三種?!昂?jiǎn)體”又稱(chēng)文章體,這種敘述形式多見(jiàn)于報(bào)刊雜志、書(shū)籍等不以特定個(gè)體為對(duì)象的文章、論文等中。其代表形式就是動(dòng)詞及部分助動(dòng)詞的終止形;“禮貌語(yǔ)”又稱(chēng)“口語(yǔ)體”,由于以“です、ます”為代表形式,故又稱(chēng)“です”、“ます”體。這種講話方式是一種尊重聽(tīng)話人的禮貌文體,常見(jiàn)于公眾場(chǎng)合、社交場(chǎng)合等,可以體現(xiàn)講話人良好的教養(yǎng)、修養(yǎng)等。
動(dòng)詞簡(jiǎn)體與禮貌語(yǔ)對(duì)照
原形 簡(jiǎn)體(動(dòng)詞作謂語(yǔ)) 禮貌語(yǔ)(動(dòng)詞作謂語(yǔ))
行く 后續(xù)助動(dòng)詞 表達(dá)形式 后續(xù)助動(dòng)詞 表達(dá)方式
原形 行く ます 行きます
ない 行かない ません 行きません
だ、た 行った ました 行きました
なかった 行かなかった ませんでした 行きませんでした
う 行こう ましょう 行きましょう
日語(yǔ)動(dòng)詞作謂語(yǔ)時(shí),其結(jié)句形式因場(chǎng)合不同有不同的講法。主要包括“簡(jiǎn)體”、“禮貌語(yǔ)”(敬體)、“敬語(yǔ)”三種?!昂?jiǎn)體”又稱(chēng)文章體,這種敘述形式多見(jiàn)于報(bào)刊雜志、書(shū)籍等不以特定個(gè)體為對(duì)象的文章、論文等中。其代表形式就是動(dòng)詞及部分助動(dòng)詞的終止形;“禮貌語(yǔ)”又稱(chēng)“口語(yǔ)體”,由于以“です、ます”為代表形式,故又稱(chēng)“です”、“ます”體。這種講話方式是一種尊重聽(tīng)話人的禮貌文體,常見(jiàn)于公眾場(chǎng)合、社交場(chǎng)合等,可以體現(xiàn)講話人良好的教養(yǎng)、修養(yǎng)等。
動(dòng)詞簡(jiǎn)體與禮貌語(yǔ)對(duì)照
原形 簡(jiǎn)體(動(dòng)詞作謂語(yǔ)) 禮貌語(yǔ)(動(dòng)詞作謂語(yǔ))
行く 后續(xù)助動(dòng)詞 表達(dá)形式 后續(xù)助動(dòng)詞 表達(dá)方式
原形 行く ます 行きます
ない 行かない ません 行きません
だ、た 行った ました 行きました
なかった 行かなかった ませんでした 行きませんでした
う 行こう ましょう 行きましょう