學(xué)習(xí)英語詞匯的竅門
現(xiàn)在,我們舉個例子,看看我們的詞匯學(xué)習(xí)方法是如何輕而易舉,同時又富有成效的。每個單詞,我們都會分四個步驟,你們也可以同樣采用這四個步驟。
首先,我會把單詞的發(fā)音念一遍,并拼出來。你要跟著我念單詞,這樣你就能發(fā)準音。第二步,我會給單詞下定義。第三步,我會解釋一些單詞的來歷,以及有用的詞根。我還會告訴你單詞的前綴、后綴和它們的意思。第四步,我會把單詞用在句子里。
我們已經(jīng)討論過circumspect這個單詞了(見《瘋狂英語》21期),它的意思是cautious, watchful, to look around before taking action(謹慎的,慎重的,在采取行動前向周圍看)。下面這個單詞你可能已經(jīng)聽過了:proprietary, p-r-o-p-r-i-e-t-a-r-y.現(xiàn)在,跟著我念這個單詞, proprietary.這個單詞最基本的意思是privately owned(私有的),它常與某一個公司生產(chǎn)、銷售或受專利保護的產(chǎn)品有關(guān)。我們現(xiàn)在把它用在句子里∶Pharmaceutical companies introduced new proprietary drugs. (醫(yī)藥公司推出了新的專利藥品。)A computer company might develop proprietary software. (一個電腦公司會研制新的專賣軟件。)Proprietary是以拉丁文“proprius”,p-r-o-p-r-i-u-s,為基礎(chǔ)發(fā)展而來的,它的意思是for one person(一個人的),因此,我們又有了另一個字proprietor,這是a storeowner(一個業(yè)主)的意思。
第三個單詞是syndrome,s-y-n-d-r-o-m-e.Syndrome是a pattern or a set of symptoms characterizing an abnormal state(顯示非正常狀態(tài)的一個模式或一組癥狀)的意思。如果你曾進行慢跑鍛煉,你就有可能聽說過跑步膝關(guān)節(jié)綜合癥,或者出現(xiàn)金融問題的國家可能會有高通脹的危險征候。給你們一個記憶的竅門。來自希臘語的前綴syn,s-y-n,是together(一起)的意思,而來自希臘語的詞根dramon是to run(跑)的意思。所以,你可以這樣想:一系列的不同問題的小溪流漸漸匯集,形成了一條有各種問題的大河。還有另外一些單詞與syn(一起)這個前綴有關(guān),如syndicate(財團), synthesis(意義正確但不符合語法規(guī)則的句子結(jié)構(gòu)),和synergy(協(xié)同作用)。
第四個單詞與聲望和地位有關(guān)。這就是cachet, c-a-c-h-e-t.我說過,在我們這個社會,勞斯萊斯、設(shè)計的服裝或者說蒂法尼珠寶是昂貴的身份象征的幾個代表,它們給主人帶來的是prestige(聲望)或status(地位,身份)的標記。Cachet是很多人奮斗的目標,在一些小圈子里,它比金錢更加重要。記憶竅門:如果你能……你可以這樣用cachet這個字,如果你能夠在最有名望的飯店把支票兌成現(xiàn)金,不用說,你是一個有很高聲望的人。
第五個單詞是parameter, p-a-r-a-m-e-t-e-r.Parameter本來完全是一個量度的科學(xué)用語,但近年來,這個單詞已經(jīng)大眾化,在某種意義上,我們把它看作a guideline(準則)或criterion(標準)的意思。例:One of the government's parameters of foreign policy. (政府在對外政策上的一條準則。)或At the Board of Directors meeting, Paul asked about the company's marketing parameters, guidelines or criteria. (在董事會上,保羅詢問公司市場開發(fā)的決定性因素,也就是準則或準。)。前綴para, p-a-r-a,是along side of(在……一旁)的意思,同樣的前綴還可以在paralegal(輔助律師業(yè)務(wù)的)或paramilitary(輔助軍事的)中見到。在parameter一詞中,meter, m-e-t-e-r,來自希臘語的metron,m-e-t-r-o-n,是a measuring stick(測量尺度)的意思。因此,papameter也就是a measuring stick along side of what is being measured(被測量物體旁的測量尺度)的意思。但不要學(xué)大多數(shù)人那樣把parameter與perimeter混為一體。Perimeter是邊界的外緣。Perimeter和parameter是兩個不同的單詞。
喜歡與人相處的瑪麗既是一個政客,又是一名詩人。她性格中不同尋常之處是她又為人直爽,卻又小心謹慎。一方面,她信奉巧妙運用有力的語匯來擊敗她的政治對手,另一方面,她能用無韻詩來表達她的意見和想法。在競選時,她使用貶損性的語言駁斥對手在對公共政策準則理解方面的無能。也許你可以說她的對手們都變得張口結(jié)舌了。在作為一個詩人時,她已形成了一種自己獨特的寫作風(fēng)格,她那種文字的非對稱性特征給讀者留下深刻印象。從我們的描述中,你可以知道對瑪麗的懲罰就是雷同。她運用詞匯的熟練程度是非常出眾和令人難忘的。
現(xiàn)在,我們舉個例子,看看我們的詞匯學(xué)習(xí)方法是如何輕而易舉,同時又富有成效的。每個單詞,我們都會分四個步驟,你們也可以同樣采用這四個步驟。
首先,我會把單詞的發(fā)音念一遍,并拼出來。你要跟著我念單詞,這樣你就能發(fā)準音。第二步,我會給單詞下定義。第三步,我會解釋一些單詞的來歷,以及有用的詞根。我還會告訴你單詞的前綴、后綴和它們的意思。第四步,我會把單詞用在句子里。
我們已經(jīng)討論過circumspect這個單詞了(見《瘋狂英語》21期),它的意思是cautious, watchful, to look around before taking action(謹慎的,慎重的,在采取行動前向周圍看)。下面這個單詞你可能已經(jīng)聽過了:proprietary, p-r-o-p-r-i-e-t-a-r-y.現(xiàn)在,跟著我念這個單詞, proprietary.這個單詞最基本的意思是privately owned(私有的),它常與某一個公司生產(chǎn)、銷售或受專利保護的產(chǎn)品有關(guān)。我們現(xiàn)在把它用在句子里∶Pharmaceutical companies introduced new proprietary drugs. (醫(yī)藥公司推出了新的專利藥品。)A computer company might develop proprietary software. (一個電腦公司會研制新的專賣軟件。)Proprietary是以拉丁文“proprius”,p-r-o-p-r-i-u-s,為基礎(chǔ)發(fā)展而來的,它的意思是for one person(一個人的),因此,我們又有了另一個字proprietor,這是a storeowner(一個業(yè)主)的意思。
第三個單詞是syndrome,s-y-n-d-r-o-m-e.Syndrome是a pattern or a set of symptoms characterizing an abnormal state(顯示非正常狀態(tài)的一個模式或一組癥狀)的意思。如果你曾進行慢跑鍛煉,你就有可能聽說過跑步膝關(guān)節(jié)綜合癥,或者出現(xiàn)金融問題的國家可能會有高通脹的危險征候。給你們一個記憶的竅門。來自希臘語的前綴syn,s-y-n,是together(一起)的意思,而來自希臘語的詞根dramon是to run(跑)的意思。所以,你可以這樣想:一系列的不同問題的小溪流漸漸匯集,形成了一條有各種問題的大河。還有另外一些單詞與syn(一起)這個前綴有關(guān),如syndicate(財團), synthesis(意義正確但不符合語法規(guī)則的句子結(jié)構(gòu)),和synergy(協(xié)同作用)。
第四個單詞與聲望和地位有關(guān)。這就是cachet, c-a-c-h-e-t.我說過,在我們這個社會,勞斯萊斯、設(shè)計的服裝或者說蒂法尼珠寶是昂貴的身份象征的幾個代表,它們給主人帶來的是prestige(聲望)或status(地位,身份)的標記。Cachet是很多人奮斗的目標,在一些小圈子里,它比金錢更加重要。記憶竅門:如果你能……你可以這樣用cachet這個字,如果你能夠在最有名望的飯店把支票兌成現(xiàn)金,不用說,你是一個有很高聲望的人。
第五個單詞是parameter, p-a-r-a-m-e-t-e-r.Parameter本來完全是一個量度的科學(xué)用語,但近年來,這個單詞已經(jīng)大眾化,在某種意義上,我們把它看作a guideline(準則)或criterion(標準)的意思。例:One of the government's parameters of foreign policy. (政府在對外政策上的一條準則。)或At the Board of Directors meeting, Paul asked about the company's marketing parameters, guidelines or criteria. (在董事會上,保羅詢問公司市場開發(fā)的決定性因素,也就是準則或準。)。前綴para, p-a-r-a,是along side of(在……一旁)的意思,同樣的前綴還可以在paralegal(輔助律師業(yè)務(wù)的)或paramilitary(輔助軍事的)中見到。在parameter一詞中,meter, m-e-t-e-r,來自希臘語的metron,m-e-t-r-o-n,是a measuring stick(測量尺度)的意思。因此,papameter也就是a measuring stick along side of what is being measured(被測量物體旁的測量尺度)的意思。但不要學(xué)大多數(shù)人那樣把parameter與perimeter混為一體。Perimeter是邊界的外緣。Perimeter和parameter是兩個不同的單詞。
喜歡與人相處的瑪麗既是一個政客,又是一名詩人。她性格中不同尋常之處是她又為人直爽,卻又小心謹慎。一方面,她信奉巧妙運用有力的語匯來擊敗她的政治對手,另一方面,她能用無韻詩來表達她的意見和想法。在競選時,她使用貶損性的語言駁斥對手在對公共政策準則理解方面的無能。也許你可以說她的對手們都變得張口結(jié)舌了。在作為一個詩人時,她已形成了一種自己獨特的寫作風(fēng)格,她那種文字的非對稱性特征給讀者留下深刻印象。從我們的描述中,你可以知道對瑪麗的懲罰就是雷同。她運用詞匯的熟練程度是非常出眾和令人難忘的。