口語:做夢去吧Inyourdreams

字號:

phrase: In your dreams.
    拒絕別人的說法有很多種,但如果是強調(diào)"此事絕無可能",在中文里我們常說"你做夢去吧!" 注意一下,"In your dreams." 算是固定的用法,各位不要直接從中文翻譯成 "Go to dream."
    例如:
    A: Can you lend me two thousand dollars? (能不能借我兩千塊錢呢?)
     B: In your dreams. (做夢去吧。)
    同義短語:Not in your life. 意思是“等下輩子去吧?!?BR>    例如:
    A: Do you want to be my girlfriend? (要不要當(dāng)我女朋友啊?)
    B: Not in your life. (等下輩子去吧。)