“特寫(xiě)”怎么說(shuō)?

字號(hào):

這張帶有白宮圖案的金色圣誕球特寫(xiě)照,是美國(guó)第一夫人勞拉送給日本首相安倍夫人的圣誕禮物。這張照片被安倍夫人貼在了她新開(kāi)的博客上。
    請(qǐng)看外電相關(guān)報(bào)道:Akie Abe, Japan's first lady, posted a picture of a Christmas tree decorated with ornaments and a close-up photo of a golden bulb with a painting of the White House, the gift from Laura Bush, on her first Christmas at the prime minister's official residence.
    報(bào)道中的“close-up photo”就是我們常說(shuō)的“特寫(xiě)照”,有時(shí)也可單獨(dú)寫(xiě)做“close-up”。此外,電影中的“特寫(xiě)鏡頭”也可用close-up來(lái)表示。
    看下面一個(gè)例句:A close-up lens is ideal for take close-up picture. (近攝鏡用來(lái)拍特寫(xiě)照片最理想。)