行ってきます 我走啦
這是臨出門(mén)時(shí)說(shuō)的話,可能初學(xué)日語(yǔ)的人很容易混淆這些句子:“いってきます(我走了)”,“いってらっしゃい(請(qǐng)走好)”,“ただいま(我回來(lái)了)”。我們不太熟悉這樣的句子,但在日本,無(wú)論男女老少都是這么說(shuō)的,所以一定要牢牢記住。
A:いってきます。
B:いってらっしゃい。
A:我走啦。 B:走好啊。
這是臨出門(mén)時(shí)說(shuō)的話,可能初學(xué)日語(yǔ)的人很容易混淆這些句子:“いってきます(我走了)”,“いってらっしゃい(請(qǐng)走好)”,“ただいま(我回來(lái)了)”。我們不太熟悉這樣的句子,但在日本,無(wú)論男女老少都是這么說(shuō)的,所以一定要牢牢記住。
A:いってきます。
B:いってらっしゃい。
A:我走啦。 B:走好啊。