在日常對話中,一提起“感謝”或“感激”,我們通常會想到最常用的英語單詞“thank”。學(xué)過英語的人都會說類似的感謝語,如Thanks,Thanks a lot,Thank you very much,Thank you for your help等。其實(shí),在英文信函往來或?qū)ν饨涣髦?,除了thank以外,還比較經(jīng)常使用appreciate這個詞來表示感謝。下面是一些常見的例句:
1、We appreciate your efforts for the development of the company.
我們感謝你對公司發(fā)展所作的努力。
2、We greatly appreciate your timely help.
我們非常感謝你們及時的幫助。
3、I'd appreciate it if you would turn the TV down.
請你把電視機(jī)的音量調(diào)低一些。
4、I appreciate your telling me the truth.
感謝你告訴我真相。
值得注意的是,appreciate是及物動詞,當(dāng)它表示“感謝”時,它的賓語通常是人做的事,而并不是人本身,這一點(diǎn)與中文表達(dá)習(xí)慣完全不同。所以,我們不可以說I would be much appreciated if you could send me the reply as soon as possible. 而應(yīng)該說成It would be much appreciated if you could send me the reply as soon as possible. 或者是I would much appreciate it if you could send me the reply as soon as possible.