海峽兩岸大學(xué)生 流行用語各不同

字號:

    
    “美眉”意指漂亮的妹妹,長得丑的就叫“恐龍”。真正的帥哥,則自謙的改叫“衰哥”,美女也謙稱為“霉女”。大學(xué)畢業(yè)后要找“寄托”,是指GRE的G與“托?!保ǎ裕希疲牛蹋┑耐?。這是兩岸大學(xué)生在臺灣“當(dāng)代流行語座談會”所舉的例子,盡管語詞的意涵各有不同,但透過面對面的交談,以及電腦網(wǎng)路、視訊媒體的傳播,后,還是弄懂了,也成為彼此的新用語。
     據(jù)東森新聞報導(dǎo),由陳茂榜文教基金會主辦的“當(dāng)代流行語座談會”,邀集了臺大中文系,與內(nèi)地蘇州大學(xué)、南開大學(xué)、天津大學(xué)等海峽兩岸大學(xué)生進(jìn)行對話。會中,當(dāng)兩岸學(xué)生在舉例說明流行語時,聽講者都雙目直瞪、一臉茫然的樣子,但當(dāng)發(fā)言者做了解釋,臺下則又哄堂大笑。
     蘇州大學(xué)工學(xué)院研究生李煜說,大學(xué)生的流行語,不但海峽兩岸有所不同,就連蘇州、天津兩地學(xué)生的講法也不盡一樣。他舉例,形容工人失業(yè)稱為“下崗”,但現(xiàn)在也用來戲稱事情做不好而該離開某一工作崗位的人;又如“跳槽”意指換工作,“發(fā)燒友”指球迷、影迷,“接軌”是指與國際銜接的事務(wù)?!跋抡n”,意指不稱職的人應(yīng)該下臺、離場;拍電影時喊的“action”,已被當(dāng)成出發(fā)、行動的語詞。大學(xué)系、所主任則稱做“老板”。
     他還說,受到呼叫器、電腦網(wǎng)絡(luò)的影響,一些數(shù)字也具有特殊意義,例如,“886”就是英文的“bye—bye了”的意思,“3166”則為日文的再見。
     天津輕工業(yè)學(xué)院二年級的童艷說,形容一個人不錯、很好,叫做“真牛啊”,而“壓馬路”是指情侶在散步。此外,熬夜看書、做事叫“夜貓”,沉迷電腦網(wǎng)絡(luò)者稱為“@一族”或“網(wǎng)蟲”。
     臺大中文系二年級杜佳倫也說,電腦網(wǎng)絡(luò)用語在兩岸大學(xué)生之間相差無幾,意思也多相同,像“美眉”、“恐龍”、“很high”,而“醬子”是指“就這樣子”的簡稱,“釀子”則是指“那樣子”。而電視、廣告的影響,又出現(xiàn)了形容討人厭的“豬頭”、沒意思的事叫“芭樂”、令人不滿或痛惡的“機車”,以及形容男女接吻的“種草莓”等,形容物品新穎叫“很青啦”;笑話不好笑則為“很冷”,或冷到山上下雪而可“滑雪”。