2001年二級(jí)語(yǔ)法分析b

字號(hào):

(15)先日の會(huì)議では彼の説明に__質(zhì)問(wèn)が集中した。
    1 つけて    2 おいて   ?。场·趣盲啤   。础潳筏?BR>    解析:~~に対して “對(duì)于~~”“對(duì)~~”表示動(dòng)作的對(duì)象。
    ~~につけ “每逢~~就~~” この寫真を見(jiàn)るにつけ彼のことが思い出される(每逢看到這張照片,我就會(huì)不由的想起他)。
    ~~において “在~~”表示動(dòng)作、作用進(jìn)行的場(chǎng)所、場(chǎng)合、范圍。2008年オリンピック大會(huì)は北京において行われる(2008年奧運(yùn)會(huì)講在北京舉行)
    ~~にとって “對(duì)~~來(lái)說(shuō)”
    文の意味:在前幾天的會(huì)議上,提問(wèn)都集中在對(duì)他的說(shuō)明上。
    (16)物価があがる__生活は少しも楽にならない。
    1 とおりに  ?。病·膜い扦恕  。场·肖辘恰  。础·筏坤い?BR>    解析:名詞|活用語(yǔ)連體形+ばかり “只|凈|光”テレビばかり見(jiàn)ていないで、少しは勉強(qiáng)したらどうた(不要光看電視,多少也學(xué)點(diǎn)習(xí)怎么樣)。
    ~~とおりに “按照~~的樣子做” 聞いた通りに話して下さい(按聽(tīng)到的講)。
    ~~ついでに “順便” 名詞の|用言連體形+ついでに 散歩のついでに、買い物をした(散步時(shí),順便買了點(diǎn)東西)。
    ~~次第で “要看~~而定” 値段は品質(zhì)次第で、違っている(價(jià)格全憑質(zhì)量而各不相同)。
    文の意味:物價(jià)一個(gè)勁的漲,生活一點(diǎn)也沒(méi)寬裕起來(lái)。
    (17)若い__いろいろなことを経験させた方がいい。
    1 くらいは  ?。病·瑜辘稀   。场·郅嗓稀   。础·Δ沥?BR>    解析:~~うちに “趁著~~”
    くらい“大約,左右,大致”
    ~~より“比起~~”
    ほど 表示“程度”
    文の意味:讓他趁著年輕多經(jīng)歷事情
    (18)この會(huì)社はタオルやせんざい__さまざまな日用品をあつかっている。
    1 とする   ?。病·趣い盲俊  。场·趣工毪取  。础·趣い盲郡?BR>    解析:名詞+といった “~~之類的”“等” 彼には映畫や音楽といった蕓術(shù)的な才能がある(他有繪畫和音樂(lè)等方面的藝術(shù)才能)。
    ~~とする ①“假定”“假設(shè)”②“作為”満二十歳を成年とする(滿20歲為成年) Xは5だとする(假設(shè)X是5)
    ~~とすると 這樣一來(lái)。
    ~~といったら “要說(shuō)”“提起” そのときの彼女の顔といったら、本當(dāng)に嬉しそうだった(要說(shuō)當(dāng)時(shí)她的表情,真的高興極了)。
    文の意味:這個(gè)公司經(jīng)營(yíng)毛巾洗滌劑等各種日用品
    (19)彼は冷靜な__、本當(dāng)は慌てものなんです。
    1 ようで   ?。病·瑜Δ恕   。场·瑜Δ扦稀  。础·瑜Δ胜?BR>    解析:比況助動(dòng)詞「ようだ」の「中止形」「ようで」、“好像~~~”
    文の意味:他好像很冷靜,但其實(shí)是個(gè)冒失鬼。
    (20)臺(tái)風(fēng)で電車が不通になっていたが、10時(shí)間__運(yùn)転を始めたそうだ。
    1 ごろに   ?。病·郅嗓恕   。场·证辘恕   。础·挨椁い?BR>    解析:~~ぶり “相隔~~之后又~~” ごろ|ほど|ぐらい 左右
    文の意味:由于刮臺(tái)風(fēng),電車不通了,時(shí)隔十個(gè)小時(shí)后又重新開始運(yùn)行了。
    問(wèn)題Ⅴ次の文の__にはどんな言葉をいれたらよいか。1・2・3・4から最も適當(dāng)なものを一つ選びなさい。
    (1)料理の勉強(qiáng)を始めたといっても、まだ3ヶ月__。
    1 にわたる  ?。病·讼攘ⅳ摹  。场·摔工胜ぁ 。础·摔椁胜?BR>    解析:~~にすぎない “只不過(guò)” それは口実にすぎない(那不過(guò)是借口)。
    ~~にわたる “歷時(shí)|經(jīng)過(guò)|涉及” 李さんは各學(xué)科にわたって成績(jī)がいい(小李各科成績(jī)都很好)。一ヶ月にわたる修學(xué)旅行(歷時(shí)一個(gè)月的修學(xué)旅行)。
    ~~に先立つ “在~~之前”試合に先立って、開會(huì)式がある(比賽之前,要舉行開幕儀式)。
    ~~とはかぎらない “不一定~~”“未必~~”金持ちだからといって、幸せとは限らない(雖說(shuō)有錢,但不一定幸福)。
    ~~に限らない “不限于~~”“不僅~~而且” 鈴木さんに限らず、誰(shuí)でも油斷すると失敗しますよ(不僅是鈴木,無(wú)論是誰(shuí),如果疏忽就會(huì)失?。?。
    文の意味:雖說(shuō)開始學(xué)烹飪,也只不過(guò)才三個(gè)月。
    (2)體を丈夫にしたかったら、好き嫌いをしないで何でも食べる__。
    1 そうだ(聽(tīng)說(shuō))?。病·护い溃ㄒ?yàn)椋 。场·长趣馈 。础·菠溃ㄍ懈多虧)
    解析:~~ことだ “應(yīng)該”“”
    文の意味:要想使身體健康,就應(yīng)該什么都吃,不要挑食。
    (3)結(jié)婚して何十年もたつと、結(jié)婚記念日さえ忘れ__。
    1 がちになる ?。病·堡摔胜搿 。场·欷胜胜搿。础·堡胜胜?BR>    解析:~~がち “容易”“往往”“好”表示容易形成某種傾向,經(jīng)常處于某種狀態(tài),多用于不好的方面。
    ~~かけ 洗いかけの服裝(未洗完的衣服)
    ~~きれる 読みきれない(沒(méi)讀完)
    文の意味:結(jié)婚幾十年了,甚至結(jié)婚紀(jì)念日都常常忘記。
    (4)最終電車に乗り遅れてしまったので、歩いて帰る__。
    1 うえはない ?。病·郅嗓悉胜ぁ 。场·猡韦悉胜ぁ 。础·郅悉胜?BR>    解析:~~ほかはない “只有”“只好”
    ~~うえはない “沒(méi)有~~上”
    ~~ほどはない “不至于~~” 一般是的形式「というほど~~ない」 軽い病気ですから、入院するというほどはない(病輕,不至于去醫(yī)院)。
    ~~ものはない “沒(méi)有”
    文の意味:由于沒(méi)有乘上末班電車,所以只能走著回去。
    (5)雨が降っている夜には、できるだけ運(yùn)転をしない方がいい。事故を起こす__。
    1 おそれがある?。病·膜い扦ⅳ搿 。场·筏坤い馈  。础·辘?BR>    解析:~~おそれがある “有~~的可能”“恐怕”
    ~~ついである “有機(jī)會(huì)”  ついであり次第(一有機(jī)會(huì)就)
    ~~しだいだ “全憑”“要看~~而定”  できるかどうかは、君の努力次第だ(能與不能,全看你的努力)。
    ~~かぎりだ  うらやましい限りだ(羨慕死我了)。
    文の意味:在下雨的夜晚盡量別開車,有可能發(fā)生事故
    (6)田中さんが、病気の子供を一人で家においておく__。
    1 ことでもない?。病·悉氦胜ぁ 。场·猡韦い摔悉胜ぁ 。础·郅扦悉胜?BR>    解析:~~はずがない “不可能”“不會(huì)”表示強(qiáng)烈的否定
    ~~ことでもない “也不是”
    ~~ほかではない “不是別的~~”
    文の意味:田中不可能把生病的孩子一個(gè)人放在家里。
    (7)小さい子を遠(yuǎn)くに遊びに__。
    1 行ったものではない     ?。病⌒肖胜い猡韦扦悉胜?BR>    3 行かせるものではない    ?。础⌒肖欷毪猡韦扦悉胜?BR>    解析:~~ものではない “不應(yīng)該”用于道德社會(huì)常識(shí)等方面的規(guī)勸/
    文の意味:不應(yīng)該讓小孩子一個(gè)人去很遠(yuǎn)的地方玩。
    (8)コーチの話では、彼が試合に出れば、優(yōu)勝はまちがいない__。
    1 となることだ        ?。病·趣いΔ长趣?BR>    3 とならなくなる       ?。础·趣丹护椁欷皮い?BR>    解析:~~ということだ “據(jù)說(shuō)”“聽(tīng)說(shuō)”表示傳聞。
    となることだ “成為”
    とならなくなる “不能成為”
    とさせられている “被迫”
    文の意味:據(jù)教練說(shuō),他如果參加比賽一定能得冠軍。
    (9)なぜ彼女を好きになってしまったのかは、説明の__。
    1 わけがない          2 もとがない
    3 しだいがない        ?。础·筏瑜Δ胜?BR>    解析:~~ようがない “無(wú)法”
    ~~わけがない “不可能”“不會(huì)”
    ~~もとがない “沒(méi)資本”“沒(méi)材料”
    ~~しだいがない “沒(méi)情況”“沒(méi)經(jīng)過(guò)”
    文の意味:無(wú)法說(shuō)為什么喜歡上了呢。
    (10)この部屋には、関係者以外入ってはいけない__。
    1 ことではない        ?。病·长趣摔胜盲皮い?BR>    3 ことでもない        ?。础·长趣摔ⅳ郡盲皮い?BR>    解析:~~ことになっている “規(guī)定”表示規(guī)定,社會(huì)習(xí)慣。
    ~~ことではない “不是”
    ~~ことでもない “也不是”
    ~~ことにあたっている “猜中~~”“中”
    文の意味:這個(gè)房間無(wú)關(guān)者禁止入內(nèi)
    問(wèn)題Ⅵ次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も適當(dāng)なものを一つ選びなさい。
    (1)この町でもどんどん人口が増加している。それに__スーパーや銀行もでき、便利になってきた。
    1 ついて   ?。病》搐筏啤   。场潳筏啤  。础·趣猡胜盲?BR>    解析:~~に伴って “伴隨”
    ~~について “關(guān)于”田中さんは日本のことについていろいろ話してくれました(田中先生給我們講了很多關(guān)于日本的情況)。
    ~~に反して “與~~相反”予想に反して出席者は多かった(與預(yù)想想返出席的人很多)。
    ~~に対して “對(duì)于~~”“與~~相反”?、倏亭藢潳筏皮长韦瑜Δ恃匀~使いをしてはいけない(對(duì)客人不能用那樣的語(yǔ)言)②男の學(xué)生は20人いるに対して、女の學(xué)生は3人しかいない(男學(xué)生有20人,而女學(xué)生只有3人)。
    文の意味:這個(gè)城市人口不斷增加,與此同時(shí),建起了超市,銀行,(生活)方便了
    (2)彼は、怪我をした足が痛むのもかまわず、__。
    1 大事な會(huì)議に欠席した     ?。病♂t(yī)者に足を見(jiàn)てもらった
    3 工事現(xiàn)場(chǎng)を見(jiàn)てまわった     4 骨折していることがわかった。
    解析:構(gòu)わない:不介意,不在乎,不管,不顧
    1 沒(méi)有出席重要會(huì)議 2 請(qǐng)醫(yī)生看了腿 4知道了是骨折。
    文の意味:他不顧腿傷疼痛,巡視了施工現(xiàn)場(chǎng)。
    (3)今年の夏は暑いのに、クーラーがさっぱり売れない。暑い夏ほどクーラーは__といわれているが、違うんだろうか。
    1 売れることだ         ?。病婴欷毪猡韦?BR>    3 売れるわけがない       ?。础婴欷瑜Δ胜?BR>    解析:活用語(yǔ)連體形+ほど “越~~越~~~”
    3不可能好賣 4無(wú)法賣 空調(diào)是“東西”而不是“事情|情況”所以應(yīng)該選2
    文の意味:今年夏天很熱,但空調(diào)卻一點(diǎn)也不好賣。都說(shuō)夏天越熱空調(diào)越好賣,這不對(duì)嗎?
    (4)若いころはお金がなくて、その日の食事にも困ることがあった。そんなとき下宿のおばさんは、私に食事をごちそうしてくれたばかりか、__。
    1 払わずにたまっていた部屋代を払わせた(讓我付了拖欠的房錢)。
    2 食事代のかわりに下宿の掃除をしてあげた。(以打掃所住的房間代替伙食費(fèi))
    3 下宿代をかせぐためのアルバイトをされた。 ((不得不打工來(lái)賺房費(fèi)))
    4 しばらく暮らせるだけのお金まで貸してくれた。
    解析:~~ばかりか “不但~~而且”“不僅~~而且”
    文の意味:年輕時(shí)因?yàn)闆](méi)錢,有時(shí)連吃飯都成問(wèn)題。每當(dāng)這時(shí),房東大娘不但請(qǐng)我吃飯,而且還借給我暫時(shí)的生活費(fèi)。
    (5)新しい店を開くために借金をした。借金__、そんなにたいした額ではないし、今後15年で返せばいいのだから大丈夫だ。
    1 といっても(雖說(shuō)~~但~~)  ?。病·趣いΔ瑜辏ㄅc其~~不如~~)
    3 といったら(要說(shuō)|提起)    4 といえば(要說(shuō),提起)
    文の意味:為開新店借了錢。所說(shuō)是借了錢,但數(shù)額并不大,今后十五年能還清就行,沒(méi)關(guān)系。
    (6)野球大會(huì)の當(dāng)日は、激しい雨が降っていた。それ__大會(huì)は実施された。
    1 に際して           ?。病·摔筏郡?BR>    3 にもかかわらず        ?。础·摔猡趣扭?BR>    解析:~~にもかかわらず “雖然|盡管~~但~~”
    ~~に際して “當(dāng)~~的時(shí)候”
    ~~にしたら “作為~~”“若是~的話”表示站在某人的立場(chǎng)上來(lái)看問(wèn)題
    ~~に基づき “基于”“根據(jù)”  いくら大きくなっても、親にしたらまだ子供なのだ(在大,在父母看來(lái)也還是孩子)。
    文の意味:棒球賽那天下大雨。盡管如此,比賽還是照常進(jìn)行了。