天気どうだって? 天氣預(yù)報(bào)說(shuō)什么了?(9.23)
A:週末(しゅうまつ)の天気どうだって?
B:雨(あめ)らしいよ。
A:サッカーは無(wú)理(むり)か。
B:でも、あてにならないから。
A:はずれるといいなあ。
A:天氣預(yù)報(bào)說(shuō)周末天氣怎么樣??? B:說(shuō)要下雨。 A:那恐怕不能踢球了。 B:不過(guò)也不一定準(zhǔn)。 A:但愿他不準(zhǔn)吧。
★“らしい”表示傳聞或推測(cè)。
來(lái)(く)るらしい?!≌f(shuō)要來(lái)。 寒(さむ)いらしい?!÷?tīng)說(shuō)泠。
A:週末(しゅうまつ)の天気どうだって?
B:雨(あめ)らしいよ。
A:サッカーは無(wú)理(むり)か。
B:でも、あてにならないから。
A:はずれるといいなあ。
A:天氣預(yù)報(bào)說(shuō)周末天氣怎么樣??? B:說(shuō)要下雨。 A:那恐怕不能踢球了。 B:不過(guò)也不一定準(zhǔn)。 A:但愿他不準(zhǔn)吧。
★“らしい”表示傳聞或推測(cè)。
來(lái)(く)るらしい?!≌f(shuō)要來(lái)。 寒(さむ)いらしい?!÷?tīng)說(shuō)泠。