我們說“吃藥”,可要記住日本人則說“喝(飲む)藥。
A:かぜひいた。
B:大丈夫(だいじょうぶ)?
A:熱(ねつ)があるから體(からだ)がだるい。
B:薬(くすり)のんだら?
A:うん。そうする。
A:我感冒了。 B:沒事兒吧? A:因?yàn)榘l(fā)燒,渾身沒勁兒。 B:吃點(diǎn)兒藥看看,怎么樣? A:恩,好吧。
這里的“~たら”不是假定,而是“どう”,表示勸誘,后面省略了“怎么樣?”。
行ったら(どう)? 去怎么樣?
たべたら(どう)? 吃吧,怎么樣? ※考試大編注!
A:かぜひいた。
B:大丈夫(だいじょうぶ)?
A:熱(ねつ)があるから體(からだ)がだるい。
B:薬(くすり)のんだら?
A:うん。そうする。
A:我感冒了。 B:沒事兒吧? A:因?yàn)榘l(fā)燒,渾身沒勁兒。 B:吃點(diǎn)兒藥看看,怎么樣? A:恩,好吧。
這里的“~たら”不是假定,而是“どう”,表示勸誘,后面省略了“怎么樣?”。
行ったら(どう)? 去怎么樣?
たべたら(どう)? 吃吧,怎么樣? ※考試大編注!