學(xué)好英語(yǔ)才能發(fā)出愛(ài)國(guó)聲音

字號(hào):

室友正在愛(ài)爾蘭某大學(xué)交流學(xué)習(xí)。近,她打了一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的越洋電話,說(shuō)起近期奧運(yùn)圣火傳遞風(fēng)波,室友抱怨自己現(xiàn)有的英語(yǔ)水平,根本無(wú)法與國(guó)外同學(xué)進(jìn)行強(qiáng)有力的辯論。
    跟我們相比,室友的英文口語(yǔ)水平算是冒尖兒的?!暗浇裉?,我才覺(jué)得,自己的英語(yǔ)實(shí)在太爛了,我根本沒(méi)辦法用英語(yǔ)完整準(zhǔn)確地闡述西藏的歷史、現(xiàn)狀,也就無(wú)法清楚地表達(dá)自己的觀點(diǎn),所以很難說(shuō)服那些外國(guó)人?!笔矣寻脨赖卣f(shuō)。
    前不久,我和幾個(gè)外國(guó)人在一起也談起了奧運(yùn)圣火傳遞風(fēng)波。那幾個(gè)外國(guó)人的母語(yǔ)都是英語(yǔ),我試圖用自己并不純熟的英語(yǔ),說(shuō)出自己對(duì)于這一事件的想法,說(shuō)服他們接受我的觀點(diǎn)??蓱z我動(dòng)用了所有的腦細(xì)胞,使自己的腦神經(jīng)處于高度緊張狀態(tài),運(yùn)用從小學(xué)五年級(jí)開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)而儲(chǔ)存的從基礎(chǔ)到高級(jí)別的英語(yǔ)詞匯,排列、組合、重疊,重復(fù)著一個(gè)主題“Tibet always belongs to China”(西藏自古以來(lái)就是中國(guó)的一部分)。
    “hey,just take it easy.”(嘿,別緊張)其中的一個(gè)外國(guó)人大衛(wèi)笑了。
    后來(lái),大衛(wèi)悄悄告訴我,他們只能聽(tīng)懂一半,對(duì)于我關(guān)于歷史的講述,他們根本就是云里霧里,無(wú)法理解。
    看來(lái),我十幾年的英語(yǔ)是白學(xué)了。我們這些“80后”、“90后”從小就被告知“要好好學(xué)英語(yǔ),英語(yǔ)是一門(mén)世界語(yǔ)言”,我們一直非常認(rèn)真地學(xué)英語(yǔ),堅(jiān)決不像“60后”、“70后”一樣高喊“我是中國(guó)人,何必學(xué)英語(yǔ)”的口號(hào)。中學(xué),晨讀課里,我們都是聲嘶力竭地背單詞;大學(xué),專(zhuān)業(yè)課可以放在一邊,但英語(yǔ)四、六級(jí)是一定要過(guò)的。
    英語(yǔ)學(xué)習(xí)占用了我們多的時(shí)間和精力,英語(yǔ)成績(jī)?cè)谖覀兩龑W(xué)、就業(yè)中都起著舉足輕重的作用,但我們更多地把英語(yǔ)等同于四、六級(jí)證書(shū),將其視為升學(xué)的工具、就業(yè)的砝碼,所以,雖然我們一直在努力地學(xué),認(rèn)真地背,但是大多數(shù)人仍然沒(méi)有擺脫“啞巴英語(yǔ)”的困境。比如我,縱然高考時(shí)英語(yǔ)成績(jī)接近滿分,縱然現(xiàn)在能寫(xiě)出莎翁的十四行詩(shī),可面對(duì)外國(guó)人,還是沒(méi)辦法組織精確的語(yǔ)言,充分地強(qiáng)有力地駁倒他們根深蒂固的偏見(jiàn)。
    在近期的一系列事件中,熱血沸騰的我們因?yàn)槲鞣侥承┟襟w的不公正報(bào)道而憤怒,我們因?yàn)槲鞣揭恍┟癖姳怀梢?jiàn)蒙蔽了眼睛而痛心。于是,我們*,我們抵制,我們紛紛去國(guó)外媒體的網(wǎng)站上留言表達(dá)憤怒,可是,我們除了用英語(yǔ)喊幾句口號(hào),指責(zé)對(duì)方不客觀、不公正外,再也不能深入地做些什么了。
    我的一個(gè)朋友以前對(duì)學(xué)英語(yǔ)一直深?lèi)和唇^,但近他卻表示一定要好好學(xué)英語(yǔ),提高英文深度交流水平,提高英文辯論能力。他說(shuō),要正視英語(yǔ)是國(guó)際通用語(yǔ)言的現(xiàn)實(shí),“以他人之矛,攻他們之盾”,要能用這門(mén)通用語(yǔ)言發(fā)出我們自己的聲音,輸出我們的觀點(diǎn),反對(duì)西方社會(huì)不客觀的聲音,獲得國(guó)際輿論的支持。這是我們大學(xué)生另外一種愛(ài)祖國(guó)的方式。
    “真的到了把我們的眼睛從六級(jí)詞匯書(shū)上拿開(kāi)的時(shí)候了,練習(xí)自己的英文交流能力,我們需要argue with(說(shuō)服)所有被西方不客觀媒體誤導(dǎo)的人們?!蔽业囊幻贝蟮呐笥颜f(shuō),她設(shè)計(jì)了一款“反對(duì)*”的T恤,并在T恤正面和背面都用了大大的英文LOGO.