翻譯必備:常用政經(jīng)詞匯3

字號:

Establish a system for the management, supervision and operation of State assets 建立國有資產(chǎn)管理,監(jiān)督和營運(yùn)體系
    Reform ofmanagement of state-owned property 國有資產(chǎn)管理體制改革
    Clearly defining property rights, specifying rights and responsibilities, separating ownership from daily management and adopting scientific management 產(chǎn)權(quán)清晰,責(zé)權(quán)明確,政企分開,管理科學(xué)
    Regulation on the supervision and management of the state-owned enterprises 國有企業(yè)監(jiān)督管理?xiàng)l例
    Laws and regulations on the administration of state-owned property 國有資產(chǎn)管理法律法規(guī)
    Operate independently, assume sole responsibility for its profits and losses, seek self-development and self-reliance 自主經(jīng)營,自負(fù)盈虧,自我發(fā)展,自我約束
    Uphold the principle of separating the functions of government from those of enterprises 堅(jiān)持政企分開的原則
    alter the government‘s role in economic management 轉(zhuǎn)變政府經(jīng)濟(jì)管理職能
    Safeguard state property 保衛(wèi)國有資產(chǎn)
    Preserve and increase value and prevent losses 保值增值防止流失
    Prevent the drain of State-owned property 防止國有資產(chǎn)流失
    Reform of property rights system 產(chǎn)權(quán)制度改革
    Definition of property rights 產(chǎn)權(quán)界定
    Clarification of property rights 明晰產(chǎn)權(quán)
    Registration of property rights 產(chǎn)權(quán)登記
    Annual checks of the registration of property rights 產(chǎn)權(quán)登記年檢
    Certificate of title 產(chǎn)權(quán)證書
    Change of registration 變更登記
    Change of title 產(chǎn)權(quán)變更
    Transfer of property rights 產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓
    Transaction of property rights 產(chǎn)權(quán)交易
    Property rights transfer agency 產(chǎn)權(quán)交易機(jī)構(gòu)
    Inspection of assets 資產(chǎn)清查
    Re-evaluation of fixed assets 固定資產(chǎn)重估
    Asset appraisal 資產(chǎn)評估
    Productive assets 經(jīng)營性資產(chǎn)
    Non-productive assets 非經(jīng)營性資產(chǎn)
    Return on assets 資產(chǎn)收益
    Balance sheet 資產(chǎn)負(fù)債表
    Consolidated balance sheet 合并資產(chǎn)負(fù)債表
    Reform of State-Owned Enterprises 國有企業(yè)改革
    Step up efforts to reform State-owned enterprises 加大國有企業(yè)改革力度
    Readjust and reorganize State-owned enterprises to promote re-arrangement of assets 調(diào)整改組國有企業(yè)促進(jìn)資產(chǎn)重組
    and raise the overall quality of the State sector of the economy 提高國有經(jīng)濟(jì)的總體素質(zhì)
    Concentrate on rejuvenating State-owned large enterprises and enterprises groups 集中力量抓好國有大型企業(yè)和企業(yè)集團(tuán)
    Develop trans-regional and inter-trade enterprise groups 發(fā)展跨地區(qū)跨行業(yè)的企業(yè)集團(tuán)
    Reform, reorganization and upgrading 改革,改組和改造
    Re-organization, association, merger, joint partnership, leasing, contract operation and sell-off 改組,聯(lián)合,兼并,股份合作制租賃,承包經(jīng)營和出售
    Manage well large enterprises and adopt a flexible policy towards small ones 抓好大的,放活小的
    Give small State-owned enterprises greater freedom 放活國有小企業(yè)
    Standardize bankruptcy procedures, 規(guī)范破產(chǎn)程序
    encourage merging of enterprises 鼓勵(lì)企業(yè)兼并
    promote re-employment 促進(jìn)再就業(yè)
    Allow money-losing enterprise to merger or go bankrupt 允許虧損企業(yè)兼并或破產(chǎn)
    Dispersion of redundant employees 分流富余人員
    Re-employment funds 再就業(yè)基金
    Conscientiously strengthen the operation and management of enterprises 切實(shí)加強(qiáng)企業(yè)經(jīng)營管理
    Strengthen financial management of enterprises 強(qiáng)化企業(yè)財(cái)務(wù)管理
    Tighten control over extrabudgetary funds 加強(qiáng)預(yù)算外資金管理
    Increase capital and reduce debts through various channels 多渠道增資減債
    Strive to help enterprises eliminate losses and increase profits 抓好企業(yè)扭虧增盈
    Develop various modes of operation and marketing 發(fā)展多種營銷方式
    Alleviate enterprises‘ social burdens 減輕企業(yè)的社會負(fù)擔(dān)
    By tapping the potential and upgrading the technology 通過挖潛改造
    Mechanism for selecting the superior and eliminating the inferior 優(yōu)勝劣汰機(jī)制
    Enjoy more decision-making power 享有更多的決策權(quán)
    Allow employees to hold some shares 允許職工持股
    Give more productive enterprises the power to engage in export independently 給更多的生產(chǎn)企業(yè)自營出口權(quán)
    Protect the interests of the working class 保護(hù)工人階級利益
    Technological upgrading 技術(shù)改造
    Reform of state-owned enterprises 國有企業(yè)改革
    Deepening of the reform of State-owned enterprises 深化國有企業(yè)改革
    Modern enterprise system 現(xiàn)代企業(yè)制度
    Reorganization of state-owned enterprises 國有企業(yè)重組
    Transform the enterprises‘ management mechanisms of State-owned enterprises 轉(zhuǎn)換國有企業(yè)經(jīng)營機(jī)制
    Adjustment of industrial structure 行業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整
    Industrial policy 產(chǎn)業(yè)政策
    Support and develop large enterprises and release small enterprises 支持發(fā)展大企業(yè)放開小企業(yè)
    Large and medium-sized State-owned enterprises can beturned into corporate enterprises 大中型企業(yè)可轉(zhuǎn)變?yōu)楣煞莨?BR>    Smaller enterprises can become shareholding co-operatives 小企業(yè)可轉(zhuǎn)變?yōu)楣煞莺献髦?BR>    Readjust the asset-liability ratio of state-owned enterprises 調(diào)整國有企業(yè)資產(chǎn)負(fù)債比
    State-owned independent accounting industrial enterprises 國有獨(dú)立核算企業(yè)
    Pioneer enterprise 試點(diǎn)企業(yè)
    Enlarge the right of self-management 擴(kuò)大自主權(quán)
    Optimize capital structure 優(yōu)化資本結(jié)構(gòu)
    Optimize resource allocation 優(yōu)化資源配置
    Optimize investment structure 優(yōu)化投資結(jié)構(gòu)
    Recapitalization 調(diào)整資本結(jié)構(gòu)
    Capital reorganization 資本重組
    Promote rational flow of property right 促進(jìn)產(chǎn)權(quán)合理流動
    Reduce staff to improve efficiency 減員增效
    Investment risk mechanism 投資風(fēng)險(xiǎn)機(jī)制
    Project capital system 項(xiàng)目資本金制度
    Legal person responsibility system 法人責(zé)任制
    Responsibility for one‘s own profit and loss 自負(fù)盈虧
    Enterprise contract management responsibility system 企業(yè)承包責(zé)任制
    Unreasonable economic structure 不合理的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)
    Unreasonable product structure 不合理的產(chǎn)品結(jié)構(gòu)
    Repeated construction 重復(fù)建設(shè)
    Repeated introduction of foreign equipment and technology 外國設(shè)備和技術(shù)的重復(fù)引進(jìn)
    Regional and departmental protectionism 地區(qū)和部門保持主義