37、To Err is Humane. 人孰無過。
人非圣賢,孰能無過。這句話的英語表達(dá)方式就是:The err is Humane.
Err-make a mistake,犯錯誤;弄錯。
Humane, benevolent, compassionate.仁慈的,人道的,有人情味的。在這里就是人之常情的意思。
犯錯誤是人之常情,也就包含了人孰無過這樣一層含義。
38、He that handles pitch, shall foul his finger.近墨者黑。
近朱者赤,近墨者黑。這是我們常用的成語。在英語里也有這樣的說法,那就是:He that handles pitch, shall foul his finger.
Pitch,這個詞有很多解釋,在這里就解釋為瀝青。大家都知道,瀝青就是漆黑的柏油。來看一個例句:It's as black as pitch in here, has anyone got a torch?這里一片漆黑,誰有手電筒?
Foul,在這里做動詞,是弄臟,弄污,污染的意思。Foul這個詞還可以解釋為(足球等運(yùn)動中)對...犯規(guī)。在足夠比賽中經(jīng)常聽到解說員這樣說:他因?qū)α硪魂牭氖亻T員犯規(guī)而被罰下場。用英語表達(dá)就是:He was sent off for fouling the other team's goalkeeper.
handle就是觸;摸;碰;拿的意思,想象一下,當(dāng)手碰到了柏油的時候,手指當(dāng)然也被弄污了。不就是表達(dá)了"近墨者黑"這樣一層意思嗎?