7、A hedge between keeps friendship green. 保持距離,友誼常青。
Hedge,在這里做名詞,解釋為樹籬,障礙物,也就是用于隔離的東西。在這里教大家另外一個(gè)詞組,我們平時(shí)說的"腳踏兩條船"用英語該如何表達(dá)呢?那就是Hedge one's bet,這里的hedge做動詞用,意思是在兩面下注以防損失。引申一下也就是"腳踏兩條船"。
這句話其實(shí)就是“君子之交淡如水”這樣一層意思。
相似的表達(dá)句子:Good fences make good neighbors.
8、The only way to differentiate yourself from the competition is through service.
只有服務(wù)才能真正使你在競爭中凸顯。
differentiate使分辨、辨別的意思,常同from和between搭配。例如:I can't differentiate between rose and Chinese rose.我分不清玫瑰和月季。這句話也可以說成I can't differentiate rose from Chinese rose.
但這句名言中differentiate from的意思與這個(gè)例句的意思不同,它的意思是"使有差別、有特點(diǎn)從而區(qū)別于其他"。那么這句話就是說在激烈的競爭下,只有優(yōu)質(zhì)、有特色的服務(wù)才能使企業(yè)在眾多的競爭對手中顯示出自己的不同,在競爭中占有一席之地。
參加面試的時(shí)候,不妨問問自己“What differentiates me from other candidates for the position?"
Hedge,在這里做名詞,解釋為樹籬,障礙物,也就是用于隔離的東西。在這里教大家另外一個(gè)詞組,我們平時(shí)說的"腳踏兩條船"用英語該如何表達(dá)呢?那就是Hedge one's bet,這里的hedge做動詞用,意思是在兩面下注以防損失。引申一下也就是"腳踏兩條船"。
這句話其實(shí)就是“君子之交淡如水”這樣一層意思。
相似的表達(dá)句子:Good fences make good neighbors.
8、The only way to differentiate yourself from the competition is through service.
只有服務(wù)才能真正使你在競爭中凸顯。
differentiate使分辨、辨別的意思,常同from和between搭配。例如:I can't differentiate between rose and Chinese rose.我分不清玫瑰和月季。這句話也可以說成I can't differentiate rose from Chinese rose.
但這句名言中differentiate from的意思與這個(gè)例句的意思不同,它的意思是"使有差別、有特點(diǎn)從而區(qū)別于其他"。那么這句話就是說在激烈的競爭下,只有優(yōu)質(zhì)、有特色的服務(wù)才能使企業(yè)在眾多的競爭對手中顯示出自己的不同,在競爭中占有一席之地。
參加面試的時(shí)候,不妨問問自己“What differentiates me from other candidates for the position?"